English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / He's lying

He's lying translate Turkish

2,694 parallel translation
Of course he's fucking lying.
- Tabii ki yalan söylüyor.
Then he's lying.
O zaman yalan söylüyor.
He's lying, not just Taub- - the patient.
Yalan söylüyor, sadece Taub değil, hasta da.
Find out what else he's lying about.
Başka hangi konuda yalan söylediğini bulun.
He's lying.
- Yalan söylüyor.
He's-he's lying around.
Yatıp duruyor.
Keep him here until we find out if he's lying.
Yalan söylediği ortaya çıkana kadar onu burada tutalım.
We can't kill him until we find out if he's lying.
Yalan söylediğinden emin olana kadar onu öldüremeyiz.
That's so cute. I know he's lying.
Yalan söylediğini biliyorum.
Yep, he's lying.
Evet, yalan söylüyor.
If Massey's lying about something as simple as a cell phone, what else is he hiding?
Eğer Massey cep telefonu gibi basit bir şeyde bile yalan söylüyorsa başka ne saklıyordur?
If we can link any of his footage to the same tornado, we can prove that he's lying.
Eğer çekimlerinden birini aynı kasırgaya bağlayabilirsek yalan söylediğini kanıtlayabiliriz.
Who knows what he's left lying in wait for us.
Kim bilir bizim için neler bırakmıştır!
He's lying low.
- Şu an sıradan biri gibi yaşıyor.
He's blaming it on his subordinates, but I think he's lying.
Asistanlarını suçluyor ama bence doğru değil.
If Taylor thinks you're building a case against him, he's not just going to take that lying down.
Taylor aleyhinde kanıt topladığını düşünüyorsa bunu sineye çekmeyecektir.
Either that, or he's lying.
Ya öyle ya da yalan söylüyordu.
He's lying!
Yalan söylüyor!
He's lying.
O yalan söylüyor.
I think he's lying.
Bence yalan söylüyor.
Except now he's a lying fuck.
Yalancı hıyarın teki.
He's lying dead on the floor.
Yerde yatıyor içerde.
Oh, you can ask him now. He's lying dead on the ground.
Şimdi sorabilirsin istersen, yerde ölü yatıyor.
He's lying.
Yalan söylüyor.
Melina, he's lying.
Melina, yalan söylüyor.
- He's lying.
- Yalan söylüyor.
He's lying, Colonel.
O, yalan söylüyor, Albayım!
He's lying! He's lying.
Yalan söylüyor.
He can't talk right now... he's lying down
Şu anda konuşamaz. Uzanmış yatıyor.
He's lying, hon.
Yalan söylüyor, tatlım.
Because he thinks I did it already, and if I ask him, then he's going to know that I'm lying.
Çünkü bunu daha önce yaptığımı düşünüyor, ve ondan istersem... Yalan söylediğimi anlayacak. Chad de anlayacak.
Now he's lying at my feet
Ayaklarımın üzerinde yatıyordu artık
He's lying, sir.
Yalan söylüyor.
Of course he's gonna say I'm lying.
Tabii ki bunu iddia edecek.
Montero, he's lying.
- Montero, yalan söylüyor.
- He's lying!
- Yalan söylüyor!
... He's lying!
... O yalan söylüyor!
If he doesn't, they'll figure he's lying like last time and they'll kill him.
Aksi olursa, geçen sefer yaptigi gibi yalan söyledigini düsünerek onu öldürürler.
- He's lying, you can't believe...
- Yalan söylüyor, inanma...
He's lying on his stomach, but this lividity on his back indicates he was moved.
Yüzüstü yatıyor ama sırtındaki morluklar sürüklendiğini gösteriyor.
He's lying. Let's shoot him.
- Yalan söylüyor, sıkalım işte şuna.
When the bad guy gets there, all he sees is one of her sneakers lying in front of an open door that leads down to the cellar.
Kötü adam oraya geldiğinde gördüğü tek şey kızın kilere inen açık kapının önünde duran ayakkabısıdır.
- Yea, but he's lying.
- Evet ama yalan söylüyor.
Look, I don't know who this man is, but whoever it is, he's lying to you.
O kişi kim bilmiyorum ama her kimse yalan söylüyor.
Maybe he's lying.
Belki de yalan söylüyordur.
he's lying.
Yalan söylüyor.
Just in case he's lying naked.
Çıplak uzanmış olma ihtimaline karşı.
I don't think he's the one lying here.
Burada yalan söyleyen tek kişinin o olduğunu sanmıyorum.
He's lying through his teeth.
Ağız dolusu yalan söylüyor.
He's lying in the hospital paralyzed.
Felçli hâlde hastanede yatıyor.
Besides, he's probably just lying'cause he wants his dad to seem cool.
Ayrıca yalan söyledi, çünkü muhtemelen babasını iyi göstermek istiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]