English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm richard

I'm richard translate Turkish

1,467 parallel translation
- I'm in love with Richard.
- Richard'a aşık olduğumu biliyorsun, değil mi?
- Why would I break you up?
- Neden seninle Richard'ı ayırmaya çalışayım ki?
I hope you and Lily aren't blowing this up into something bigger than it is, cos a doctor's trying to get on my good side.
Dinle, Richard umarım, sen ve Lily bunu büyütmüyorsunuzdur çünkü bazı doktorlar, çek defterimin iyi tarafında bulunmak istiyorlar.
- Oh, Richard, I... - Chemo hasn't worked so far, and they're saying... that I need a bone marrow transplant.
- Kemo şuanda kadar işe yaramadı, söylediklerine göre... kemik iliği nakline ihtiyacım var.
I was - finally finished Richard Laken's skull.
Arıyordum. Richard Laken'in kafatasının işlemlerini nihayet tamamladım.
Well, I can't. I'm kind of in the middle of saving Richard right now.
Peki, yapamam. şu anda Richard tasarruf ortasında içinde ben tür.
Look, I'm gonna orb over to Richard's, okay?
Bak, Richard'ın yanına ben mi küre, tamam?
I'm trying to reach Richard.
Richard ulaşmaya çalışıyorum.
Actually, I'm gonna go check on Richard, and then I'll go crash.
Aslında, Richard tarihinde kontrol gideceğim, ve sonra kaza gidecek.
I'm talking about Richard screwing with the karmic wheel and Phoebe getting smacked down by it.
Ben karmik tekerleği ile Richard vidalama bahsediyorum ve Phoebe onun tarafından aşağı haddi.
I got it from Richard, he said it would be the only thing that might save you.
Richard aldım, o seni kurtarabilir tek şey olacağını söyledi.
I'm looking for the owner, Richard.
Buranın sahibi Richard'ı arıyorum.
Oh, yes, I decided to leave those out for you in case Richard stops by and you want to engage in a little light bondage and mustache play.
Evet, sana bıraktım ki eğer Richard uğrarsa belki kölecilik oynayıp onun bıyığını kıvırabilirsin.
I'll call Richard about them tomorrow.
- Yarın Richard'ı ararım.
Richard, I need a gimlet!
Richard! Bana bir içki lazım.
- Why slow down? This is what I do, according to Richard.
Richard'a göre tek yaptığım bu.
I'm right here, Richard. What's wrong?
Buradayım Richard.
I did what I had to do, what Richard Gilmore would do.
Yapmam gerekeni yapdım Richard Gilmore yapacağını yaptım.
Richard, I swear to you, nothing.
Yemin ederim hiçbir şey yapmadım Richard.
I do push boundaries, Richard, but I never cross them.
Sınırları zorlarım Richard ama asla geçmem.
And I will do anything to win back your trust, Richard.
Tekrar güvenini kazanmak için her şeyi yaparım Richard.
I'm not going to let Richard's business trip keep you from having the drink you want. Grandma, wait.
Richard'ın iş seyahatinin, istediğiniz şeyi içememenize neden olmasına izin vermeyeceğim.
I have an audition in an hour with this great theater company, and I have to memorize a monologue from Shakespeare's Richard III.
Yo, hayır. Bir saat içinde bir seçmem var büyük bir tiyatro ile. Shakespeare'in Richard III'ünden bir monolog ezberlemem lazım.
Yeah, I'll just wait for my chance, then I'll go out there and be the bt Richard III there ever was.
Evet, şansım için bekleyeceğim. ve oraya çıkıp şimdiye kadar gelmiş geçmiş en iyi Richard III olacağım.
- Oh, I'm sorry, Richard Wright.
- Üzgünüm. Richard Wright. - Smith Jerrod.
General, I don't believe you know Richard Woolsey.
General, sanırım Richard Woolsey'i tanımıyorsunuz.
Everything! I left my future at Richard's.
Geleceğimi Richard'da bıraktım.
Listen to me, Crissy Snow, if Richard gets one good look at this mug I'm with, he'll piss in his pants.
- Beni dinle Crissy Snow. - Auch. Eğer Richard, beraber olduğum avanağa sağlam bir bakış atarsa...
When Richard comes down that catwalk, I'm gonna shout out to him.
Richard podyumda yürüken ona seslenicem.
I would do anything for him, Mr. Richard.
Onun için her şeyi yaparım Bay Richard.
I wonder if Richard Burton ever had to do that.
Acaba Richard Burton hiç bunu yapmış mıdır?
I'm impressed, Richard.
Etkilendim, Richard.
Ladies and gentlemen of the jury as you know by now, my name is Erin Bruner and I represent the defendant, Richard Moore.
Jürinin saygıdeğer üyeleri bildiğiniz üzere adım Erin Bruner. Sanık Richard Moore'u temsil ediyorum.
I'm so sorry, Richard.
Ben çok üzgünüm, Richard.
I'm going to be a freak, Richard.
Bir ucube olacağım, Richard.
I'm so afraid for her. Richard, please, marry her.
Bana olan güvenin çok gururlandırıcı Lucy.
It was a cruel thing for Richard to do, and I find it hard to understand.
Richard'ın yaptığı zalimlik ve doğrusu anlayamadım.
I'm only Richard's last surviving brother.
Ben sadece, Richard'ın hayatta kalan son erkek kardeşiyim.
I'm sorry this had to happen, Richard, but we had to make sure that you weren't withholding anything from us.
Bunun yaşanması gerektiği için üzgünüm, Richard, ama bizden bir şey saklamadığından emin olmamız gerekiyordu.
I'm not gonna let Eric work on Richard Heller. - Why not?
Eric'in Richard Heller'a işgence yapmasına izin vermeyeceğim.
All I've done since, everything I've built, I owe to richard, to lily... and to that child.
O andan sonra tüm yaptıklarımı kurduğum her şeyi, Ricard'a, Lily'ye... ve o çocuğa borçluyum.
I'm richard tyler.
Richard Tyler benim.
Richard? I'm the one at risk.
Risk altında olan benim.
Richard, I'm late.
Richard, geciktim.
I don't know about this place, Richard.
Bu yeri tanımıyorum, Richard.
I'm so sorry, Richard.
Çok özür dilerim, Richard.
I think the person we're looking for might be a friend of Richard's.
Sanıyorum ki aradağımız kişi Richard'ın bir arkadaşı olabilir.
Richard, I'm here to remind you something.
Richard, Sana birşey hatırlatmak için burdayım.
- I'm Lisa, his nurse.
- Adım Lisa, Richard'ın hemşiresiyim.
Okay, he's the head of the kidney consortium and I'm trying to get Richard Lewis moved up on the list.
Richard Lewis'i listenin başına aldırmaya çalışıyorum. Gerçeği söyle.
I'm a friend of his cousin.
Ben kuzeninin bir arkadaşıyım. Richard Lewis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]