English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Functionally

Functionally translate Turkish

32 parallel translation
I suggest you consider it in comparison... ... to one of our functionally-designed human doorways.
Bunu biz insanların işlevsel tasarımlı kapı girişleri ile kıyaslamanızı tavsiye ederim.
Functionally, his brain waves are flat and he's persistent vegetative.
İşlevsel olarak, beyin dalgaları geniş.
Though Paulie seems to have those around him fooled... sources indicate he is functionally illiterate... and has an inferiority complex... leading to unexpected outbursts of violence.
Çevresini kandırmayı başardıysa da Paulie'nin okuma yazması yok ve sonu şiddete varan bir aşağılık kompleksi var.
It often causes that, functionally, and this is what the tests confirm.
Sıkça bu sonuca yol açar. Testler de bu durumu onaylıyor.
Its storage is functionally infinite.
Depolaması sınırsız.
By contrast, in New Mexico, John Agresto's home state 46 % of the population were functionally illiterate.
Buna karşılık, John Agresto'nun devletinde, New Mexico'da,... okuma-yazma bilmeyen kişi sayısı % 46'larda seyrediyordu.
- Anything functionally wrong with the leg. - Except that I can't walk or run or move really
Ciddi bir ağrı duymadan koşamamam ve yürüyememem dışında.
C.P. is functionally retarded.
C.P. tam anlamıyla geri zekalıdır.
According to our test records, most of your cheerleaders are functionally illiterate!
Test sonuçlarına göre amigolarının çoğu fonksiyonel cahil.
The bodies are functionally isomorphic.
Vücutlar eş yapılı özelliklere sahip.
The bodies are functionally isomorphic.
Böyle olmamalı.
Oh, and the Hassecks, who are functionally mute.
Bir de dilsiz Hasseckler var.
"And they absorb flatly " and functionally the pictorial world in silent joy. "
Ve bu resim gibi dünyayı sessiz bir neşe içinde yaşıyorlar.
Now, I don't know how a functionally retarded person got a police badge, but unless you've come to arrest me, you can waddle out of here with the rest of the birds.
Geri zekalılığı yüzünden okunan bir tipe nasıl polis rozeti verdiler bilmiyorum ama beni tutuklamaya gelmediysen diğerleri gibi kuyruğunu kıstırıp gidersin.
The pain from his cancer is getting greater and greater while his ability to be functionally rational, less and less.
Kanserinin neden olduğu acı git gide büyüyecek ve büyüyecek. Bu sürede, düşüncesi işlevsel olarak git gide daha da azalacak.
Your file says you were functionally illiterate when you confessed to the murders.
Dosyanızda cinayetleri itiraf ettiğinizde, işlevsel olarak okuma yazma bilmediğiniz yazıyor.
The con is that your dick is functionally dysfunctional.
Kötü yanı, penisin işlevsel olarak işlevsiz.
They left four years ago and functionally disappeared.
- Dört yıl önce ayrılıp ortadan kayboldular.
Is it true, as a child, you were a stutterer and were functionally mute for eight years?
Çocukken kekeme olduğunuz ve ve 8 yıl dilsiz olduğunuz doğru mu?
Factually, an ancient spaceship, probably buried for centuries, functionally... a larder.
Gerçekte muhtemelen yüzyıllardır gömülü duran bir uzay gemisindeyiz. İşlevsel olarak ise, bir kilerdeyiz.
You know, sometimes I'll tutor functionally illiterate adults.
Bazen okuma fonksiyonel cahil olan yetişkinlere özel ders veririm.
Without sane peer, anyway... which is functionally identical to being without a peer, full stop.
Aklı başında bir sevgili yani, neyse... ki bu da işlevsel olarak sevgilisiz olmakla ile benzer, sustum.
So functionally, we're working for you.
Yani aslında, senin için çalışıyoruz.
I suppose at the end of the day, they're all functionally equivalent.
Sanırım gün sonunda, hepsi eşitlenecek.
Functionally, I'm just like you.
İşlevsel olarak artık aynı senin gibiyim.
Even if he is functionally retarded, he's getting time.
İşlevsel açıdan özürlü olsa bile içeri girecek.
Functionally, all I've really achieved is running a flop house where guys have shat, jerked off, and paid me no rent.
İşlevde tek başardığım milletin sıçtığı otuz bir çektiği ve bana kira ödemediği bir evsizler oteli işletmek.
Maybe she suspected that you were functionally immune.
Belki de işlevsel bir bağışıklık sisteminin olduğunu fark etmiştir.
Barring accidents, she may now be functionally immortal.
Kazalar haricinde işlevsel olarak ölümsüz olabilir.
After your considerable outlay on lifestyle, this party and half a million dollars on a website, you're functionally insolvent.
Yaşam tarzınız, parti için yaptığınız harcamalar ve yarım milyon dolarlık siteden sonra yerin dibine battınız.
I mean, he must have a reason for rendering the parents functionally blind first.
Ebeveynleri önce kör etmesinin bir sebebi olmalı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]