English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fine morning

Fine morning translate Turkish

335 parallel translation
A fine morning. Lovely weather.
Güzel bir sabah, harika bir hava.
Fine morning, sir.
İyi sabahlar efendim.
Yes, it is a fine morning.
Evet, oldukça iyi bir sabah.
A fine morning.
Ne güzel bir sabah.
It's a very fine morning, and I think you should go on up and take a short walk.
Güzel bir sabah. Sanırım kısa bir yürüyüş yapmalısınız.
Don't say it's a fine morning, or I'll shoot you.
Sakın "Çok güzel bir sabah" deme yoksa seni vururum.
You don't want to wake up some fine morning to learn you killed your sister.
Bir sabah uyandığınızda kardeşinizi öldürdüğünüzü öğrenmek istemezsiniz, değil mi?
I'm lamenting the loss of such a fine morning for hunting'.
Av için bu kadar müsait bir sabahı kaçırdığım için içim yanıyor.
Fine morning, isn't it?
Hoş sabah, değil mi?
Fine morning, isn't it?
Güzel bir sabah, değil mi?
One fine morning you just pluck God out of the air as easily as catching a butterfly!
Hatta Tanrı! Günün birinde kalkıp, kelebek yakalar gibi göky'üzünden
Fine morning for a walk, Dr.Pope?
Yürüyüş için güzel bir sabah, değil mi Dr. Pope?
It's a fine morning.
Ne güzel bir sabah.
Spread rumors like this and that's how you wind up one fine morning in Auschwitz!
Kocakarı hikayeleri. Doğru, sizin ki gibi boş dedikodular yüzünden... bir sabah uyanıyorsunuz :
What a fine morning for a military exercise.
Askeri bir tatbikat için ne güzel bir gün.
Every man wakes up one fine morning with the wife and kids.
Her erkek bir sabah uyandığında evlenip çoluk çocuğa karışmış olur.
And then one fine morning, up went the signal... and back comes Flint, all alone and by himself.
Sonra bir sabah işaret geldi ve Flint tek başına geri döndü.
One cold morning, you'll see your fine Mata Hari tied to one of those posts.
Ve bir sabah ayazında, o tatlı Mata Hari'nizin...
One morning you're fine, and by the evening you're dead.
Bir sabah kalkıyorsun her şey normal, fakat akşamına ölü birisin.
You look mighty fine this morning, Miss Scarlett.
Bugün çok iyi görünüyorsunuz Bayan Scarlett. - Günaydın Bayan Scarlett.
I'm fine. I got back this morning.
İyiyim. Sabah döndüm.
Good morning, Mr. Fine.
Günaydın Bay Fine / İyi.
This morning I'm going to prepare a magnificent seagull egg omelette with fine herbs.
Bu sabah harika bir omlet ve sos hazırlayacağım. Saçma!
This morning will be fine.
Bu sabah iyi olur.
Oh, he's fine now, but what he's gonna feel like in the morning.
- Şimdi iyi. Ama yarın kim bilir nasıl hissedecek?
I know it's Valentine, the morning works look fine
Valentine kazanacak biliyorum Sabah koşusu iyi
He made a fine slobbery speech on the very same theme this morning.
Bu sabah tam da bu konuda, çok duygusal konuşmuştu.
Fine. We'll expect good news in the morning.
Yarına iyi haberler bekliyoruz o zaman.
Yeah, I'm fine, just... I'm just tired, I've been ironing all morning.
Evet, iyiyim, sadece... Biraz yorgunum, bütün gün ütü yaptım.
It looks fine in the morning but right now it looks terrible.
Sabah çok iyi görünüyordu ama şimdi felaket duruyor.
We were fine this morning.
Bu sabah gayet iyiydik.
It must have been a mortal sin you've committed to be in such a hurry to church this fine Sunday morning.
İşlediğin suç oldukça kötü olmalı bu güzel pazar sabahı kiliseye yetişmek için acele ediyorsun.
At last one fine morning... Oh my Queen the palace is ready for you!
"En azından güzel bir sabah için..."
Good morning, Mr. Fine.
Günaydın, Bay Fine.
Good morning, Mr. Fine.
Günaydın Bay Fine.
- Good morning, Senor Fine.
- Günaydın Senyor Fine.
No, she was fine this morning.
Hayır, bu sabah iyiydi.
Grass-fed, prime, succulent steak... or the chef's dream of a butter-tossed, golden, free-swimming, morning - Uh, th-that'll be fine.
Birinci kalite pamuk gibi bir biftek... ya da şefin rüyası ; sulu, altın sarısı, sabah... bu daha iyi olur sanırım.
Tomorrow morning is fine.
Yarın sabah tamam.
Shanghai, blossoms heavy on the bough and in the night now comes a woman true sweet as the morning dew lovely and fine you were in the moonshine where's your lucky star, fox?
Şangay, çiçekler dalları sarmış. Ve şimdi gece... Sabah çiği gibi gerçek tatlı bir kadın geliyor.
I mean, when Mr. Rogers said this morning $ 100 would be just fine with you.
Demek istediğim Bay Rogers, bu sabah 100 doları kabul ettiğinizi söyledi.
SET A PLATTER OF THEM IN FRONT OF GRANDPA SOME FINE SABBATH MORNING,
Tavukların yumurtladığı yumurtaları çizebilir misin?
... I had for these missions, we're in for today... we have one fine..., eight F-4s, four KC 135s they're executed by the second ground at 4 : 15, 04 : 15 this morning...
Sedalia 5. noktada karşılanan 1 ana 4 füze yer birimleri tarafından düşürüldü.
Maybe that's nothing, maybe she'll be fine in the morning, but how do I know?
Belki bu önemli bir şey değildir, belki yarın sabaha bir şeyi kalmaz ama bundan nasıl emin olabilirim?
I met by chance, this morning at church, a fine gentleman.
Şans eseri bu sabah kilisede çok iyi bir beyefendiyle karşılaştım.
You were fine this morning.
Bu sabah iyiydin.
It's fine here till morning.
Sabaha kadar burada durur.
- Fine. ln the morning.
- Tamam. Yarın sabah.
The home for those who no longer feel fine and dandy, the home for those who felt all right about a year ago and the home for those who gave a shit up until yesterday morning.
Kendilerini artık iyi, hoş hissetmeyenlerin bir sene öncesine kadar iyi hissedenlerin ve dün sabaha kadar hayatı sikleyenlerin evinden bahsediyorum.
toby seems just fine this morning. we'd like to take him home.
TELL ME, WHERE DOES IT SAY?
There's 4 bottles prepared already, so you should be fine until tomorrow morning.
4 şişe hazırlandı. Yarın sabaha dek idare edersin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]