I'll try again translate Turkish
480 parallel translation
Try to open this door again... and I'll slit my neck.
Kapıyı tekrar açmayı deneme yoksa boğazımı keserim.
Then, I'll try one more time to find my memories again.
O zaman seni hatırlamayı bir daha deneyeceğim.
I'll try it over again.
Ben baştan başlıyorum.
Well, I'll try him again.
Peki, bir daha deneyeceğim.
Well, I'll try it again.
Tekrar deneyeceğim.
I'll get a job until I get a grubstake, and then I'll try again somewhere.
Yeterli parayı toplayıncaya dek bir işte çalışır, sonra başka yerde şansımı denerim.
We'll try Tobel again in here.
Burada Tobel'i biraz daha zorlayalım.
Well, I'll try to drop in on you again, Lawson.
Neyse, seni yine görmeye çalışacağım Lawson.
I don't offer any explanation, but if you try to look at that picture, i'll never speak to you again.
Neden? Bir açıklama yapmayacağım, ama o tabloya bakmaya çalışırsan, Seninle bir daha asla konuşmayacağım.
I'll try again in a moment.
Biraz sonra bir daha denerim.
I'll try again then. - Yes, please?
- Evet, buyrun?
I'll try again later.
Sonra tekrar denerim.
I'll breeze it again and you try it.
Tekrar çalayım, sen de dene.
To the office tomorrow for that job, I'll try again. You'll never see me there.
Ancak yarın o iş için ofise geldiğinde tekrar deneyeceğim.
I'll try again.
Tekrar deneyeyim.
Maybe I'll try again.
Bakarsın yeniden denerim.
I'll try to call him again.
Onu tekrar arayacağım.
You try it again and I'll ground you.
Tekrar denersen seni yere sereceğim.
If I burn my hands, I'll let you try it again.
Ellerim yansa bile, yine deneyeceğim.
I'll try again.
Bir daha deniyorum.
I'll try again.
Bir daha deneyeceğim.
All right, I'll ─ I'll try again.
Peki. Tekrar deneyeceğim.
Well, I reckon I'll have to try again.
Peki. Sanırım bir kere daha denemeliyim.
Try that again, I'll kill you right here.
Bir daha denersen seni burada öldürürüm.
I'll try again.
- Tekrar deneyeceğim.
I think I'll go back to Boston and try and get a job or something, singing again, until he can...
Sanırım Boston'a dönüp, iş arayacağım. Belki yeniden şarkı söylerim, ta ki o...
Not alone, but I'll try it again if you'll side me, Swede.
Yalnızken olmaz, ama Swede yanımda olursa bir daha deneyebilirim.
I'll try again a little later on.
Birazdan bir daha denerim.
I'll bust you if you try that again.
Bunu bir daha yaparsan seni gebertirim.
I'll try signaling her again.
- Tekrar işaret vereceğim.
I'll try again later.
Şansın varmış.
If you try that again, I'll prefer charges the day we get to base.
Bir daha yaparsan üsse gider gitmez seni rapor ederim.
- All right, I'll try again.
- Tamam, tekrar denerim.
I'll try again.
Yeniden deniyorum.
Try this again, I'll have Andrea break your other leg.
Bir daha denersen, Andrea'ya diğer bacağını kırdırtırım.
Try that again and I'll divorce you.
Bir daha böyle yaparsan seni boşarım.
I'll try again.
Bir daha deneyeyim.
I'll try again tomorrow.
Yarın yine deneyeceğim.
I'll try once again.
Birkez daha deneyecegim.
McGrath, you try that again and I'll kill you.
McGrath, bunu bir daha yaparsan, seni öldürürüm.
Don't try to escape again, I'll kill you next time.
Bir daha kaçmayı deneme,... yoksa seni öldürürüm.
- I'll try again, all right?
- Tekrar deneyelim, tamam mı?
If you try to hurt me again, I'll make a lot of people go away.
Tekrar canımı yakmaya kalkarsanız, daha çok kişiyi yok ederim.
You try that again and I'll bounce you all over the floor.
Bir daha olursa seni yere çivilerim.
And that I'll try to telephone again tomorrow.
Yarın da aramaya çalışacağım.
Try that again and I'll break your arm!
Bir daha dene kolunu kırarım!
Try that again and I'll blow your head off.
Bunu tekrar denersen, kafanı uçururum.
Thanks, I'll try again tomorrow.
Teşekkürler, yarın yine denerim.
I'll try again tomorrow.
Yarın yine denerim.
I'll try again tomorrow.
Yarın tekrar deneyeceğim.
I mean, do you think she'll try it again?
Yani bu işi tekrar dener mi?
i'll try that 24
i'll try my best 46
i'll try harder 24
i'll try 867
i'll try to 20
i'll try not to 35
i'll try it 54
i'll try anything 18
i'll try to remember that 19
try again 593
i'll try my best 46
i'll try harder 24
i'll try 867
i'll try to 20
i'll try not to 35
i'll try it 54
i'll try anything 18
i'll try to remember that 19
try again 593
again 7789
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
against who 36
again and again and again 16
again and again 108
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
against who 36
again and again and again 16
again and again 108
against whom 18
against what 33
i'll call you later 682
i'll be back soon 284
i'll let you know 490
i'll call you right back 72
i'll be back 1339
i'll call you back 819
i'll do my best 416
i'll get it 1406
against what 33
i'll call you later 682
i'll be back soon 284
i'll let you know 490
i'll call you right back 72
i'll be back 1339
i'll call you back 819
i'll do my best 416
i'll get it 1406