English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm his doctor

I'm his doctor translate Turkish

181 parallel translation
I'll make him such an example that every witch doctor in Haiti would be shaking in his sandals.
Ama bunu tek başımıza yapamayız.
At 7 : 00 when it was all over... I came out of hiding... and came face to face... with the exhausted doctor, wiping his brow.
Saat 7'de her şey sona erince saklandığım yerden çıktım ve alnındaki teri silmekte olan yorgun doktorla yüz yüze geldim.
I received a letter from Mr. Owen, asking me to come here and spend the weekend and pretend to be a guest so that I might examine his wife who had refused to see a doctor.
Bay Owen'den buraya gelmemi isteyen bir mektup aldım. ... misafir kisvesi altında hafta sonunu geçirmemi,... doktor görmeyi reddeden eşinin nesi olduğunu anlamamı istedi.
I'm going to send one copy to Bim... one to the doctor who loaned me his coat... and one to Nat.
Kitabın bir kopyasını Bim'e bir kopyasını montunu bana ödünç veren doktora ve bir kopyasını da Nat'e yollayacağım.
To find that out, I've got to become his doctor, his confessor.
Onu bulmak için doktoru, günah çıkartanı olmalıyım.
I'm his doctor.
Onun da doktoruyum.
When I was once a part of a vaudeville act called : "Doctor Speewack and his Puppets."
"Doktor Speewack ve Kuklaları." adlı bir vodvilde oynadığım zamanları hatırlattı bana.
I suppose the Doctor's busy with his various practices up there.
Sanırım doktor orada çeşitli faaliyetlerine dalmış durumda.
I'm his doctor.
Ben onun doktoruyum.
Any nurse that lasts out a full week... gets to call the doctor by his first name. Well, I'll try to remember that... John.
Peki, bunu hatırlamaya çalışacağım, John.
I'm his doctor. You must be ready for him.
Ben onun doktoruyum.Ona hazır olmalısınız.
I can't give him his death certificate, I'm not his doctor.
Ölüm belgesi veremem. Doktoru değilim.
If you see Flap, you tell him that his wife and his baby went to the doctor's to get their flu shots, all right?
Flap'i görecek olursan karısının ve bebeğinin grip aşısı olmaya gittiğini söyle, tamam mı?
I'm his doctor. I don't control his mind.
Ben doktoruyum, aklını kontrol edemem.
I'm retained in the case of the Ferrers Documents, and Doctor Watson tells me that he's run off his feet by this recent epidemic of this Scarlet Fever.
Ferrers Dosyaları ile boğuşuyorum, ve Doktor Watson bana şu Scarlet ateşi yüzünden tabanları vura vura kaçtığını söyledi.
I'm his doctor and your superior officer!
Ben onun doktoruyum ve senin üstünüm!
I'm retained in the case of the Ferrers Documents, and Doctor Watson tells me that he's run off his feet by this recent epidemic of this Scarlet Fever.
Ferrers Dosyaları ile boğuşuyorum, ve Doktor Watson bana şu Scarlet ateşi yüzünden tabanları vura vura kaçtığını söyledi.
This morning I had hardly started when Doctor Richard overtook me in his carriage.
Bu sabahki yürüyüşe tam başlamıştım ki,... Doktor Richard arabasıyla yanıma geldi.
- I'm ready to bury an ax in his head, Doctor... - and I'm thinking of buying a gun.
Kafasına bir balta geçirmeye hazırım, doktor... ve bir silah almayı düşünüyorum.
His doctor said it was cardiac arrest, but I knew John better than anyone.
Doktor kalp krizi diyor, ama ben onu herkesten daha iyi tanırdım.
If I could find the right doctor, I'd have my lips sewn to his ass.
Eğer doğru doktoru bulabilseydim, dudaklarımı kıçına diktirirdim.
Well, you see what happened was the doctor, the very same doctor that was attending my late aunt suffered an untimely stroke and lost the use of his right hand so obviously I was unable to get the death certificate.
Şimdi şöyle oldu doktor, teyzemin hastalığıyla ilgilenen aynı doktor zamansız bir felç yüzünden ve sağ elini kullanamıyor o yüzden ölüm sertifikasını alamadım.
Well, I leave you to the warm threads of the doctor's electric blanket... one of his inventions that I fear will not catch on.
İyi, doktorun elektrikli battaniyesinin sıcak tellerine bırakıyorum sizi... onun kendi icadı, korkarım sizi yakalamayacak.
