English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Glory hole

Glory hole translate Turkish

81 parallel translation
This vast glory hole that led nowhere was Michael's weakness his smile, his very soul betraying a touch of fantasy that made him one of them
O büyük malzeme odası o muazzam ve garip kör nokta Michael'ın zaafı onun gülüşü ve ruhunun parlak ışığıydı. Ondaki garip bir özelliği yansıtıyordu onu, diğerlerinin gözünde kıymetli kılan bir özelliği.
Let me out of this! Let me out of this glory hole!
Beni buradan- - Beni buradan çıkarın!
It's a glory hole?
Orası şans deliği miymiş?
It's a glory hole!
Şans oyuğu! Bak!
- Look! - It's a glory hole!
Şans Deliği!
Glory hole!
Şans Oyuğu!
We've got the deepest, biggest, glory hole in the history of the territory!
Bölgenin tarihindeki en derin şans oyuğunu bulduk.
Now, there's a tracker bar... out at Glory Hole.
İz sürücüler barı Glory Hole'de.
Don't forget we invented computers... leg warmers, bendy straws, peel-and-eat shrimp... the glory hole and the pudding cup.
O bilgisayarları, çorapları, kamışları, ısıtıp yenen karidesleri kutsal deliği ve pudingi kim keşfetti?
How could you not know what a glory hole is?
Ne tür bir delik olduğunu nasıl anlamadın?
CLOSE YOUR MOUTH, YOU'RE NOT AT A GLORY HOLE.
Ağzını kapat. Orası çukur değil.
The glory hole sign.
Zafer deliği işareti.
God, it's like a glory hole for straights.
- Tanrım! Bu heterolar için dikizleme deliği gibi.
This happened at a glory hole?
Fantastik bir delikte mi oldu?
Detectives, another glory hole.
Bir seks deliği vakası daha.
There's a glory hole there.
Bir seks deliği var.
He even drilled his own glory hole in the cubicle wall so he could invite gentlemen to stick their pee-pees through.
Hatta kendine özel bir hücre deldirdi ki ve erkekleri çağırıp pipilerini birleştirebilrsinler diye.
I've arranged for you to use the glory hole!
Sana mutluluk deliği için birini ayarladım!
I forgot about the glory hole.
Mutluluk deliğini tamamen unutmuştum.
Jan, you were gonna have him "glory hole" me.
Jan, az kalsın benimkini ağzına verdirtecektin.
You ruined our glory hole.
Mutluluk deliğimizi berbat ettin.
I'm here with our reigning champion Kevin Biggins, who has advanced to the Glory Hole Round, which means we're gonna stick a live animal's penis through that hole over there.
Zafer deliği turu için avantaj yakalayan, şampiyonumuz Kevin Biggins'in yanındayım. Bu da, şuradaki delikten canlı bir hayvanın penisini yoklayacağız demek oluyor.
All right, then let's fill that Glory Hole.
Peki o zaman Zafer Deliğini dolduralım.
How about I just make it so every time you kneel in front of a glory hole, you think of me?
Seni öyle bir konuştururum ki ne zaman o çok sevdiğin deliğe yaklaşsan beni düşünürsün.
You sure as shit better take it. Or he'll bust open your glory hole like nobody's business.
Kabul etsen iyi edersin yoksa seni tuvalette yakalar ve bir güzel boku yersin.
She will betray you. As did with others in the Glory Hole!
Size ihanet edecek Gloria'ya yaptığı gibi.
- You were the Glory Hole?
Gloria'yla mı çalıştın sen?
And why not say that been in the Glory Hole?
- Neden Gloria'dan haberim yok?
Did not see your filthy pillowcase from the Glory Hole.
Bayağıdır o çirkin suratını görmüyordum.
As you know, the Glory Hole was an unfortunate miscalculation, but we have another opportunity regaining nanoswarm.
Bildiğin gibi farklı bir hesaplama yüzünden nanosfere ulaşım yolumuz kapanmıştı.
Because Brent can't fit in the glory hole And that's why we all like Brent
Erkekler, Brent şöhretli boş yere sığmıyor, ve biz de Brent'i bu yüzden seviyoruz.
Colin you know what a glory hole, right?
sen duydun di mi? - belki.
What man? I have to tell you, you had the right about the "Glory Hole"
oğlum, efsane delik konusunda haklıymışsın.
Does "Glory Hole"?
o ne?
Take him to the glory hole.
Onu zafer deliğine götürün.
Who knew a student house would come with its very own glory hole!
Öğrenci evinin kendi zevk deliği olduğunu kim bilirki!
What's a glory hole?
zevk deliği de ne?
Yes, well, not every glory hole has to be used for... that.
Evet ama her zevk deliğide O şey için kullanılmak zorunda değil.
Look... Just put a note through the glory hole.
Zevk değiliğine not koysaydın bari.
You two have a glory hole?
Sizin zevk deliğiniz mi var?
It's not that kind of glory hole. And it's not the same thing.
Bu ikisi de aynı şey değil.
hey, you find the glory hole yet?
Hey, daha deliği bulamadın mı yoksa?
So, "glory hole" has nothing to do with a donut.
Demek "Görkemli Delik" in, simitle hiçbir alakası yok.
Glory hole!
Şans oyuğu!
I WONDER IF THERE'S A 3000-YEAR-OLD GLORY HOLE? I WISH WE COULD DO IT RIGHT NOW.
Şu anda yapabilmeyi dilerdim.
This is more gothic than the last glory-hole attack.
Bu geçen seferki olaydan daha ürkünç.
Julien, come talk to this guy about the rat trap glory-hole business.
Julien, gel, kapanlı seks deliği olayını anlat.
Have you heard of the "Glory Hole"?
duvardaki delikten malı geçiriyosun.
By God, you suck the April penis for the "Glory Hole"
- Efsane delikten April yaladı seni.
The "Glory Hole."
efsane delik.
Ain't no glory hole in there, if that's what you're looking for,
Orada sakso çekme deliği yok, ona bakmaya gidiyorsan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]