English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Friday nights

Friday nights translate Turkish

161 parallel translation
But Tuesday and Friday nights we stayed home... dining quietly, listening to my records.
Ancak Salı ve Cuma gecelerini, baş başa, sessizce yemek yiyip, plaklarımı dinleyerek evde geçirirdik.
I have classes on Friday nights.
Cuma geceleri dersim oluyor.
Teddy Merrick and I play snooker on Friday nights.
Teddy Merrick ve ben Cuma akşamları bilardo oynarız.
Well, on Friday nights, he plays gin with the police chief.
Cuma akşamları polis şefiyle iskambil oynuyor.
I'm not giving up Friday nights to watch cooking and cleaning.
Cuma gecelerini yemek ve temizlik dinlemek için ayırmıyorum ben.
Friday nights just ain't been the same without you.
Cuma akşamları sensiz hiç aynı değil.
Friday nights?
Cuma geceleri?
Friday nights are pretty good.
Cuma geceleri oldukça güzel.
And late Friday nights...
- Ve Cuma geceleri geç saat...
- I'll have Friday nights free.
Bir de şu yönden bak, Boof, cuma gecem boş olacak.
Can you make it Saturday morning after playing in your band Friday nights?
Cuma geceleri grubunla konsere çıktıktan sonra ertesi sabah burada olabilecek misin?
Friday nights, two aerobics classes, and you can't bring chicks over.
Cuma akşamları, ikide aerobik dersi sırasında, ve buraya kız sokmak yok.
A hooker coming over On Friday nights
Her cuma gelirdi bir fahişe.
You know, I always work late on Friday nights. - Sure. Do these look burnt?
Biliyorsun, Cuma akşamları hep çok geç saate kadar çalışıyorum.
I'm sure lots of cool guys spend their Friday nights watching Star Trek reruns hoping to catch a glimpse of Klingon cleavage.
Eminim bir sürü havalı genç... Cuma akşamlarını Uzay Yolu'nun tekrar yayınlarını izleyip Klingon'ların göğüs çizgisini görmek umuduyla geçiriyordur
They'd come over Friday nights. Klingon boxing. Got to be there.
Cuma akşamları boks maçı izlemek için gelirler.
Darlin', it's either Friday nights at 10 : 00 or nothin'.
Tatlım, ya cuma geceleri saat 10 : 00'dasındır ya da hiçbir şey değilsindir.
He would never take the garbage out on Friday nights.
Cuma akşamları çöpü sokağa çıkarmaz.
We did spend a lot of time together. Never on Friday nights, of course.
- Yani çok yakın arkadaştık cuma geceleri hariç birlikte çok vakit geçirdik ama...
Where I used to go on Friday nights.
Her Cuma akşamı gittiğim yerde.
Mr. A's Restaurant, Friday nights.
Bay A'nın lokantasında, cuma akşamları.
And Friday nights there's high school.
Cuma geceleri de lise maçları var.
Daddy goes out on Friday nights.
Babacığın cuma geceleri dışarı çıkar.
Well, you know, Friday nights...
Şey, biliyorsun, Cuma akşamları...
The community centre on Friday nights.
Cuma geceleri Halk Merkezinde olur. Bizi yazdıracağım.
- No more games on Friday nights.
Cuma geceleri oyun olmayacak mı?
- Dawson, do you know what we've done for the past four Friday nights?
- Dawson, dört Cuma'dır ne yapıyoruz?
You're grounded the next two Friday nights.
Sonraki iki Cuma gününe kadar cezalısın.
- I got Friday nights off.
- Ben de cuma geceleri boşum.
Saturday nights are Friday nights, part II.
Cumartesi geceleri Cuma gecelerinin 2. bölümü.
Friday nights, you and Rory will have dinner here.
Cuma akşamları, sen ve Rory burada yemek yiyeceksiniz.
Friday nights are my nights.
Cumalar benim gecemdir.
On Friday nights, I don't roller-disco.
Cuma geceleri, paten-disko yapmam.
Our shifts keep overlapping on Friday nights.
Nöbetlerimiz devamlı cuma gecelerine denk geliyor.
So, you normally do your laundry on Friday nights? - Yeah.
- Çamaşırlarını cuma akşamları mı yıkarsın?
High school football on Friday nights?
Lisede cuma akşamları futbol için mi?
Twice a week on Wednesday and Friday nights at 6 : 00... - I could come and practice here.
Çarşamba ve cuma akşamı, altıda gelip bateri çalabilir miyim?
And I do pray on Friday nights sometimes, yes.
Ve bazen cuma geceleri dua ediyorum.
I love Friday nights when you look for a win and Saturday morning when you found one.
Galibiyet beklediğimiz cuma akşamlarını galibiyetten sonraki cumartesi sabahını.
If you're not busy Friday nights... - maybe you'd like to...
Cuma akşamı meşgul değilsen belki de...
Usually, I catch up on sleep Friday nights but I had to work late last night.
Normalde Cuma geceleri uykumu alırım ama dün gece geç saatlere kadar çalışmak zorunda kaldım.
Just tell me where you go Friday nights.
Bari, cuma akşamları nereye gittiğini söyle.
We go out on Friday nights and stand on a very busy corner in Fresno.
Cuma akşamları çıkar, çok kalabalık bir köşede dururduk.
I have station duty Friday nights
Cuma günleri nöbetçiyim.
Arert you supposed to work Thursday, Friday and Saturday nights?
Perşembe, Cuma ve Cumartesi geceleri çalışıyor olman gerekmiyor mu?
On Friday night, I'd have 3 Saturday nights, then go home and wake up.
- Tanrım! tek bir Cuma gecesinde üç cumartesi gecesi eğleneceğim kadar eğlenirdim.
He's playing three nights, Friday, Saturday, Sunday.
Üç gece boyunca çalıyor, cuma, cumartesi, pazar.
We were gonna go two nights, Friday and Sunday.
Biz iki gece gidiyoruz, cuma ve pazar.
Friday. Just for two nights.
Cuma, sadece 2 günlüğüne.
And what about your Friday bowling nights?
Peki ya senin, cuma geceleri gittiğin bowling'e ne demeli?
The parents impose these curfews on Friday and Saturday nights.
Ebeveynleri cuma ve cumartesi geceleri sokağa çıkma yasağı veriyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]