English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Geneticist

Geneticist translate Turkish

100 parallel translation
Well, geneticist, does she explain anything?
Evet, sayın genetikçi, ne diyorsunuz anne için?
And as a geneticist, David?
Ya bir genetikçi olarak sen, David?
A geneticist is always disturbed, Colin.
Bir genetikçi her daim huzursuzdur Colin.
This Mengele was sort of a primitive geneticist in his own way, wasn't he?
Bu Mengele kendi çapında bir genetikçi sayılabilir, öyle değil mi?
Walter happens to be a distinguished geneticist.
Walter son derece seçkin bir genetik bilimcidir.
Dekon Elig, geneticist.
Dekon Elig, genetikçi.
I'm a geneticist. 15 years ago I started cloning viruses.
Genetikçiyim. 15 yıl önce virüsleri kopyalamaya başladım.
I'll never understand what possessed my mother to put her faith... in God's hands rather than those of her local geneticist.
Annemin, kendini neden genetikçisinin değil de Tanrı'nın ellerine bıraktığını hiç bir zaman anlayamadım.
A professor, a geneticist, a lab technician...
Bir profesör, bir genetikçi, ve bir laborant...
I'm a geneticist.
Ben genetikçiyim.
- A geneticist will tell you.
- Bunu bir genetik uzmanı söyleyebilir.
The geneticist is Dr. Kevin Casey.
Genetik uzmanının adı Dr. Kevin Casey.
We need to go after a geneticist in Kuala Lumpur.
Dahası var. Kuala Lumpur'daki genetikçinin peşine düşmeliyiz.
His geneticist's at Mercy. Our insurance got messed up.
- Genetisyeni Mercy'de.Ama sigortamızda sorun çıktı.Bize bakmadılar
A geneticist, a biologist, a genetic psychologist.
Bir genetikçi, biyolog, genetik psikolog.
I am a geneticist.
Ben genetikçiyim.
Are you the zoological geneticist?
- Hayvan genetiği uzmanı siz misiniz?
No, i was chief bio-geneticist at genome x.
Hayır, ben Genome X'te biogenetik uzmanıydım.
Maybe my future is geneticist.
Belki ileride genetikçi olurum.
He's a brilliant geneticist.
Mükemmel bir genetikçi.
Among them was the renowned geneticist...
Aralarında ünlü genetik bilimci...
I am a scientist, a former geneticist with the Asgard Ruling Council.
Ben bir bilim adamıyım, Asgard Yönetim Konseyi'nin eski genetikçisi.
A respected professor, a brilliant geneticist.
Saygı duyulan bir profesör, çok zeki bir genetikçiydi.
There was a Professor Suresh at the University of Madras, a geneticist.
Madras Üniversitesi'nde, Suresh adında bir profesör vardı. Genetik bilimci.
As a geneticist, I intend on traveling to Brazil.
Bu gelenek günümüzde Brezilya'da hâlâ devam ediyor.
- You know that patient in Brazil, he was an American geneticist named William Terrel.
- Şu Brezilya'daki hasta. William Terrel adında Amerikalı bir gen bilimciymiş.
A respected professor, a brilliant geneticist.
Saygı duyulan bir profesör, zeki bir genetik bilimciydi.
There was a Professor Suresh at the University of Madras, a geneticist.
Madras Üniversitesi'nde Suresh adında bir profesör vardı.
I'm a geneticist.
Genetisyenim.
Than again, I am the new hospital geneticist.
Ama unutmayın, ben yeni hastane genetikçisiyim.
There's a feline geneticist in San Diego who's developed the cutest little hypoallergenic calicos.
San Diego da bir kedi genetisyeti var. Alerjik olmayan çok sevimli, turuncu benekli bir kedi geliştirmiş.
Yes, he was a geneticist.
Evet, kendisi genetik bilimciydi.
The evolutionary geneticist.
Evrimsel genetik konusunda çalışıyor.
He was a geneticist.
Genetik bilimci.
Geneticist.
Genetik bilimci.
You were the geneticist, what did your tests show?
Onun genetikçisi sensin, testlerin ne diyor?
presence of a frozen waterfall, and on Monday you can be a physical geneticist. Or according to our friend, the great Pervez Hoodbhoy, the great Pakistani physicist, there are people who think you can use the djinns, the devils and harness their power for the reactor.
Veya bir arkadaşımız büyük Pakistanlı fizikçi Pervez Hoodbhoy'un dediğine göre cinlerin ve şeytanların güçlerini reaktör için kullanmayı düşünen insanlar varmış.
I expect a geneticist of Altschuler's caliber would be more than able to engineer a hybrid.
Altschuler ayarında bir genetisyenin melez bir canlıdan daha iyisini yapabileceğini umuyorum.
This is our chief geneticist, Dr. Hideo Hicovaga.
Baş genetik uzmanımız, Dr. Hideo Hicovaga.
A dendrological geneticist.
Bir dendroloji genetikçisi.
Apparently, he was collaborating with a geneticist called Cameron Degelmann.
Görünüşe göre bir Cameron Deglmann adındaki bir genetikçi ile ortak çalışıyormuş.
Well, Swift was working with a geneticist.
Swift bir genetikçi ile çalışıyormuş.
ROBERTS : geneticist Raj Ramesar has used these differences to help build a global family tree by tracing genes down the female line.
Genetikçi Raj Ramesar, dişi hattındaki genlerin izini sürerek bulmak için küresel bir aile ağacı oluşturmaya yardımcı olması bakımından bu farklıIıkları kullandı.
Geneticist Mark Stoneking asked himself why.
İnsanların kafalarında bir çeşit bit varken kasık bölgesinde başka bir bit vardır.
Geneticist Spencer Wells believes that ancient population crashes have left a footprint in our genes.
Buna sise boynu etkisi denir.
British geneticist Francis Crick is best known for his collaboration with James Watson.
İngiliz genetikçi Francis Crick, James Watson olan çalışmasıyla oldukça tanınan biridir.
I assume it has to to do with the Cuban geneticist you saw,
Göründüğün şu Kübalı genetisyen Dr. Casseras ile bir alakası olduğunu farz ediyorum.
A geneticist?
Genetikçi mi? Hayır.
You're the geneticist.
Genetikçi olan sensin.
Mark Thomas is a geneticist who's trying to do exactly that.
Genetikçi Mark Thomas, tam da bunu yapmaya çalışıyor.
I'm a geneticist.
Genetik bilimciyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]