English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Father o'malley

Father o'malley translate Turkish

63 parallel translation
Father O'Malley. Charles Francis Patrick O'Malley.
Charles Francis Patrick O'Malley.
Where's Father O'Malley?
Peder O'Malley nerede?
I just dropped by to see if Father O'Malley could play a little golf this afternoon.
Peder O'Malley'in bugün biraz golf oynayıp oynayamayacağını görmek için uğradım. - Öyle mi?
I'm sure that was Father O'Malley's idea.
- Eminim Peder O'Malley'in fikridir.
I'm going to ask to have Father O'Malley transferred.
Peder O'Malley'in başka bir yere alınmasını isteyeceğim.
Sure, and Father O'Malley's got a strong pair of shoulders.
Peder O'Malley'in kesinlikle güçlü omuzları var.
Would you ask Father O'Malley if he'd mind stepping into me study?
Peder O'Malley'e odama gelmesini söyler misin?
Father O'Malley, I've been to see the Bishop.
Peder O'Malley, Piskopos'la görüştüm.
" I want you to put young Father O'Malley...
"Genç Peder O'Malley'i..."
Father O'Malley!
Peder O'Malley!
It's going to be a little difficult... and I'd rather explain to Father O'Malley in me own way.
Biraz zor olacak ve... Peder O'Malley'e kendim anlatmak isterim.
You know, Father O'Malley... I always planned that as soon as I got a few dollars ahead... I'd go back to the old country and see my mother.
Biliyor musun Peter O'Malley... elime biraz para geçer geçmez memleketime dönüp annemi... görmeyi planlardım hep.
Father O'Malley was the first one to tell me I could sing.
Peder O'Malley bana sesimin güzel olduğunu söyleyen ilk kişiydi.
What is it? Suppose you tell Father O'Malley in your own words.
Peder O'Malley'e bildiğin gibi anlat.
It seems, Father O'Malley, that the young lady in question... has an apartment directly across the street.
Öyle görünüyor ki Peder O'Malley, sorguladığımız o bayanın... sokağın tam karşısında bir evi var.
People do funny things, you know. Fine goings-on, Father O'Malley.
Fazla güveniyorsunuz, Peder O'Malley.
This is very serious business, Father O'Malley.
Bu çok ciddi bir iş, Peder O'Malley.
St. Dominic's, Father O'Malley.
St. Dominic'te, Peder O'Malley.
Father O'Malley will tell you how he wants it paid.
Peder O'Malley nasıI bir ödeme istediğini söyleyecek.
An old man, dear friend of Father O'Malley's is involved in this :
Yaşlı bir adam, Peder O'Malley'in sevgili arkadaşı ilgili bu işle. Peder Fitzgibbon.
Father Fitzgibbon. It would make Father O'Malley very happy if you fellas would just do this his way.
Eğer siz beyler bu şekilde yaparsanız, Peder O'Malley çok mutlu olur.
We're separated by many years, Father O'Malley... which could be the reason why we haven't seen eye to eye in many instances.
Aramızda çok yaş var Peder O'Malley, bazı konularda farklı düşünmemizin sebebi bu olabilir.
As you know... we're all going to miss Father O'Malley.
Bildiğiniz gibi... Peder O'Malley'i özleyeceğiz.
This is Father O'Malley, the man who sent for you.
Bu Peder O'Malley, sizi getirten bey.
- Father O'Malley.
Peder O'Malley?
I'm Father O'Malley.
Ben Peder O'Malley.
Father O'Malley, Sister Mary Benedict.
Peder O'Malley, Rahibe Benedict.
Sisters, this is Father O'Malley.
- Peder O'Malley ile tanışın.
Children. Our new pastor, Father O'Malley, wishes to speak to you.
Çocuklar, yeni papazımız Peder O'Malley, sizlerle konuşmak istiyor.
Even Father O'Malley.
Peder O'Malley bile.
Now we'll continue. Read what you've written, so Father O'Malley may hear it.
Peder O'Malley'in de duyması için yazdıklarınızı okumanızı istiyorum.
There's Father O'Malley.
Peder O'Malley orada.
Father O'Malley, Dr. McKay, my physician.
Peder O'Malley, Dr McKay, benim doktorum.
Father O'Malley.
- Peder O'Malley.
Oh, Father O'Malley.
Peder O'Malley!
You go find Father O'Malley. OK.
Sen de gidip Peder O'Malley'i bul.
You don't understand anything... Father O'Malley doesn't understand anything... my mama does...
Ne siz, ne Peder O'Malley, ne annem...
Did Father O'Malley know about this?
- Bu konuyu Peder O'Malley biliyor mu?
FACE : Father O'Malley.
- Peder O'Malley.
FATHER O'MALLEY : Hi, my boy.
- Merhaba oğlum.
FATHER O'MALLEY : Am I interrupting anything?
Bir şeye engel mi oluyorum?
FATHER O'MALLEY : The letter said :
Mektupta :
FATHER O'MALLEY : I hope I'm bringing you grand news.
Umarım sana iyi haber getirmişimdir.
FATHER O'MALLEY : Goodnight.
İyi geceler.
Henry, it's Father O'Malley.
Henry, bu Peder O'Malley.
Apart from the time you tried to punch Father O'Malley at Fergal's.
Fergal'in Yerinde Peder O'Malley'i yumruklamaya çalışman hariç.
Jewels, vengeance, Father O'Malley's weed whacker.
Mücevherler, intikam, Father O'Malley marka ot yolucusu.
Every year, my father, my brothers and I hunt shoot and kill a helpless, slow-moving turkey. Isn't that great? O'malley!
Her yıl, babam, kardeşlerim ve ben aciz, yavaş hareket eden bir hindiyi avlarız, ateş eder ve öldürürüz.
No one knew this better than a certain blonde, who had been confessing her sins to Father O'Malley, once a week since she was a child.
Tabii... bunu çocukluğundan bu yana tüm günahlarını Peder O'Malley anlatmış olan gerçek bir sarışından daha iyi kimse bilemez.
As the years had passed, much to Father O'Malley's dismay, a theme began to emerge.
Ve yıllar geçtikçe Peder O'Malley, konunun ortaya çıkmasından korkmaya başladı.
Father O'Malley would tell Edie Britt to go out into the world and sin no more.
Peder O'Malley, Edie Britt'e günahsız bir dünyaya girmesini söylerdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]