English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I've seen them

I've seen them translate Turkish

1,087 parallel translation
I've seen them.
Onları görmüştüm.
You have committed your life, you have made it your life's work to suck in the poorest people in this town and sell them the shoddiest trash I've ever seen for the most blown-up, exorbitant prices
Bütün işin bu şehrin en fakirlerini sömürmek ve onlara albenisi olan çerçöpleri kakalamak.
First time I've seen them.
İlk defa görüyorum.
Yes, I've seen them.
Evet, listeyi gördüm.
I've always seen them cut in half by platforms
Trenleri hep peronlarda yarım yamalak gördüm.
ln all my 50 years of public service I have never seen a document so crowded with infamous falsehoods and distortions on a scale so huge that I never imagined until today that any government on this planet was capable of uttering them.
50 yıllık kamu hizmeti görevim boyunca bu kadar büyük çapta ayıp, yalan ve saptırmalarla dolu bir belge görmemiştim ve bugüne kadar bu gezegende herhangi bir hükumetin bunları ifade edebileceğini düşünmemiştim.
I can't say I've seen them Mr Stoker.
Onları gördüm diyemem, Mr. Stoker.
I've seen them go before.
Daha önce dönüşen çok gördüm.
I'll go out and mention to them that the cat is missing... and I'll ask them if they've seen her.
Gidip kedimizin kayıp olduğundan bahsedip... görüp görmediklerini soracağım.
Don't worry, I've seen them before
Merak etme, baş edebilirim!
Yeah, I've seen a lot of them.
Evet, çok gördüm
I've seen them run with one foot on the horse's rump one wrist through a loop in the mane shooting arrows and guns under the horse's neck!
Onları, bir ayakları atın sırtında... bir bilek yeleye dolanmış vaziyette... atın boynunun altından ateş ederlerken gördüm.
Whatever it is, it makes them fall down, because I've seen it too.
Her ne ise, onları öldürüyor çünkü ben de gördüm.
I seen how you tried to sprinkle this place up with them powders and those fancy French colognes.
Tozlarını ve Fransız parfümlerini buraya nasıl serpiştirmeye çalıştığını gördüm.
I've seen them.
Onları gördüm.
I'll go with them, but not until I've seen my son.
Onlarla gideceğim ama önce oğlumu görmeliyim.
I've seen them down there.
Aşağıda onları gördüm.
Hsieh En must be following Tseng Chien... to see whether Yuan Li has succeeded When he saw Tseng Chien leaving with Yuan Li... he would have followed them to your hiding place Might have seen me too
Hsieh En, Tseng Chien'i takip edip... to see whether Yuan Li has succeeded ölüp ölmediğini kontrol etmiş olmalı... ve ne yazıkki gizli sığınağa kadar takip etmiş olabilir beni de görmüş olabilir?
I've never seen them before.
Onları daha önce görmedim.
I've seen so many of them grow up.
Büyüyen o kadar çok gördüm ki.
Having lived through the reigns of three Caesars, and seen the depths to which Rome has sunk beneath them, I should have known better than to believe a fourth could be different.
Üç ayrı Caesar döneminde yaşamış ve Roma'nın ne kadar dibe battığını görmüş biri olarak dördüncü Caesar döneminin daha farklı olmayacağını çok iyi anlamalıydım.
I've never seen them.
Hiç onları görmedim.
I know where they take them cos I've seen it all!
Nerelere götürdüklerini bilirim. Çünkü ben de gördüm!
Well, I've seen them.
Ben gördüm.
I've seen four of them You must be the fifth one
Shih, Hua, Chin, Chi, Chien 4'ünü görmüştüm sen 5 incisi olmalısın
I've never seen anything like them before.
Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim.
I've never seen them.
Hiç birini tanımıyorum.
Nobody thinks they're linked, but I've seen charts for two of them :
Kimse bağlantılı olduğunu düşünmüyor, ama ben ikisinin tablolarını gördüm :
And them broncs of yours is the smartest i ever seen.
Ve orada gördüğüm en akıllı vahşi atlar var.
Frodo, I've seen them! I've seen them, Frodo.
Frodo onları gördüm!
I've seen them.
Gördüm onları!
I've seen them.
Ben gördüm.
Hungry cur after shit, and Monkey going up a tree I've seen them
Köpek sıçışı ve maymun tımanışı bu hamleleri zaten biliyorum
I've never seen them before
Bunları daha önce hiç görmedim.
I have seen many miracles and tried to explain them, but it has brought me no real understanding.
Bir çok mucize gördüm ve bunları açıklamaya çalıştım, fakat sonunda geldiğim nokta gerçek anlayışın olmadığıydı.
I've seen them come and go.
Gelip giderler.
I've seen them, and you've seen them.
Ben onları gördüm, ve sende onları gördün.
I've even seen them shoot one of their own to establish credentials with our underground.
Aramıza sızabilmek için kendi adamlarından birini vurduklarını bile gördüm.
I don't know, H, I've never seen them before.
Tam olarak bilmiyorum. Onları daha önce hiç görmedim.
Phoning every suspect. Telling them that she'd seen them poison Miss Gregg. Waiting for a reaction.
Her şüpheliyi arıyor ve bayan Gregg'i zehirlediğini gördüğünü söylüyordu.
I've seen them take off a man's skin a strip at a time.
Bir adamın derisini ince ince yüzdüklerini gördüm.
- There are pills, you know. I've seen them.
- Bu iş için haplar var biliyorsun.
I've lived in the same room with this person, but I haven't really seen them.
Bu insanla aynı odada yaşamışım ama onu gerçekten görmemişim.
I'm trying the best way I know how to convince you that these things exist. I've seen them.
Seni bu yaratıklar konusunda ikna etmek zorundayım.
- I've seen all of them before.
Hepsini daha önce görmüştüm.
I've seen them for 2 hours!
2 saattir onlarlayım!
- I've seen them.
- Onları gördüm.
And here I thought I'd seen the last of them.
Ve sanırım sonunda bunlardan birini görüyorum.
Her tits aren't bad, I've seen them
Göğüslerini gördüm, hiç de fena değiller.
I've been in a whole ward full of them, but I've never seen anybody like those.
Onlarla dolu bir koğuşta kaldım ama bunlar gibisini hiç görmedim.
I've seen them all before.
Hepsini görmüştüm önceden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]