English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / God above

God above translate Turkish

163 parallel translation
God will judge last night's violence as a sin, and the people that committed that violence will be judged as sinners, and as certain as there's a God above, as sinners they'll be damned.
Tanrı, dün gece yaşanan şiddeti bir günah olarak, bunu yapanları da günahkar olarak yargılayacaktır. Yukarda tanrı varsa, günahkarlar da cezalarını bulacaklardır.
I just thank God above...
Yukarıdaki tanrıya şükrediyorum...
Only God above can make it for ya.
Bunu sadece Tanrı başarabilir.
"By the power vested in me by the state of Tennessee... " and by the Almighty God above... "I now pronounce you man and wife."
Tennesse Eyaleti'nin ve gökteki Tanrımızın bana verdiği yetkiye dayanarak sizleri karı ve erkek ilan ediyorum.
And I thank God above he had time to know why he was dying.
Ve Tanrı'ya şükür ediyorum ki neden öldüğünü bilecek zamanı oldu.
Dear God above, why do you want the wee children to die?
Sevgili Tanrım neden çocuklarımın ölmesini istiyorsun?
God above, look at those eyes.
Şu gözlerinin haline bak!
"Only if you drown in love, will you not fear God above"
"Ancak aşkıma açılırsan, yukarıdaki tanrıdan kork."
Thou shall love God above all things.
Tanrıyı her şeyden fazla seveceksin.
There is a God above.
Tanrı yukarıda
But above all, God save the king.
Ama en önemlisi, Tanrı kralı korusun.
Hes above the devil, thereore we pray to God.
Bu yüzden biz Tanrı'ya dua ederiz, Şeytan'ın kellesini koparsın diye.
Show that you have power above the god of Moses, and restore the life he has taken from my son.
Musa'nın tanrısından daha güçlü olduğunu göster ve onun oğlumdan aldığı hayatı bana geri ver.
Let us see if God cries on us from above.
Tanrı gözyaşları döküyor mu üzerimize, bir bakalım.
we say that this is a horror whose consequences are frightening for the cause which we should place above all others and that is the kingdom of God on Earth. "
"Bu tutumun korkunç sonuçlar doğuracağı bilinmelidir. " Bu yapılanları her şeyden öte tutmalıyız. "Burası Tanrı'nın gezegenidir."
Light was our god and we existed in light, flying above thought.
Işık bizim tanrımızdı ve biz ışıkta var olduk, yukarılara uçtuk.
And God said, "Let the waters bring forth abundantly..." the moving creature that hath life... and fowl that fly above the earth "in the open firmament of heaven."
Ve Tanrı dedi ki : "Sular, her cinsten bol miktarda canlı mahluk türetsin ve yerin üstünde, gökkubbede kuşlar uçsun."
And God hath chosen them above all others.
Ve Tanrı diğerlerinin içinden bunları seçti.
Above all else, a god needs compassion!
Herkesten öte, bir tanrının merhametli olması gerekir.
God's wish is above tribal law.
Tanrının isteği kabile hukukundan önde gelir.
There was a picture of God flying above the earth.
Kitapta, Tanrı'nın Dünya üzerinde uçarken tasvir edildiği bir resim vardı.
if this is true - and it is true - then God is not up above us, outside the world, but everywhere, in any living or inert particle of matter.
Eğer böyleyse - ve eğer doğruysa - o zaman Tanrı üzerimizde değil, dünyanın dışında! Fakat her yerde, herhangi bir yaşayan ya da duran madde parçacığında.
Although Hitler to say that it was the rescuer of the Christian Ocidente, the churches were hostile to nazism for placing the man above of God.
Kendini Hrıstiyan Batı'nın bir kurtarıcısı olarak gören Hitler'in aksine, kiliseler insanı Tanrı'dan üstün gören Nazizm'e düşmanlık besliyordu.
God help the floors above.
Her an mı?
If there's a radiation leak, God forbid, a protective device will drop from the compartment above your head.
Tanrı korusun, radyasyon sızıntısı olursa, koruyucu kostüm başınızın üzerindeki bölmeden düşecek.
God does not like the man who considers himself above other men, he said.
"Allah kendini öteki insanlardan üstün sananları sevmez."
When God's above us... ... and sword's with us...
Allah bizi gönderdiğinde yanlarımıza kılıçlarıda verdi
Even if we win, even if we play so far over our heads that our noses bleed for a week to ten days, even if God in heaven above comes down and points his hand at our side of the field,
Kazansak bile!
Above all, we must ask God to grant us courage, guidance and strength, as we prepare to do battle with Satan and his son, the Antichrist.
Herşeyden öte, Şeytan ve oğluyla, ve deccalle savaşa hazır olmamız için... Tanrı'nın bizi cesaret ve güçle donatmasını istiyoruz.
