English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Friday afternoon

Friday afternoon translate Turkish

149 parallel translation
Monsieur Gattard will continue with second and third form French on Thursdays which will replace Dr. Spitzer's science section moved up to Friday afternoon.
GREEN HlLL OKULU Mösyö Gattard perşembeleri... Doktor Spitzer'ın cuma öğleden sonraya alınan... fen dersleri yerine, ikinci ve üçüncü sınıflara...
Friday afternoon and that's that.
Cuma akşamına işimiz biter.
And every Friday afternoon Mr. Stevenson handed me the money.
Her Cuma akşamüstü Bay Stevenson bana paramı verdi.
We'll go down late on Friday afternoon.
Cuma öğleden sonra gideceğiz.
Happy Thursdays, threw herself into the Isère River Friday afternoon... after having placed her schoolbag on the bank.
Mutlu Perşembeler'de başrol oynayan 12.5 yaşındaki Madeleine Reineri, okul çantasını kıyıya bıraktıktan sonra kendini Isére Nehri'ne attı. "
Because if you would, I'm going up there Friday afternoon.
Çünkü eğer isterseniz, bu cuma günü öğleden sonra oraya gidiyorum.
He cashed a check for that amount Friday afternoon.
Cumartesi öğleden sonra o miktar için bir çek bozdurdu.
Well, at least we can establish that he left here Friday afternoon with $ 15,000 in cash on him.
Şey, en azından burayı üzerinde 15.000 dolarla Cuma öğleden sonra terk ettiğini saptayabiliriz.
They arrived in Marshalltown Friday afternoon at 4 : 00...
Marshalltown'a Cuma 16.00'da ulaşmışlar.
How? Those lobsters arrived in Marshalltown Friday afternoon... and the EP just let them sit there till Monday.
Istakozlar Cuma öğleden sonra Marshalltown'a ulaşmışlar EP, Pazartesine kadar onları orada öylesine bırakmış.
The shipment arrived on Friday afternoon.
Nakliye Cuma öğeden sonra ulaşmış.
You take the money Friday afternoon, put it in your purse and just walk out.
Parayı Cuma günü al. Öğleden sonra. Çantana koy ve direkt dışarı çık.
They open it Friday afternoon to put the account books in.
Öğleden sonra. Her Cuma muhasebe defterlerini koyarlar.
I want to see Amanda in my office late Friday afternoon.
Cuma öğleden sonra Amanda'yı ofisimde görmek istiyorum.
He walked out of his cottage late last friday afternoon, and hasn't been seen since.
Şöyle böyle. Geçen cuma öğleden sonra evinden çıkmış ve o zamandan beri kimse görmemiş.
" He asked me to read a little to him on the Friday afternoon,
Cuma öğleden sonra benden, ona bir şeyler okumamı istedi.
Until Friday afternoon then.
- Cumaya görüşürüz, öyleyse.
You said Friday afternoon!
Cuma öğleden sonra dedin!
And to me, that means Friday afternoon!
Benim için bu Cuma öğleden sonra demektir!
We tied up Friday afternoon, nice and early, to keep out of that bloody storm.
Cuma öğleden sonra düğümlendik, iyi ve erken, bu kan fırtınasını tutmak için.
Our accountant would wonder what I was doing in a motel on a Friday afternoon.
Muhasebecimiz, Cuma öğleden sonra bir motelde ne yaptığımı merak edecektir.
They often came on Friday afternoon.
Bunlar ço? u zaman Cuma günü ö? leden sonra gelirler.
Friday afternoon, I think it was Good Friday... we came back in the courtroom that afternoon... and we were sort of elated because we thought... "He's gonna walk."
Cuma öğleden sonraydı, sanırım Paskalya Cuması'ydı o öğleden sonra mahkemeye dönmüştük ve bir bakıma neşeliydik çünkü beraat edeceğini düşünüyorduk.
Just Friday afternoon I met Bill out at the beach house.
Cuma günü Bill ile kumsal evinde buluştuk.
Hey, didn't you say you were with the deceased Friday afternoon?
