Goofing around translate Turkish
147 parallel translation
We were goofing around there.
Bunu flört ederken bir festivalde çektirmiştik.
I was goofing around with some girls.
Bazı kızlarla takılıyordum.
The three of us goofing around old L.A.
Üçümüz Los Angeles'te boş boş dolaşıyoruz.
While we were goofing around... another woman got murdered.
Biz seninle oynaşırken, bir kadın daha öldürüldü.
We were goofing around on that last run.
Ambulansta biraz çocuklaştık.
I was just Goofing around.
Hayır. Sadece dalga geçiyorum.
- He told me he knew how. - We were just goofing around.
- Kullanmayı bildiğini söyledi.
Oh, he's just goofing around.
Aylaklık yapıyor işte.
Why isn't he goofing around in his own office?
Neden aylaklığını kendi ofisinde yapmıyor?
Just goofing around.
Oyalanıyoruz sadece.
But if we're just "goofing around", maybe I will go out with him.
Ama madem oyalanıyoruz, onunla çıkarım belki.
You and I are just "goofing around".
Seninle oyalanıyoruz.
I don't know if you've looked up "goofing around" in the dictionary.
"Oyalanma" nın sözlük anlamına baktın mı bilmiyorum.
He's undoubtedly goofing around in some town!
Kesin biryerlerde aylaklık ediyordur!
I used to see this kid goofing around.
Etrafta dolaşirken görürdüm.
You're just goofing around until someone like Mike shows up and says, "Wow."
Sadece aptalca hatalar yaparsınız ta ki Mike gibi birisi çıkagelip "Vay canına!" diyene kadar.
Yeah, man, stop goofing around.
Evet adamım boş boş bakınmayı kes.
- Come on, I'm just goofing around.
- Sadece ortamı yumuşatmaya çalışıyordum.
I was just goofing around.
Öylesine çiziyorum.
Goofing around?
Öylesine mi?
I mean, maybe they were just goofing around.
Belki sadece dalgasına yapıyorlardı.
You've gotta stop goofing around, Kelso.
Boş boş dolaşmayı bırakmalısın Kelso.
Everybody's always goofing around.
Herkes sürekli dalga geçiyor.
We were goofing around, and I dared him to try them on.
Öylesine oturuyorduk ve ben de giyemezsin diyerek gaza getirdim.
I'm just goofing around. The last thing I want to do is upset a crazy lady.
Ben vizitlere gidiyorum, yapmak istediğim son şey çılgın bir kızın canını sıkmak.
- You're always goofing around.
- Sürekli etrafta aptalca işler yapıyorsun.
- M.J., will you stop goofing around?
- Sallanmayı bırakır mısın?
Scooby-Doo, quit goofing around, man.
Scooby Doo, aylaklık yapmayı kes.
- M.J., will you stop goofing around?
- M.J., sakın aptalca bir hata yapma oldu mu?
I was just kinda goofing around.
Sadece biraz eğleniyordum.
Have you finished goofing around?
Gösterilerini bitirmedin mi?
Well, you and I are just goofing around.
Sen ve ben sadece seviştiğimize göre...
I don't know if you've ever looked up "goofing around" in the dictionary.
Sözlükte hiç "sevişmek" kelimesinin anlamına baktın mı bilmiyorum.
Okay, stop goofing around.
Tamam, oyalanmayı bırak.
Come on, man, quit goofing around. This is serious business.
Hadi adamım, bırak geyik yapmayı.
Stop goofing around!
Salaklık etmeyi bırak!
A couple of months ago, um, we were just goofing around in the snow, and Spence fell right on some ice really hard.
Birkaç ay önce karda eğleniyorduk. Spence buzda çok sert düştü!
We've already been here 19 hours I'm just goofing around, and you screw up my wrist.
On dokuz saattir buradayız, bir espri yapayım dedim sen bileğimi burkuyorsun.
Doesn't she ever get tired of your goofing around?
- Etrafta takılırken olmuyormu bu?
I waste my time helping you, but you keep goofing around! Is this a joke or what?
Şaka falan mı bu?
No goofing around, okay?
Saçma sapan hareketler yapma.
I was just goofing around about that whole thing.
Affedersin, beraber yaşamanız konusunda ahmakça davrandım.
And honestly, if you spent as much time selling as you do goofing around with Dwight and hanging out at reception, we wouldn't be having this conversation. I'm sorry, is this because I talked to Wallace about your website?
Jo'nun bir hayatı yok diye, bizim de hayatımızın olmaması gerekmiyor.
I'd say all the goofing around at Pam's desk and hanging out with Pam has finally caught up to him.
Şansın olabilirdi. Lânet. Harikaymış.
I was goofing around on my scooter.
Scooter'ımla takılıyordum.
You may wanna check in on him, make sure he's not goofing around.
İçeride dalga geçmesin. - Sen nereye gidiyorsun?
They were goofing around in the basement.
Bodrumda oyalanıyorlardı.
I don't know. Goofing around. They never listen to me.
Bilmiyorum, havlıyorlar Beni dinlemiyorlar zaten.
They knew I was just goofing around.
Çocukça birşey yaptığımı biliyorlardı.
You can sit around all day, goofing off, sipping drinks, chasing invisible penguins.
Bütün gün burada kalır, eğlenir, içkini yudumlar, görünmez penguenleri kovalarsın.
You just spend your days running around goofing off with Chicken Droppings.
Tüm gününü etrafta boş boş dolaşıp boktan arkadaşlarınla zaman geçiriyorsun.
around 956
around the world 31
around noon 17
around me 18
around the corner 75
around here 182
around midnight 41
around money 20
around the world 31
around noon 17
around me 18
around the corner 75
around here 182
around midnight 41
around money 20