English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Get upstairs

Get upstairs translate Turkish

1,155 parallel translation
Get upstairs.
Yukarı çık!
Get upstairs.
Yukarı, yukarı.
- Get upstairs, now!
- Merdivenden yukarı çık, hemen!
Get upstairs. lf she fingers someone, we must move fast.
Yukarı çık. Birini gösterirse, aniden harekete geçmeliyiz.
I really do need to get upstairs.
Artık yukarı çıkmam lazım.
Get upstairs.
Yukarı çik.
Get upstairs, you two.
Haydi, yukarı çıkın artık.
If you're coming in, get upstairs.
Eğer içeri gireceksen, yukarı çık.
I'll get upstairs then.
Ben üst kata çıkıyorum.
Why don't you go upstairs and get some drinks?
Neden yukarı çıkıp içecek almıyorsun?
I just get paid to send food upstairs.
Ben sadece yemekleri yollamak için buradayım.
I think it's time to just go upstairs and give it back to him and get the hell out of this dump.
Yukarı çıkıp, bunu ona geri verip.. .. bu çöplükten gitmenin vakti geldi.
Well, I've got to get back upstairs, Joel.
Pekala tekrar yukarı gitmeliyim, Joel.
You stay here. I will go upstairs and get the photographs.
sen burada kal, ben yukarı gidip resmi getireceğim.
Get right upstairs, and watch the rest of the game.
Maçın kalanını izle. Haydi yukarı çık.
Why don't you get Tom a blanket from upstairs?
Neden üst kattan Tom'a bir battaniye getirmiyorsun?
Do you think he would get mad if I went upstairs?
Yukarı çıksam bana sinirlenir mi sizce?
Moe, he had to have been able to get back upstairs to kill his wife...
Kimse onu görmeden yukarı çıkmanın bir yolunu bulması gerek.
Go upstairs, get dressed!
Yukarı çık, giyin!
It must get lonely down here when you're.. ... listening to everyone upstairs having such a good time.
Yukarıda insanlar eğlendiğinde insan buradan onları dinlerken, kendini çok yalnız hisseder herhalde.
Now go upstairs and get cleaned up.
Şimdi yukarı çık ve temizlen.
Let's go upstairs and get another one.
Yukarı çıkıp başka bir tane alalım.
Hi. Tell my wife to get off the phone and come back upstairs.
Karıma söyle, telefonu kapasın ve yukarı gelsin.
I can't hope for all this. Could you get my medicines from upstairs?
Yukarıdan benim ilaçları mı getirebilirmisin?
Well, you know, I have to go upstairs and... I'm going to take my calcium... so my bones don't break into little pieces... my aspirin, so my heart doesn't clog up... my Metamucil, so I don't get colon cancer... and, of course, my estrogen... to convince my body that I'm still 23.
Pekala, biliyorsun, yukarı gitmem gerek ve kalsiyumumu kemiklerim paramparça olmasın diye aspirinimi, kalbim tıkanmasın diye Metamucil'imi, kolon kanseri olmayayım diye ve elbette, östrojenimi vücuduma hala 23 olduğumu inandırmak için alacağım.
Give her Haldol l.M. and get her upstairs!
Ona Haldol I.M. Ver ve üst kata çıkar!
Run upstairs and get some of my old clothes.
Yukarı çıkıp eski kıyafetlerimden getir.
John, is it all right if we go upstairs and get her things?
John, yukarı çıkıp eşyalarını alabilir miyiz?
Now you get yourself upstairs and get ready.
Şimdi hemen yukarıya çıkıp, hazırlan.
Get'em upstairs!
Yukarı çıkın!
The babysitter from upstairs, get her down.
Üst kattaki bakıcıyı çağır.
Let's get him upstairs.
Onu yukarı götürün.
- Let's get him upstairs. Now!
Onu hemen yukarı çıkaralım!
Get him upstairs.
Yukarı götürün.
Upstairs to get some Hamburger Helper.
Üst kata. Kendim pişirip kendim yiyeceğim.
Get him stable and upstairs.
Onu hazırlayıp yukarı çıkarın.
Let's get them both upstairs.
İkisini de yukarı çıkaralım.
- Let's get him upstairs.
- Onu yukarı götürelim.
Let's get this kid upstairs.
- Ben de. Onu yukarıya götürelim.
Let's get him upstairs.
Onu yukarı götürelim.
Get him upstairs.
Yukarı çıkarın.
I'll get ready upstairs.
Yukarıda hazırlanayım.
-... I am going upstairs to get ready.
- Yukarı çıkıp hazırlanıyorum.
Eve, go upstairs and get Cisely.
Eve, yukarı çıkıp Cisely'le konuş.
Get the girls upstairs.
Kızları yukarı çıkar.
We`ll get you upstairs, onto AC and- -
Seni yukarı taşıyıp, vücuduna akım vereceğim.
Celia, run upstairs and get my wrap, will you, dear?
Celia, yukarı çıkıp şalımı getirir misin lütfen canım?
Help me get her upstairs.
Yardım et de yukarı çıkaralım.
Hollingsworth. Hollingsworth! Take Evans and get your ass upstairs.
Hollingsworth, Evans'ı al ve yukarı çık.
I'll go upstairs and get the ID.
Ben yukarı çıkıp kimlikleri alayım.
I guess I'll go upstairs and get some sleep.
Ben yukarı çıkıp biraz uyusam iyi olur sanırım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]