Cuma günü onunla beraber olduğunu söylemedin mi?
Friday afternoon he told his wife that he was off to the village to post some letters.
Cuma günü öğlen saatinde, karısına köye mektup postalamaya ineceğini söylemiş.
On Friday afternoon, Mr. Merrit?
- Evet. Cuma öğlen saati, Bay Merritt?
Friday afternoon's one of my busiest times.
Cuma öğlen saatlerinde çok yoğun olurum.
We don't know for sure if it was broken into on Friday afternoon.
Kasanın Cuma öğlen soyulduğundan emin değiliz.
I even confirmed it on the phone on Friday afternoon.
Dün akşam üzeri, telefonda geleceğimi tekrarlamıştım.
So it seems David Ferrie drove off on Friday afternoon for Texas.
Gel de Paskalya yumurtalarını arayalım. Bu çocukların görevi.
The departure of Air Force One, Friday afternoon was not so much a takeoff as it was a getaway, with the newly sworn in President.
Lafayette Meydanı'ndaki istihbaratçıların bilgisi dahilinde mi? Evet. Herkes birbirini tanırdı.
Ava, what happened to you Friday afternoon?
Ava, cuma akşamı sana ne oldu?
Well, kids, it's Friday afternoon. You know what that means.
Evet çocuklar, bugün cuma, öğlen.
You're not gonna get a cab now, 4 : 30 on a Friday afternoon.
Taksi bulamayacaksın, günlerden cuma ve saat 4.30.
And it rained all Friday afternoon.
Ve öğleden sonra da.
It's a miracle if we plan a weekend before Friday afternoon.
Cuma öğleden önce bir plan hazırlarsak, mucizevi bir şey olur.
Friday afternoon.
Cuma öğlen.
Nick, I was still at work Friday afternoon.
Nick, cuma öğlen işteydim.
Getting hold of the drugs and shirts had been no problem... but the car and tape recorder were not easy things to round up at 6 : 30... on a Friday afternoon in Hollywood.
Gömlekleri ve uyuşturucuları hiçde sorun olmazdı... ama Hollywood'da Cuma günü öğleden sonra... saat 6 : 30 da araba ve teyip ayarlamak hiçte kolay değildi.
On that particular Friday afternoon, last February I was reading a story to my advanced writer's workshop by one James Leer junior lit major and sole inhabitant if his own gloomy gulag.
Geçen Şubat'ta o Cuma günü yazarlık semineri öğrencilerime kendi kasvetli dünyasında yaşayan tek insan olan edebiyat öğrencisi James Leer'den bir hikaye okuyordum.
I've been ordered to appear in court Friday afternoon.
Cuma öğleden sonra mahkemeye çağrıldım.
And his concert is on a Friday afternoon?
Anladım. Peki bu konser cuma öğleden sonra mı?
Orrie called me on friday afternoon. He asked me to meet him for dinner. Seems he was up a stump.
Orrie benden lsabel Kerr'ün dairesine gidip dedektiflik lisansı dâhil bazı şahsi eşyalarını almamı istedi.
His CO said that they took him to confinement Friday afternoon.
Durun. Komutanı cuma günü öğleden sonra cezaevine götürüldüğünü söyledi.
I've spent all afternoon trying to think of a great place to take you two to celebrate your anniversary on Friday.
Bütün öğleden sonramı evlilik yıldönümüzü kutlamak için sizi götürebileceğim güzel bir yer aramakla geçirdim.
1 : 00 in the afternoon, last Friday.
Geçen Cuma, saat 13 : 00'de.
- Yes. From Friday in the afternoon.
- Evet.Cuma günü öğleden sonra.
Avery says last Friday you took the afternoon off.
very gectigimiz Cuma ogleden sonra izin yaptiginizi soyledi.
Niles can go up on Friday night, put things together, and then you and I can drive up on Saturday afternoon.
Sorun değil baba. Niles cuma gecesinden gidip etrafı toplar. Biz de cumartesi öğleden sonra gideriz.
Friday afternoon, 3 : 1 7 p.m.
Cuma öğleden sonra, saat 15 : 17.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]