English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Friday night

Friday night translate Turkish

2,442 parallel translation
Did you know she was with Russo on friday night, the night he vanished?
Cuma gecesi Russo ile beraber olduğunu biliyor muydun? Kaybolduğu gece?
I followed them from work on friday night. All right?
Cuma gecesi işten sonra onları takip ettim, tamam mı?
Couple of, uh, unruly bar patrons Friday night.
Cuma gecesi bara gelen birkaç densizin marifeti.
It was friday night, And you were out spying on my boyfriend, Instead of seeing a movie or something.
Cuma gecesi sinemaya falan gideceğinize erkek arkadaşımı gözetliyordunuz.
Where were you friday night?
Cuma gecesi neredeydin?
It's the brother's alibi for last friday night.
Kardeşinin, cuma gecesi için görgü tanığı.
Why don't you start by walking us through what happened last friday night?
Neden bize geçen gece olanları anlatarak başlamıyorsunuz?
The guy who was shot at the community center last friday night by this man here.
- Cuma gecesi toplum merkezinin önünde kafasından vurularak öldürülen adam... şurada oturan adam tarafından.
All I want to know from you boys exactly what happened last friday night.
Siz beylerden istediğim o gece tam olarak neler olduğunu öğrenmek.
Staying home all alone on a Friday night.
Cuma gecesi evde tek başına kalması.
I kind of made some plans on Friday night. I hope that's okay.
Cuma akşamı için bazı planlar yaptım, umarım sorun olmaz.
I wanted to know if you wanted to come over on Friday night.
Cuma akşamı bana gelmek ister misin diye sormak istemiştim.
I, uh, wanted to ask your permission To maybe do something on Friday night, if...
Cuma akşamı bir şey yapmak için senden izin almak istemiş...
Hey, guys, let's give a big Glee welcome to our three new members... fresh off their big win on Friday night...
Size sırrımı söyleyeyim Batı Ohio... Hey çocuklar, Cuma akşamki galibiyetlerinden sonra aramıza katılan 3 yeni üyemize, büyük bir Glee selamı verelim.
So, listen, I wanted to let you know I memorized all the routines... in case you need somebody to fill in for Janelle on Friday night.
Düşündüm de, bütün koreografiyi bildiğimi sana hatırlatayım dedim. Janelle Cuma günü gelemezse, yerini doldurmak için aklında bulunsun.
It's Friday night.
Bugün Cuma akşamı.
And my PJ's and the Friday Night Lights box set is winning hands down.
Pijamayla Friday Night Lights izlemek kafadan kazandı.
Looks like another thrilling Friday night... just you and me flying the red eye on this paper airplane.
Görünüşe göre başka bir heyecanlı cuma gecesi. Sadece sen ve ben gazetede oturuyoruz.
- We got a game to play this Friday night.
- Cuma gecesi maçımız var.
At least we got Dewey County on Friday night.
En azından Cuma gecesi Dewey County maçı var.
You already written Friday night down as a loss, Brock?
Cuma gecesini kayıp hanesine ekledin bile galiba Brock.
Hey, man, for the first time in a while, I actually feel good about Friday night.
Uzun zamandır ilk defa, Cuma akşamı için umutlanıyorum.
We're going to war with Tucker Friday night.
Cuma gecesi, Tucker ile savaşacağız.
All right, so where were you last Friday night?
Pekâlâ, geçen Cuma gecesi neredeydin?
Friday night, man Huh?
Cuma gecesi dostum.
How about Friday night?
Cuma akşamı nasıl?
So, uh, this Friday night, what do you say you help me throw Danny a little party at our place?
Bu cuma akşamı bizim evde Danny için bir parti düzenlememe yardım eder misin?
Friday night, 11 : 30 p.M.,
Cuma gecesi, 11 : 30..
Well, Friday night dinner, on me? Sure.
Cuma akşamı yemeğe ne dersin?
Maybe Friday night then?
O zaman belki cuma gecesi?
Okay, so Friday night?
Tamam, o halde Cuma gecesi olsun mu?
But are you sure? I mean, it's Friday night.
Ama emin misin?
Come Friday night, showtime!
Bu cuma gecesi gösteri zamanı!
Sorry about the mess Friday night at Lelands house.
Leland'ın evindeki cuma günkü dağınıklık için özür dileriz.
Agh! It's Friday night.
Heather, harika bir...
Monk, Friday night, the review board and the commissioner met in a private session to talk about you.
Monk, cuma akşamı, değerlendirme komitesi ve emniyet müdürünün katılımıyla özel bir toplantı yapıldı ve senin hakkında konuşuldu.
And now... Friday night maybe?
Ve şimdi.Ahmet ölü terörist Bir MİLF'i ayartıyor. Cuma akşamı belki?
In my day, Friday night was smoke a doobie, feel up a gal and then get your teeth knocked out by a Republican.
Benim zamanımda, Cuma gecesi kafayı güzelleştirip bir kızı sıkıştırma ve ardından cumhuriyetçinin tekine dişlerini kırdırmak vardı.
Friday Night 8 October 2 : 34
6. Gece 8 Ekim 2 : 34
What the people of Montauk do on a Friday night you know
Montauk'da insanlar cuma günü neler yapar ki?
I'll see you on Friday night?
Cuma gecesi görüşürüz, olur mu?
Some Friday night, some Saturday morning.
Bazıları Cuma gecesi, bazıları Cumartesi sabahı.
- The harvest dance is this Friday night.
- Cuma gecesi hasat dansı var.
So, I invited them for dinner on Friday night.
Bende onları Cuma günü için yemeğe davet ettim.
- Nadja was dinner Friday night.
- Cuma gecesi yemeğe çıkacağın Nadja.
They weren't the real ones you bought in the shops but fake ones she had to make herself from shells, gumnuts, pompoms and the chicken bones salvaged from Friday night's takeaway.
Gidip mağazadan aldığınız gerçek olanlarından değildi ancak deniz kabuklarından, meşe palamutlarından, ponponlardan ve Cuma akşamlarının eve servisinden arta kalan tavuk kemiklerinden kendi başına yaptığı sahte olanlardandı.
John, between us, did you have that drink with Mr. Carlson, Friday night?
John, aramızda kalsın ama, Cuma gecesi Mr Carlson'la içmeye gittiniz mi dediğim gibi?
Last friday, the, uh, night of your ex-husband's murder, where were you from 7 : 00 through 10 : 00 p.m.?
Geçen cuma, eski kocanızın öldürüldüğü gece 19 : 00 ile 22 : 00 arası neredeydiniz?
- It is Friday night.
Cuma gecesi.
Friday... night... six...
Cuma akşamı. Saat 6'da.
Friday night right before closing.
Parayı Cuma akşamı kapanmadan önce alacakmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]