He's coming over here translate Turkish
66 parallel translation
So he's coming over here, huh?
Buraya geliyor demek?
Michael, he's coming over here!
Michael, buraya doğru geliyor!
He's coming over here, Martha.
Buraya geliyor, Martha.
I think he's coming over here!
Galiba buraya geliyor!
This group he belongs to, the Attila Circle... it's just a bunch of little old guys who drag out the picket signs... whenever some dimwit Communist diplomat... makes the mistake of coming over here.
Baban, Attila Circle denilen bir grubun üyesiymiş. Bir grup yaşlı adamın oluşturduğu, ve aptal Komünist diplomatların buraya gelmekle yanlış yaptığını söyleyip duran bir grubun üyesiymiş.
- Oh, God, he's coming over here.
- Aman tanrım, buraya geliyor.
All Dad said was that he's coming over here with big news.
Bütün babalar bunu büyük haberle geldiği için söyler.
He's coming over here. Get out.
Buraya doğru geliyor.
- What? - He told me... to tell you to wait here for him, that he's coming over.
- Bana burada onu beklemeni... istediğini söyledi, buraya geliyormuş.
He's coming over here.
Buraya doğru geliyor.
I think he's coming over here.
Buraya geliyor.
My God, Deb, he's coming over here.
Aman tanrım, buraya geliyor Beth.
Oh, my God, he's coming over here.
Aman tanrım, buraya doğru geliyor.
So he's gonna wander in here with some Johnny-come-lately bullshit... about how these girls are all coming over here as prostitutes... talking about how if they ain't got the cash to travel better than a container ship... then they sure don't have the money for a plastic surgeon.
Bir çaylağın saçma merakıyla, bu kızların ceplerinde kendi estetik... ameliyatlarını bile ödeyebilecek para yokken, buraya doğru düzgün... bir yolla gelmeyi karşılayamayıp, bir konteynırın içerisinde nasıl... fahişe olmak üzere geldiklerini düşünecektir.
Shit, dude, he's coming over here.
Buraya doğru geliyor.
- He's coming over here at 5 : 00 to tell us.
- Saat 5'te söylemek için buraya geliyor.
And I know you must feel lonely... because he's gone, but, uh... you can't keep coming over here.
Dayım gittiği için yalnız hissettiğini biliyorum ama sürekli buraya gelip duramazsın.
Well, he's coming over here tomorrow morning to discuss Rory's case.
Yarın sabah Rory'nin davasını görüşmek için geliyor.
- Oh, well, you better say something'cause he's coming over here.
- Bir şey söylesen iyi olur çünkü bu tarafa doğru geliyor.
You're right, he's coming over here.
Haklıymışın, buraya doğru geliyor.
Oh, my God, he's coming over here. How do I look, huh?
Bayan Stace.
He's coming over here.
Bu tarafa geliyor.
Come on, he's coming right over here.
- Ne?
- He's coming over here.
- Buraya geliyor.
- He's coming over here.
- Bu tarafa geliyor.
Oh, man. He's coming over here.
Buraya geliyor.
He's coming over here. How do I look?
- Buraya geliyor.
He's coming over here soon.
Birazdan buraya gelecek.
Ray's friends are here He didn't tell me they were coming over
Ray'in arkadaşları burada. Onların da geleceğini söylememişti.
When's he coming over here?
Ne zaman geliyor?
Here here? Like he's coming over to the table?
Masaya mı geliyor?
- He's fucking coming over here, man.
- Kahrolası herif buraya geliyor dostum.
He's coming over here.
Buraya geliyor.
I think he's coming over here.
Sanırsam buraya geliyor.
I've gotta get rid of this because he's coming over here.
Bu dergiyi atmam lazım, çünkü buraya gelecek.
He's coming over here?
Geliyor muymuş?
Oh, my God, he's coming over here.
Olamaz, buraya geliyor.
Like right now, it looks like he's coming over here.
Buraya doğru geliyor sanırım.
He's coming over here now. Know what?
Şimdi de buraya doğru geliyor.
That would be Mr.Moto, he's - - Crapjacks, he's coming over here!
Mr. Moto olması lazım, o- - Ceketli olan, buraya doğru geliyor.
- He's been coming here once a month for over a year.
- Gittikten sonra fark eder, bu daha iyi.
And Pete here... he thinks she's coming over to him.
Pete, kızın ona doğru geldiğini zannetti.
Oh, my God, he's coming over here. ( Angelic choir vocalizes, harp plays )
Tanrım, bu tarafa geliyor.
I think he's coming over here.
Buraya geliyor galiba.
He's coming over here right now.
Şu anda buraya doğru geliyor.
He's coming over here.
- Buraya gelecek.
The cop is here. He's coming over.
Polis orada, buraya doğru geliyor.
Oh, shit, he's coming over here.
- Siktir, buraya geliyor.
His wife said he was coming over here yesterday.
Karısı dün buraya geldiğini söyledi.
So, I was at the mall, and George was there, and he started coming over, and he started staying over, and he's here more and more and more, and... You know, he, uh... and I are fine, and... that's what we have going now.
Alışveriş merkezindeydim, George'da oradaydı sonraları bende kalmaya başladı, sonra daha çok, daha çok ve bilirsiniz işte, o ve ben iyi anlaşıyorduk şimdi olan da bu işte.
I mean, he's probably coming over here right now!
Yani, belki birazdan, doğrudan buraya gelecek!
he's coming for you 27
he's coming 800
he's coming up 33
he's coming now 18
he's coming back 130
he's coming with me 26
he's coming your way 17
he's coming home 33
he's coming around 25
he's coming for us 19
he's coming 800
he's coming up 33
he's coming now 18
he's coming back 130
he's coming with me 26
he's coming your way 17
he's coming home 33
he's coming around 25
he's coming for us 19
he's coming in 30
he's coming over 46
he's coming here 37
he's coming for me 28
he's coming this way 26
he's coming with us 38
he's coming out 54
over here 3451
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's coming over 46
he's coming here 37
he's coming for me 28
he's coming this way 26
he's coming with us 38
he's coming out 54
over here 3451
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's a doctor 159
he's back 468
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's a liar 128
he's so hot 26
he's an architect 23
he's a good boy 135
he's a doctor 159
he's back 468
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's a liar 128
he's so hot 26
he's an architect 23
he's a good boy 135
he's my hero 20
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's awake 133
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's awake 133
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26