English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gian

Gian translate Turkish

81 parallel translation
And I want to see Gian-Carlo's reaction when he sees you with me.
Ayrıca seni yanımda görünce Gian-Carlo ne tepki verecek onu da merak ediyorum.
Gian-Carlo's reaction...
Gian-Carlo'nun tepkisi...
And now, ladies and gentlemen, please welcome Mr. Joey Gian!
Ve şimdi, bayanlar ve baylar, lütfen Bay Joey Gian'ı alkışlayalım!
The Trevi Fountain was designed by Gian Lorenza Bernini and Peitro da Cortona in the 17th century.
The Trevi Fountain 17.yüzyılda Gian Lorenza Bernini ve Peitro da Cortona tarafından tasarlanmıştır.
- Gian-Carlo.
- Gian-Carlo.
Thank you, Gian-Carlo, for those kind words.
Bu kibar sözler için teşekkür ederiz, Gian-Carlo
Massimo e Gian Piero?
Massimo ve Gian Piero mu?
Guys, Gian Piero and Massimo.
Çocuklar, bunlar Gian Piero ve Massimo.
Gian Piero!
Gian Piero!
So did Gian Piero and Massimo who couldn't be here because :
Gian Piero ve Massimo da öyle. Onlar buraya gelemedi, çünkü...
Wait, where's Gian Piero and Massimo?
Gian Piero ve Massimo nerede?
There we go, Gian Piero.
İşte böyle Gian Piero.
Gian Piero, Massimo, we'll get some fresh legs in there.
Gian Piero, Massimo, bize biraz taze güç lazım.
Gian Piero and Massimo. You're back in.
Gian Piero ve Massimo, oyuna dönün.
When Gian Maria...
Gian Maria...
Allende, Vietnam, the struggles for actors with Gian Maria...
Allende, Vietnam, Gian Maria ile aktörler için mücadeleler- -
Used to be this little hole in the wall run by a guy named Giancarlo.
Eskiden herkesin bilmediği türden küçük bir yer vardı. Gian Carlo isimli bir adam işletirdi.
Congratulations, Gian!
Çok iyi, Gian!
Gian... it was only noon.
Gian daha öğlendeyiz. Bugün uyumamaya karar verdin herhalde.
This is for someone your age, Gian.
Bu renk senin yaşında birine göre değil, Gian.
People who were soldiers, Gian.
Askerliği bilen adamlara, Gian.
I'm Gian.
- Ben Gian.
You were a soldier, Gian.
Sen bir askersin, Gian...
Please, Gian, you are a gracious man. It will be easier for me. It is easier for me to be so, please.
Ben senin için çok kolay bir rakibim.
You're a fool, Gian.
- Sen bir aptalsın, Gian.
Forget the old memories, Gian. The boy was dead.
Çocuğun ölümüyle ilgili anılarını unut gitsinler artık.
Gian!
Gian!
But I'm not optimistic, Gian.
Ama çok da iyimser değilim, Gian.
And without that "Madam", please.
Ve Gian, artık hanımefendi deme, lütfen.
Gian thought that maybe it can help to find my family.
Gian, onun ailemi bulabileceğini düşünüyor.
Gian... let me bring water.
Gian, bırak suyu ben getireyim.
Mr. Singh was in the people of my brother, Mr. Sharma, and as such is not mjoj Sikh friend, however, has the right to reply from the Indian government.
Gian Singh, kardeşimin bölüğündendi, Bay Sharma. O benim Sih arkadaşım değil. Ama hükümetten bir cevap alma hakkı var.
Gian. Enough.
Gian, tamam.
" Dear Gian, I'm sorry that you did not previously written your occasion requires.
Sevgili Gian. İsteğinle ilgili olarak daha önce yazamadığım için özür dilerim.
Once again, Gian, I can not thank you enough you're worried about my dear Andrew.
Bir kez daha Gian, sana sevgili kardeşimle ilgilendiğin için yeterince teşekkür edemedim.
Gian!
- Gian!
Do not let yourself to drown! Look at me! Do not let yourself to drown!
Boğulmama izin verme, Gian.
Deliver my feet, Gian!
Bacaklarımı kurtar, Gian.
Please, Gian.
Lütfen, Gian!
Who is Andrew, Gian?
- Andrew kimdi, Gian?
I love you, Gian.
Seni seviyorum, Gian.
Looking for Mr Hian Sigh.
- Bay Gian'ı arıyordum. Gian Singh.
Gian. It's been a long time.
Gian, epey zaman oldu.
Here I have access.
Malesef benim alanımda değil, Gian.
Oh, Gian.
- Teşekkür ederim.
Good luck in New Delhi, Giam.
Yeni Delhi'de iyi şanslar, Gian.
Welcome to Lahore, Gian.
- Lahor'a hoşgeldin, Gian.
You can not go alone.
Gian, oraya tek başına gidemezsin.
That I'd left with Gian-Carlo?
"Gian-Carlo ile gidiyoruz" mu deseydim?
Gian.
Gian!
Happy time, Giam! Bring me samples of fabric from Lahore.
Yolun açık olsun, Gian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]