English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm asking

I'm asking translate Turkish

13,807 parallel translation
I'm asking you for help.
ve senden yardım istiyorum.
You know why I'm asking.
Bunu neden istediğimi biliyorsun.
I know we're already asking a lot of you.
Senden haddinden fazla şey istediğimizin farkındayım.
Had a whole speech prepared, and none of my plans involved asking you to marry me with my hands in the couch because I lost the ring.
Konuşmamı hazırlamıştım, ve plânlarımın hiçbiri ellerim kanepedeyken ve yüzüğü kaybetmişken evlenme teklifi etmemi içermiyordu.
I'm gonna be asking the questions and you guys are gonna be giving the answers.
Ben size sorular soracağım ve siz de bana cevapları vereceksiniz.
I know what you're asking right now. Are you fast enough to grab that knife?
Şimdi merak ettiğinizi biliyorum o bıçağı kapmak için yeterince hızlı mı?
She messaged me, asking if I ratted her out, and I said no.
Mesaj göndermiş onu satıp satmadığımı öğrenmek için hayır dedim.
I'm only asking once more and then you lose a hand.
Son kez soruyorum sonra da elini keseceğim.
I'm asking if you really think I'm the one who did it.
Diyorum ki gerçekten bunu benim yaptığımı düşünüyorsun.
I'm done asking politely.
Kibarca sormaktan bıktım.
Let's see what we got here'cause I am done asking nicely,
Bakalım burada neler varmış çünkü kibarca sormayı bitirdim.
He never talked about his stuff and I got used to not asking.
İşlerinden hiç bahsetmezdi, ben de sormamaya alıştım.
I'm just asking.
Soruyorum sadece.
This is the last time I'm asking.
Son kez istiyorum.
I'm asking you to make sure I don't.
Ölmemek için sizden rica ediyorum zaten.
I'm just asking you to listen.
Sadece dinlemeni istiyorum.
I'm not asking for anything huge.
Büyük bir şey istemiyorum. Sadece kızımla tekrar bağlantı kurmaya çalışıyorum.
I'm not asking for an actual marriage.
Gerçek evlilik isteyen yok.
I'm asking. I'm asking you not to make me do that.
Rica ediyorum beni buna mecbur bırakmamanı rica ediyorum.
I'm asking you to leave.
Gitmeni istiyorum.
I'm not asking you to compromise on anything.
- Anlaşma falan yap demiyorum.
I guess asking for some eye contact would be pushing it.
Sanırım biraz göz kontağı kurmak istesem zorlamış olurum.
I'm just asking.
Sadece soruyorum.
I'm not... asking you to run away with me... to the Kasbah.
Sonuçta senden benimle Kesbah'a kaçmanı istemiyorum.
I am asking for your help?
Yardım talebi.
I'm not asking for a full endorsement.
- Sizden tam bir destek istemiyorum.
I'm just asking for your blessing on Celia delaying her run.
Sadece Celia'nın adaylığını ertelemesini onaylamanızı istiyorum.
- Well, I'm asking for your help.
- Yardım istiyorum senden burada.
Doug, I don't know how to do what he's asking me to do.
Doug, yapmamı istediği şeyi nasıl yaparım bilmiyorum.
- All I'm asking is that you talk to her.
- Tek isteğim onunla konuşman.
I'm not asking for your vote, but what would you do if you were president?
- Senden oy istemiyorum. Sen başkan olsan ne yapardın?
Well, I was just asking.
- Sorayım dedim sadece.
And that's a man who loathes everything that I am but is now asking for my help.
O da benim olan her şeyden tiksinen ama yardımımı isteyen bir adam.
I'm asking you to disperse.
- Dağılmanızı rica ediyorum.
I know what I'm asking.
Ne istediğimin farkındayım.
I'm only asking.
Sadece sordum.
See, I'm not asking the world of you.
Görüyorsun sana her şeyi sormuyorum.
And I have no doubt in my mind that they're going to be asking us questions about our work.
Eminim çalışmalarımızla ilgili... bize soru soracaklar.
What I'm asking you to do, what I'm asking everyone in that room... all my geniuses... is to look beyond the numbers.
Senden ve odadaki tüm dahilerden... istediğim şey... sayıların ötesine bakmanız.
I know what I'm asking.
- Ne istediğimin farkındayım.
I'm just asking if you love me the way that you say you do...
Dediğin kadar beni seviyor musun, bunu bilmek istiyorum.
And I'm asking you to think about whose side you're on... your fa's or ours.
Ben de senden babanın mı, yoksa bizim tarafımızda mı olduğuna karar vermeni istiyorum.
All's I'm doing is asking you a question.
- Sadece sana soruyorum.
I got a call from Guilliame brothers, asking if I knew about laying off the road Crew
Guilliame kardeşler aradı. Pazartesi günü başlayacak olan ekibin durdurulduğundan haberim var mı diye sordu.
I'm asking Ethan.
- Ethan'dan istedim ben.
Well, I'm not asking.
İstemiyorum.
Do I look like I'm asking?
Rica eder gibi mi duruyorum?
So I'm asking you, Andy- - begging you, man...
Bu yüzden sana soruyorum Andy. Sana yalvarıyorum kardeşten kardeşe.
You keep coming down here, asking me all these questions, but I never get to ask them back.
Buralara kadar gelip bana bu soruları sorup duruyorsun ama bana soru sorma fırsatı tanımıyorsun hiç.
I'm asking for a chance, a chance to prove to you that I'm not a bad guy and that I'm not a "bad guy."
Senden, kötü biri olmadığımı ispatlamak için bir şans istiyorum. Kötü biri değilim ben.
And that's why I'm asking you, man.
İşte bu yüzden sana soruyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]