Prophets still of bird or devil, by that heaven that bends above us, by that God we both adore, tell this soul with sorrow laden, if within the distant Aden, it shall clasp a sainted maiden
Ey kutsal yaratık "dedim," uğursuz kuş ya da şeytan! Azalt biraz kederimi, söyle ruhum cennette mi Buluşacak o Lenor'la, adı meleklerce konan. "
God blessed his soul he sent him his love on the wings of a dove on the wings of a snow-white dove he sends his pure sweet love a sign from above
Tanrı ruhunu kutsadı. # Ona sevgisini gönderdi... #... bir güvercinin kanatlarında. # Kar beyazı bir güvercinin kanatlarında.
Through learned discourse, he may rise above savage and closer to God.
Derin bilgilere haiz sözlerle, gayri medenilerin üzerine çıkar ve Tanrı'ya yaklaşabilirler.
But above the falls, it still belongs to God and the Guarani.
Ama şelâlenin yukarı tarafı hâlâ Tanrı'ya ve Guarini'lere ait.
Mother if God is above us, does it mean up, like flying?
Anne eğer Tanrı bizi gökten izliyorsa, bu O'nun uçabildiği anlamına mı geliyor?
We could see it directly above, about the size of a marble... and realize that we were there but by the grace of God.
Hemen üstümüzde, bir bilye boyutunda, duruyordu o an burada olmamızın Tanrı'nın lütfu olduğunu anladım.
And by God, if you manage it, your old da will be smiling down on you from heaven above.
Tanrı şahidim olsun, eğer başarırsan... baban sana cennetten gülümsüyor olacak.
If you manage it, by God, your old da will be smiling down on you from heaven above.
Tanrı şahidim olsun, eğer başarırsan... baban sana cennetten gülümsüyor olacak.
He had a tattoo of a coiled snake with "God Rides a Harley" above it.
Üzerinde "Tanrı Harley kullanıyor" yazılı, yılan şeklinde dövmesi vardı.
~ The god of love ~ ~ That sits above ~ ~ And knows me ~
"Göklerde oturan Aşk Tanrısı, Beni bilir ve bana acır."
"For it was there at Nicene... that the world's fourth-century bishops... declared that with the sacrifice of God's Son man became one with God, for the first time lifted above all other creations... to stand at His side in Heaven."
"İznik'te olanlar... yani 4.yüzyılın piskoposları... tüm yaratılanlar içinde ilk kez, cennette onun yanında olsun diye... kurban edilen tanrının oğlunu tanrıyla bir yaptılar."
If God should place me above His saints in Heaven I should not be as happy.
Eğer Tanrı, beni cennetteki azizlerin yanına alsaydı bu kadar mutlu olmazdım.
In this world... Is the destiny of mankind controlled by some transcendental entity or Law? Is it like the hand of God hovering above?
Bu dünyada insanın kaderi "Tanrı'nın Eli" denen insan aklının alamayacağı bir varlık ya da yasanın elindedir.
What for God sake is our man signaling so frantically to the helicopter right above him?
Allah aşkına, adamımız üzerindeki helikoptere niye böyle manyak gibi işaret gönderiyor?
You dream of setting fire to God knows what, of rising above your times like a dazzling cloud, leaving everyone terrified and admiring.
Tanrı'nın bildiği bir ateşi yakmayı göz kamaştıran bir bulut gibi yükselmeyi....... ve herkesi dehşete düşürüp hayran bırakmayı hayal ediyorsun.
Oh my god! Heavens above!
Tanrı yardımcımız olsun!
He loves his dog oh God from above the fish now kisses with the tongue spits dead milk into your face don't dare to touch it nicht
O köpeğini çok sever Tanrı yukarda şimdi balık diliyle öpüyor Tükürükler yüzünde ölü bir süt
I pray to God you can rise above those influences.
Bunların etkisinde kalmamanız için dua ediyorum.
While God's spirit fluttered. Fluttered above the water.
Tanrı'nın ruhu kanat çırparken suların üstünde kanat çırparken, Tanrı dedi ki :
Behold, glorious gifts from God and above... a toilet paper rosette for a true lady of the evening, and an Italian cottage made of international cheeses.
Tanrı bana yukarıdan hediyeler yağdırıyor. Akşamın leydisi için gerçek bir tuvalet kağıdı ve ve uluslararası peynirlerden yapılmış bir ltalian kulübesi. Vaav
If that was God's angels, then right now, they're camped out about a mile and a half above Pine Lodge.
Eğer onlar Tanrı'nın melekleriyse şu anda Pine Lodge'un 1.5 mil yukarısında kamp yapıyorlar.
Yet viewed from above... viewed, as it were, by God... everything suddenly fits together.
Yine de, yukarıdan bakılınca, güya Tanrı tarafından, her şey bir anda birbiriyle uyumlu hale gelir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]