English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gusta

Gusta translate Turkish

63 parallel translation
¿ Te gusta tu jefe?
- Patronun nasıl, iyi biri mi? - Kim, Nazerman mı?
Yes, Gusta v, that is precisely what I deny.
Evet Gustav, kesinlikle reddediyorum.
Chastity is the gift of purity, not the painful result of old age... and you are old, Gusta v.
İffet saflıktan gelir, yaşlılığın sancılı sonucu olarak ortaya çıkmaz... ve sen yaşlandın Gustav.
I was alone with Gusta.
Augusta ile baş başa kalmıştım.
- Le gusta?
- Sever mi?
as Gusta Flabare wrote to George Sand.
Tıpkı Gustavo Flaubert'in, George Sand'a yazdığı gibi...
"Me gusta la Spagna" guys.
İspanya'yı seviyorum beyler.
: No me gusta.!
No me gusta.!
- Te gusta? - Who are you this week? - Valentino.
Bu hafta kimsin?
Yes, but I need to get out of here and eat some tacos and buritos, migusto tacos mucho!
Evet, ama buradan kurtulup taco ve burrito yemeliyim! Me gusta tacos mucho!
Exotic! Me gusta Josefina!
Eksotik! "¡ Me gusta Josefina!"
All I got was a bunch of Spanglish and "no me gusta" s.
Benimle İspangilizce konuşmaya çalıştı ve bu hoşuma gitmez.
San Gusta Street, near the heart of the city.
San Gusta Caddesi'nde.
Me gusta margarita!
Ben margarita severim!
Te gusta?
Te gusta?
Me gusta mi hermano.
Me gusta mi hermano.
Te gusta la leche.
Te gusta la leche.
Me gusta El cafe.
Me gusta el cafe.
Yeah, well, no me gusta any of this bullshit!
Ben de bu saçmalıktan hiç hoşlanmadım!
Me gusta.
Severim.
Me gusta tus grandes ca.
Me gusta tus grandes ca.
No me gusta.
No me gusta. ( Sevmiyorum )
Si no te gusta, vete a otro lugare.
Si no te gusta, vete a otro lugare.
No me gusta.
Hiç tarzım değil.
Of course, Gusta, We tought a little wait would have whetted your appetite. Right, Athanasius? May I?
Tabii Gusta, düşündük de biraz beklersen iştahını kabartacak bir şey göstereceğiz.
A mi me gush.
A mi me gusta *. ( çok hoşuma gitti. )
Mi gusta bulgaria
Beni mutlu ediyorsunuz, Bulgaristan.
Ouch! No me gusta.
Kahretsin.
Me gusta pizza, tambien.
Me gusta pizza, tambien.
Me gusta el jamon.
Me gusta el jamon.
No me gusta. Whoo!
Bundan hiç hoşlanmadım.
¿ gusta water? I'm all set, thanks.
Hayır, teşekkürler.
Gusta said that Vlcek saw you in the woods with some girls.
Gusta söyledi. Viçek seni ormanın oralarda bazı kızlarla görmüş.
Gusta also said that you wanted him to ask around whether anyone wanted to buy your dad's bike.
Gusta ayrıca, babanın bisikletine müşteri aradığını söyledi.
Me gusta... Su hee-jah.
Kızınızdan hoşlanıyorum.
Pero tu me gusta,
Ama ben senden hoşlanıyorum...
Um, "Goose" is short for "me gusta Jess."
"Mankafa", "Seni seviyorum Jess." anlamına geliyor.
Gusta...
Gusta...
- But it's necessary, Gusta.
- Ama yapılması gerekiyor, Gusta.
And Gusta is waiting.
Ayrıca Gusta da beni bekler.
Dear Gusta, Ulla, Tove and Helle.
Sevgili Gusta, Ulla, Tove ve Helle.
Nos gusta tener opciones.
Seçeneklerimizin fazla olmasını severiz.
No me gusta este amigo fantasma.
Bu hayalet kardeşi hiç sevmedim.
- No me gusta being scared, little girl.
- Küçük bir kızdan korkmana gerek yok.
And what do we do with Grandpa Gustav?
Peki, Büyükbaba Gusta'la ne yapacağız?
Oh, me gusta, me gusta!
- Sen, onların sevilen kızıydın.
I see.
Anlıyorum. - No me gusta, mami.
And Gusta.
Bir de Augusta.
( WOMEN MOANING ) Fatima, te gusta!
Evet!
Me gusta Nicaragua. Mmm, yes.
Evet.
No me gusta, mami.
- Bu neydi Carmen?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]