English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Impregnate

Impregnate translate Turkish

132 parallel translation
You let your husband impregnate you.
Kocanın seni hamile bırakmasına izin verdin.
impregnate it with fat.
üzerine yağ sürün.
You can't just impregnate our sister and escape.
Kardeşimizi gebe bırakıp kaçmak var mı? Serseri misin sen ya?
I have almost completed the fabrication of this gamete or sex cell with which I will impregnate you.
Bu gameti veya seks hücresini yeni tamamladım. Bununla seni gebe bırakacağım.
Tonight I will impregnate you.
Bu gece seni gebe bırakacağım.
But Yun Yi has the audacity to send his son to seduce and impregnate my daughter
Ama Yun Yi küstahça Kızmı baştan çıkarıp hamile bırakmak için o aşağılık oğlunu yolladı buralara
They were supposed to impregnate people.
İnsanları gebe bıraktıkları varsayılırdı.
God knows how many females it could impregnate.
Kaç kadını hamile bırakabileceğini Tanrı bilir.
I think it might be easier at this point... just to find an intelligent man to impregnate me.
Beni hamile bırakacak zeki bir adam bulmanın..... Şu noktada daha kolay olabileceğini düşünüyorum.
We will impregnate your mothers!
Analarınızı dölleyeceğiz!
You don't have to impregnate me!
Beni hamile bırakmak zorunda değilsin!
Then we can elope to Europe or the Caymans, where I'll let you impregnate me with the first of three children. before you head off to rehab.
Sonra evlenmek için ilk üç çocuğa hamile kalmak için sana izin vereceğim Avrupa'ya veya Caymans'a sen bunamadan gidebiliriz.
Who else would go to such trouble to impregnate Shaineh Berkowitz?
Başka kim Shaineh Berkowitz'i gebe bırakmak için uğraşır ki?
We prefer the term impregnate.
"Dölleme" terimini kullanıyoruz.
"Let me impregnate you."
Seni hamile bırakamama izin ver.
Well, she needs Elliot to impregnate her.
Onu hamile bırakması için Elliot'a ihtiyacı var.
They will impregnate everyone, including the CIA and the FBI!
Herkesi gebe bırakacaklar, buna CIA ve FBI da dahil!
The male exhales rapidly as well... to show that he has endurance and can impregnate her many times over.
Erkek de dayanıklı olduğunu ve onu defalarca hamile bırakabileceğini göstermek için hızla soluyor.
Marry her, impregnate her, and don't call me again.
Onunla evlen, hamile bırak ve beni bir daha arama.
I was sent here to impregnate a woman, then go back.
Buraya bir kadını hamile bırakıp, dönmek üzere yollandım.
All I have to do is let him impregnate me with his demon seed and I've got the part.
İblis tohumuyla, beni hamile bırakmasına izin vermem gerektiğini söyledi. Ve ben de yaptım.
It was Crais'plan to impregnate a leviathan... Moya.
Crais'in planı bir leviathan'ı, Moya'yı hamile bırakmaktı.
If we ever get out of here find me a dimension where demons don't want to impregnate me.
Eğer bizi buradan çıkaracak bir yol bulursan bazı iblislerin beni hamile bırakmak istemediği bir boyut bulmanı istiyorum.
I thought you said you were there to fix their warp reactor, not to impregnate one of their females.
Orada warp reaktörlerini tamir etmek için olduğunu sanıyordum kadınlarını hamile bırakmak için değil.
I mean, I should have- - I should have been able to impregnate you by now.
Yani seni şimdiye dek hamile bırakmış olmam gerekiyormuş.
Tomorrow's harvest moon will be your one chance to impregnate your wife.
Yarınki hasat zamanı ayı, tek şansınız olacak karınızı hamile bırakabilmeniz için.
You'll still be able to impregnate them.
Onları hamile bırakabileceksin.
We must IMPREGNATE her!
onu hamile bırakmalıyız!
You've managed to impregnate everyone in the world but me.
Ben hariç herkesi hamile bırakmayı başardın.
