English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / He's my hero

He's my hero translate Turkish

102 parallel translation
He's a war hero in Korea, and my mother's waiting to see them.
Kore'de savaş kahramanı oldu ve annem resimleri görmek için sabırsızlanıyor.
In my statues he's a physical God, a perfectly shaped hero that I can desire and make my lover.
Fiziksel, kusursuz forma sahip, arzulayabileceğim ve sevgili olarak isteyeceğim bir kahraman.
- He's a bastard who blackmails my hero.
- Hem piç, hem de şantajcı.
- He's my hero!
- O benim kahramanım!
He's my hero!
O benim kahramanım!
" I chose John D. Rockefeller as my American hero... because, although he's one of the richest men in the world... he has never forgotten his humble beginnings.
John D. Rockefeller'ı Amerikan kahramanım olarak seçtim çünkü dünyadaki en zengin adamlardan biri olmasına rağmen geçmişte yaşadığı zorlukları hiçbir zaman unutmadı.
He's not my hero.
O benim kahramanım değil.
I mean, he's always been my hero.
Hep benim kahramanımdı.
Mmm Er, he's my hero.
O benim kahramanım.
- He's my hero. - That's great.
- Ona hayranımdır.
I mean, sure, Dr. von Braun's a great scientist... but he isn't my hero.
Kesinlikle Dr. von Braun büyük bir bilim adamı... ama o benşm kahramanım değil.
He's my new hero.
Baban artık benim yeni kahramanım.
He's my hero!
İçlerindeki eşcinsel o!
He's my hero.
Kahramanımdır.
He was my dad's hero, that's all.
Sadece, onun babamın kahramanı olduğunu.
He's the best guy in the whole wide world, and he's my absolute hero.
Dünyanın en iyi erkeğidir ve benim kahramanım.
He's my hero.
Kahramanım.
- He's my hero.
- İşte benim kahramanım.
He's my hero.
O benim kahramanım.
Yeah. He's my hero.
Ya evet, benim de kahramanım.
THAT MY FATHER'S NOT A WAR HERO, HE'S... JUDY GARLAND?
Babamın bir savaş kahramanı değil de Judy Garland olduğundan mı?
My art history professor, Vincent Scully, had been a friend of Lou's, but he always talked about him like some long-dead ancient hero.
Sanat tarihi profesörü Vincent Scully, Lou'nun arkadaşıydı, Ama, her zaman ondan uzun zaman önce ölmüş bir savaş kahramanı gibi bahsederdi.
That he loved my father, wanted to honor his memory... and wanted me to know what a hero he was.
Babamı sevdiğini, anısını şereflendirmek istediğini ve onun bir kahraman olduğunu bilmemi istediğini yazıyordu.
The streets that my father walked, when he died a hero's death...
Babamın geçtiği sokaklar, o öldüğünde bir kahraman göçtü...
He's like my hero, you know.
O benim kahramanımdır.
He's my mentor. He's my hero.
Benim akıl hocam kahramanım.
He's my hero.
İşte benim kahramanım.
- He's my hero.
Benim kahramanım.
He changed the font, the layout, hired some trendy photographers, and my father thinks he's some kind of hero.
Yazı karakterini, düzeni değiştirdi, modaya uygun fotoğrafçılar tuttu ve babam onun bir kahraman olduğunu düşünüyor.
He's my hero.
O benim kahramanim.
I can't believe that gary is making me do an entire weekend of hero-worshipping puff pieces on my mean boyfriend who I'm having a fight with who I'm not supposed to be having a fight with because he's running for president, like that's some big deal or something.
Gary'nin tüm hafta sonumu kavga etmekte... olduğum ama sanki çok matah bir şeymiş gibi... başkanlık için yarıştığından aslında... kavga etmemem gereken huysuz erkek arkadaşıma... kahramana tapar gibi yapılmış... balonlarla uğraştırdığına inanamıyorum.
Got my man Larry, man. He's truly a hero, man.
Larry gerçekten bir kahraman.
The house, the family. I don't know how he did it. He's my hero.
Nasıl yaptığını bilmiyorum ama o benim kahramanım.
Oh, my god. He's gio's hero.
Aman Tanrım, Gio'nun kahramanı!
When you see him next, tell him he's my hero.
Onu bir daha gördüğünde, onun benim kahramanım olduğunu söyle.
He's my favorite fairy tale hero.
O benim en sevdiğim kahramandır.
So even if Columbus got lost and wasn't the first to discover America, he's still my hero.
Columbus kaybolup Amerika'yı ilk keşfeden kişi olmasaydı bile benim kahramanım olurdu.
I finally meet my childhood hero and he's trying to kill us.
Şaka gibi! Hey, ben bir espri biliyorum.
Yeah, he's my hero.
Evet, o benim kahramanım.
- He's sort of my hero.
Bir nevi, benim kahramanım.
In my latest book, my little hero solved the CO2 emissions problem but he didn't solve global warming.
Yazdığım son kitabımda, küçük kahramanımız, karbondioksit emisyonunu çözüme ulaştırmıştı ama küresel ısınma sorununu çözmemişti.
He's my second favourite hero after Steve McQueen.
Steve McQueen'den sonra en sevdiğim kahramandır.
My cousin is not only the most moral, honest and courageous guy I know he's still a hero.
Kuzenim gördüğüm en erdemli dürüst ve cesaretli insandır. O hâlâ bir kahraman.
Well it just so happened that my hero, he lived right down the street.
Tesadüfen benim kahramanımda... bu sokağın aşağısında yaşıyordu.
I'll start the sequel that heroine's horse become out of control and run and here comes my hero on horse. And he jumps and took the heroine on that side. Here I go from here in slow motion.
Başladıktan sonra kadın kahramanın atı kontrolden çıkar ve koşmaya başlar ve kahramanımız at üstünde buraya gelir ve fırlayarak kadın kahramanı kenara çeker.
My father's dead. He was a war hero.
Benim babam ben doğmadan önce öldü.
Oh my God, I can't believe he's trying to be a hero again.
Tanrım, yine kahraman olmaya çalıştığına inanamıyorum!
I couldn't do it, anyway, cos I can't let my dad down, cos he's a fucking hero, and he thinks I'm one, too.
Babamı üzemem çünkü o bir kahraman ve benim de öyle olduğumu sanıyor.
- He's my hero you're talking about, D. - It's a problem, that's your hero.
O hakkında konuştugun benim kahramanım, D. Bu bir sorun, çünkü Senin kahramanın
That's when he became my hero, my best friend.
İşte o zaman kahramanım ve en iyi arkadaşım oldu.
I just thought, "Oh my God, he's a hero of mine."
"Tanrım, o benim kahramanlarımdan biri." diye düşündüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]