English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How's the patient

How's the patient translate Turkish

131 parallel translation
- How's the patient, Dr. Kettering?
- Hasta nasıl, Dr. Kettering?
- How's the patient?
- Hasta nasıl?
How's the special patient, doctor?
Özel hastamız nasıl doktor?
How's the patient?
Hastan nasıl?
How's the patient?
Hastamız nasıl?
Most people don't realise how much they help the patient's morale.
Hastaların moralini nasıl düzelttiğini birçok insan anlamıyor.
- How's the patient, Sallie?
- Hastamιz nasιl Sallie?
How's the patient in 21?
21 numaradaki hasta nasıl?
How's the other patient?
diğer hastamız nasıl?
Well, how's the patient?
Pekala, hastamız ne durumda?
- And how's the patient?
Hastamız nasıl bakalım?
How's the patient, doctor?
Hasta nasıl, doctor?
How's the patient?
- Hasta nasıl?
You know how you feel when you see a patient and you think he's all right... then you look at the X rays and it's nothing like you thought?
Bir hastan sana geldiğinde gayet sağlıklı gözüktüğünü ve arkasından... Filimlerine baktığında, düşüdüğün gibi olmadığı fark etmenin nasıl bir duygu olduğunun biliyorsundur.
How's the patient?
Hasta nasıl?
How's the star patient?
Yıldız hasta nasılmış bakalım?
- How's the patient?
- Hastamız nasıl oldu?
- So, how's the patient?
- Hastamız nasıl?
– Ah! Doctor, how's the patient?
- Doktor, hastamız nasıl?
If the old warriors are patient and all the young warriors, they kill each other and that's how we get to be old.
Yaşlı savaşçılar sabırlıysa gençler de birbirlerini öldürüyorlarsa yaşlanmak için bekle.
I'm trying to get a sense of how well the doctor knew his patient.
Doktor hastasını ne kadar tanıyordu anlamaya çalışıyorum.
How's the other patient?
Diğer hasta nasıl?
How's the patient?
Bugün nasıl hissediyorsun?
- How's the patient?
- Hastam nasıl?
- How's the other patient?
Diğer hasta nasıl?
How's the patient?
Elimden gelen her şey budur Hastamız nasılmış?
How do you know if the patient's telling the truth?
Hastanın gerçeği söylediğini nasıl anlıyorsunuz?
I never realised how hard rounds are on the patient.
Vizitlerin hasta açısından ne kadar zor olabileceğini hiç farketmemiştim.
I know he's your patient and I'm the patient's wife but you try living with that, see how you feel.
Biliyorum, hastan o. Ben de hastanın karısıyım. Ama bununla yaşamayı dene, nasıl olduğunu gör.
How's the patient?
Hastanın durumu nasıl?
Liz, how deep's the patient?
Liz, hasta ne kadar ayık?
I have an ADD patient right after this who spends half the session... lining up the Kleenex box just so, and the remaining 20 minutes... recounting how he obsessively thinks about me while he's masturbating.
Buradan sonra seansın yarısını Kleenex kutusuyla geçiren... ve kalan 20 dakikayı da takıntılı bir şekilde nasıl beni düşünerek mastürbasyon yaptığını sayan bir DDO hastam var.
How's the patient?
Hastamız nasıI?
Dr Murphy, how about you start us off by describing the medical condition of your patient Mr Aronson here?
Dr. Murphy, hastanız Bay Erasnon'un durumunu bize açıklar mısınız?
Seeing as he's your patient and you're a surgeon, gosh, I was hoping that if you two hens have an extra moment between choosing centre pieces and deciding exactly how you're gonna attach that veil onto baldy's head, it would just be super-de-duper if you could peek in and give him the old lookie-Ioo, wouldn't it?
Senin hastan olduğuna göre ve sen de cerrah olduğunda göre, siz iki tavuk, düğün masası aksesuarlarını seçmek ve kel kafanın kafasına başörtüsünü nasıl bağlayacağını düşünmek yerine gelip hastamızı kontrol ederseniz, ne güzel olur, değil mi?
The whole Kingdom is talking about how you stormed out of surgery after your patient coded.
Tüm hastane senin ameliyatta ölen hastanın arkasından nasıl hışımla çıktığını konuşuyor.
- How's the patient?
Hastamız nasıl?
It's how the patient experiences their own appearance.
Hastanın kendi görünümü hakkındaki deneyimleriyle ilgili.
It's how the patient feels about themselves.
Hastaların kendilerini nasıl hissettikleri önemlidir.
How's the patient?
Hasta nasıl? İyi.
How's the patient?
- Hasta nasıl? - Berbat.
They're really not sure exactly how it's going to react with the patient's preexisting condition.
Bu ilacın, deneğin varolan hastalıklarıyla birleşince nasıl tepki vereceğinden emin değillerdi.
How's the patient feeling?
Hastamız nasıl?
How's the patient doing?
Hastamız nasıl?
- How's the patient doing here?
- Hasta ne durumda?
How's the patient, Doctor?
Hasta nasıl doktor?
You've told me, about her affair with your other patient, her trying to make you jealous, her describing the sex... how she's tried to enter your house, how she's played all of these games to try to get an oedipal reaction from you.
Onun diğer hastanla olan ilişkisini sen anlattın seksi tarif ederek seni kıskandırmaya çalıştığını evine nasıl girmeye çalıştığını tüm bu oyunları nasıl oynadığını senden bir ödip tepkisi alabilmek için nasıl çabaladığını.
Patient didn't notice the initial symptoms because it's no different than how she feels every day.
Hasta başlangıç semptomlarını her gün yaşadığı ağrılara benzediği için farketmedi.
So how's the other patient from the family?
Peki ailenin diğer hastası nasıllarmış bakalım?
And while every patient's story starts the same way, how the story ends depends on us, on how well we diagnose and treat.
Her hastanın hikâyesi aynı şekilde başlasa da hikâyenin bitiş şekli bize bağlıdır. Ne kadar iyi teşhis koyduğumuza ve tedavi ettiğimize.
How many normal test results do we need to know the patient's a granola-filled phony?
Bu hastanın sahtekâr olduğunu anlamanız için kaç tane daha normal test sonucu gerekecek?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]