English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / If you're smart

If you're smart translate Turkish

407 parallel translation
If you're mixed up with this gang, it wouldn't be smart of me to let you.
Eğer çete üyesiysen telefon etmene izin vermem akıllıca olmaz.
You know, if you're smart, you'll turn your sentence to advantage.
Eğer akıllı davranırsan, cezanı avantaja çevirebilirsin.
You do if you're smart. Come here.
Akıllıysan kurtulursun.
Now if you're smart you'll wait five minutes before you blow any whistles.
Aklınız varsa, polisi aramadan önce beş dakika beklersiniz.
If you're smart.
Tabii eğer akıllıysanız.
Well, Bill, if you take after your dad, you're a smart boy... and an honest one too.
Babana çektiysen Bill, akıllı bir delikanlısındır. Ayrıca da dürüst.
If you're smart, you'll get in touch with Raymond.
Aklın varsa Raymond'la konuşursun. Kane'in hizmetçisiydi.
If you're smart, stay out of airplanes.
Biraz akïllïysan, ucaklardan uzak dur.
HIPPO : If you're smart, you will.
Aklın varsa uğratırsın.
Now, if you're smart you'll get out of town because he said, "First the little one then the big one I'll skin them both alive."
Şimdi, eğer aklınız varsa, şehri terk edersiniz. Çünkü, "Önce ufaklığın, sonra da koca oğlanın canlı canlı derisini yüzeceğim" dedi.
I gave you some good advice down there. If you're smart, you'll take it.
alırsın.
If you're smart you'll keep it that way.
Bu özel durum, aramızda kalsın.
If you're smart, you'll come down to headquarters with me.
Akıllıysan benimle merkeze kadar gelirsin.
If you haven't found any gold here, you're not as smart as you appear to be.
Eğer burada altın bulamadıysan göründüğün kadar akıllı değilsin demektir.
Eddie, if you're a smart boy, you'll forget you ever seen us.
Eddie, akıllı biriysen bizi gördüğünü unutursun.
If you're smart, you'll cop this race.
Akıllı olursan yarışı kazanırsın.
If you're smart, you can be a hero.
Eğer akıllı olursan,.. ... kahraman olabilirsin.
If you're smart, you will get out, too.
Kafan çalışıyorsa sen de gidersin.
If you're smart, you'll take them home, boy.
Aklın varsa onları eve götür çocuk.
If you feel you're so smart, take my post.
O kadar zeki olduğunu düşünüyorsan benden sonra yerimi alabilirsin.
If you're smart, you'll ride out of here and keep on riding and you won't come back.
Aklın varsa atına atlayıp buradan gidersin. Bir daha da geri dönmezsin.
If you're so smart, why didn't you...
Madem o kadar akıllıydın, sen neden...
If you're so smart, tell us poor folks who's gonna outbid me.
Eğer bu kadar akıllıysan bu adama da kimin yardım edeceğini söylersin.
If you're smart, if you keep your trap shut and don't nose around any more... You'll have money, you'll be loaded.
Eğer akıllıysan, eğer çeneni kapalı tutup daha fazla karışmazsan... bir sürü paran olur.
If you're smart, you'll ride out of town while you got the chance.
Eğer aklın başındaysa, fırsatını da bulmuşken atına bin ve kasabayı terket.
- Not if you're smart.
- Akıllıysan gülme.
Oh, well, if you're going to be so smart...
Oh, şey, eğer o kadar zeki olacaksan...
Look, if you're so smart, you do it yourself.
O kadar becerikliysen kendin yap.
Nothing if you're smart.
Kafanı kullanırsan, hiç bir şey.
If you're smart, you'll do the same.
Eğer akıllıysan, sen de aynısını yaparsın.
- Or, if you're smart, before.
- Ya da, sende akıl varsa, daha önce.
"If you're smart now," he says, "you'll join the force and get a pension."
Demiş ki, "Şimdi aklın varsa orduya katılır ve emekli olursun."
If you're smart you'll learn by heart
Akıllıysan kalbinle öğrenirsin.
Thanopoulos, he said, "If you're friend's smart he'll wanna look decidedly different to what he normally does."
Thanopoulos dedi ki, "Arkadaşın akıllıysa olduğundan daha farklı bir görünüşe bürünür."
If you're so bloody smart, you'd know that if we went ahead and bought the windows and doors, we'd make twice as much money.
O kadar akıllıysan, pencerelerle kapıları da almış olsak... iki katı para kazanacağını bilirdin.
Well, you don't have to for this one if you're smart enough.
Güzel, yeterince akıllıysanız bu oyun için gerekmiyor.
You don't have to for this one if you're smart enough.
Eğer yeterince akıllıysan bunun için gerekmiyor.
If you're smart enough.
Yeterince akıllıysan.
If you're so smart...
Bizden iyi becerebileceksen...
You're smart to grease that barrel, if you want some good advise.
iyi bir tavsiye istersen o şarjörü yağlamalısın - Adam düştü.
If you're smart you'll lock them dog eaters in the stockade.
Akıllıysanız, köpek yamyamlarını şarampole hapsedersiniz.
Listen, if you're so God damn smart why don't you come up here and fix it yourself?
Bak, o kadar kafan çalışıyorsa gel de sen tamir etsene?
Get out of here at once if you're smart Or you'll end up dead here
Kendinizi daha fazla rezil etmeden gidin burdan derhal yoksa canınıza mı susadınız?
But if you're smart, there is something you can do.
Ama kafanı kullanırsan yapabileceğin bir şey var.
If you're so smart, you got something out of that war.
Biraz aklın olsaydı savaştan tazminat alırdın.
If you're smart, you get Chink partners. Exactly. Exactly.
- Eğer zeki isen Çinli ortaklar bulursun.
If you're smart you'd leave.
Babacığım, ne olur gitme.
If you're half smart, you never heard of her.
Eğer aklının yarısı duruyorsa, hiç duymamış olursun.
If you're smart, you'll take it.
Eğer akıllıysan, bunu alırsın.
If you're real smart you'll be fine.
Akıllı davranırsanız hiçbir şey olmaz.
If you're smart, like I hope you are you aren't going to make me come back here.
Eğer umduğum gibi zeki biriysen... beni buralara bir daha getirtmezsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]