There are certain things a doctor and a priest cannot share with his flock... but I will say this, look to your wife.
Şu muhakkak ki ; doktor ve rahip görev paylaşımı yapamazlar... ama şunu söyleyeceğim, eşine bak.
I've arranged with his supervisor that if you should decide to decline my offer, tomorrow it will be your doctor friend who will be gone.
Amiriyle bir anlaşma yaptım. Eğer teklifimi reddedecek olursan yarın ölecek olan senin doktor arkadaşın olacak.
Jake feels I should either be with a doctor or a man who knows his way around nuts and bolts.
Jake'e göre ya bir doktorla olmalıyım ya da eli tamire yatkın biriyle.
I don't know any doctor who cares more for his patients.
Hastalarını ondan daha çok önemseyen bir doktor tanımıyorum.
I'm sorry to interrupt you, Doctor but Ensign Tyler has broken his leg and...
Böldüğüm için üzgünüm doktor ama asteğmen Tylerın bacağı kırılmış ve...
- I don't know. We found pills in his pocket and I contacted his doctor from that prescription.
Cebinde bazı haplar bulduk ve o reçetedeki doktorunu aradım.
I love a man that does his homework. Do not you, Doctor?
Ben ev ödevini iyi hazırlayan personele bayılırım, ya siz Doktor?
I am so surprised, because Coral just performed the surgery on him... that got his sight back. Coral's the doctor?
Çok şaşırdım, çünkü onun tekrar görmesini sağlayan ameliyatını Coral yapmıştı.
That is where I spent my young womanhood... and my son the doctor here... he spent his childhood.
Genç bir kadınken oradaydım. Ve doktor olan oğlum çocukluğunu orada geçirdi.
Besides Doctor what's-his-name said I'll be out in a few days.
Ayrıca... doktor... adı neydi unuttum, bir kaç gün içinde çıkacağımı söyledi.
- I'm his doctor.
- Sorun nedir?
I'll let the Doctor know he'll have to rely on his backup power supply.
Doktorun, yedek gücüne bel bağladığımız, gidip bildireyim.
We knew the Doctor was never designed to be up and running as much as he has been, but I thought you programmed safety buffers, so his circuits wouldn't degrade.
Doktorun bu kadar uzun bir süre çalışmak üzere tasarlanmadığını biliyorduk ama senin güvenlik tamponlarını programladığını, böylece devrelerinin bozulmayacağını sanmıştım.
I was just fetching the doctor his tea, sir.
Sadece doktora çayını getirmiştim, komutanım.
I'm trying to get a sense of how well the doctor knew his patient.
Doktor hastasını ne kadar tanıyordu anlamaya çalışıyorum.
I'm with the doctor and his wife.
Ben doktor ve karısıyla kalıyorum.
What was I thinking, coming to you a seasoned doctor who supposedly has dedicated his entire life to helping people?
Belli ki hata etmişim... ... ben sizi, tüm hayatını insanlara yardım etmeye adamış... ... değerli bir doktor sanıyordum.
I'm his doctor.
Ne?
- I'm his doctor, Bradley Meego.
Onun doktoruyum, Bradley Migo.
- l was with Richard Lewis... and we were talking, and then he ran into his friend, this black doctor... and I made some terrible joke about affirmative action.
- Richard Lewis ile beraberdik konuşuyorduk, ve arkadaşına rastladı, siyahî bir doktor ve pozitif ayrımcılık hakkında rezalet bir espri yaptım.
Lucky for him, I'm as good as his family doctor.
Bunun için çok şanslı, onun aile doktoru kadar iyiyim
The doctor said- - l'm not his grandson, actually, I'm....
Doktor dedi ki... Aslında ben onun torunu değilim. Ben sadece bir hayranıyım.
I'm sleeping with doctor Jung, I'm his mistress.
Doktor Jung'la yatıyorum, onun metresiyim ben.
- I'm his doctor.
- Evet. - Ben doktoruyum.
Doctor knows his trade, I'll give him that
- Doktor işini biliyor, hakkını vermek lazım.
The doctor says he can still hear us, so I'll prompt him and you just focus on his thoughts.
- Doktor bizi hala duyabildiğini söylüyor. - Ona sorular soracağım. Sen sadece onun düşüncelerine odaklan.
The doctor I'm looking for is young, he's in his early 30s.
Benim aradığım genç biri.
As his doctor, I hope you'll keep...
Doktoru olarak umarım sende...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]