And isn't it true that you accepted large cash payments from lesbians to impregnate them? Is this true? Answer the question, please.
Lezbiyen bayanlardan onları hamile bırakmak için yüklü miktarda nakit kabul ettiğiniz doğru mu?
There's no way he could impregnate her and then she lay eggs within an hour.
Bir saat içinde hem çiftleşip hem de yumurtlaması mümkün değil.
You know, I don't know why more guys don't impregnate women and then not marry them.
Biliyor musun, neden daha fazla adam, kadınları hamile bırakıp onlarla evlenmiyor bilmiyorum
- How does an Arab impregnate his wife?
- Bir Arap karısını nasıl hamile bırakır?
The Nuremberg Laws stated that as a citizen of another nation. in order to marry Lise Rapanek I had to be examined to see if I were fit to impregnate Arian German blood.
Nurenberg Yasalarına göre başka bir ulusun vatandaşı olarak Lisa Rapanek ile evlenebilmem için Aryan-Alman kanından birini hamile bırakmaya uygun olup olmadığımın incelenmesi gerekiyordu.
fit to impregnate an Arial vagina in a dignified manner.
Bir Aryan'ın vajinasını döllemeye layık bulunmuştu.
The doctor explained that German soldiers come here as studs or purebred boars to scientifically impregnate German females with German semen.
Doktorun açıklamasına göre Alman askerleri, damızlık safkan domuzlar gibi buraya geliyor ve Alman kızları Alman spermleriyle bilimsel olarak dölleniyordu.
You know, for a moment I thought you were gonna tell me you were gonna let this one impregnate you.
Bir an için, şu herifin seni hamile bırakmasına izin vereceğini zannettim.
Hop in man, we got places to go, people to see, women to impregnate.
Gideceğimiz yerler, göreceğimiz kişiler,... hamile bırakacağımız kadınlar var.
And your lawyer is going to try to use her bad taste in men to impregnate her credibility.
Senin avukatın da onun erkekler konusundaki kötü zevkini kullanıp onun tanıklığındaki inandırıcılığına gölge "üşütmeye" çalışıyor.
You didn't secretly impregnate me with some kind of fish baby?
Karnıma gizlice bir balık bebek falan koymadınız di mi?
They would have your proverbial one-night stand with them, perhaps impregnate them, the girls would be taken care of during their pregnancy and their children would be taken care of as well.
Onlarla, belki de onları hamile bıraktıkları, sizin deyiminizle "tek gecelik ilişki" leri olurdu. Kızlar, hamilelikleri sırasında iyi bakılırlardı ve aynı şekilde çocukları da iyi bakılırlardı.
Trying to impregnate yourself with that?
Kendini döllemeye çalışmak mı bu şimdi?
Did you know it means easy to impregnate?
Anlamının 1çeketini at, hamile kalsın " olduğunu biliyor musunuz?
You impregnate every woman in this tribe.
Kabiledeki her kadını hamile bırakacaksın.
You grew concerned and finally let your husband impregnate you.
Endişelerin giderek arttı ve sonunda kocanın seni hamile bırakmasına izin verdin.
First off, we're going to impregnate Colette with alien DNA.
İIk önce, Colette'e uzaylı DNA'sı aşılayacağız.
Somebody he wants to impregnate?
Hamile bırakmak istediği birisi?
See, on a purely chemical level, you realize that I can't impregnate you anymore.
Olaya kimyasal açıdan yaklaşacak olursak, bundan böyle seni gebe bırakamayacağımın farkındasındır umarım.
How could you let this idiot impregnate you?
Bu salağın seni hamile bırakmasına nasıl izin verirsin?
Yeah, and I'm gonna impregnate Danica Patrick while getting drunk in the Sahara Desert on a dune buggy.
Evet ve Sahra çölündeki kum tepeciklerinden birinin üzerinde Danica Patrick *'i sarhoş edip hamile bırakacağım.
Levi wrote, "An elder from the line of David would impregnate a young girl to preserve the bloodline."
Levi'de David'in kanından yaşlı birinin soyunu korumak için genç bir kızı hamile bırakacağı yazıyor. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]