English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Impressionist

Impressionist translate Turkish

87 parallel translation
Neo-impressionist.
Neoempresyonist.
As a matter of fact, I'm a neo-impressionist myself.
Aslına bakarsanız, ben kendim de neoempresyonistim.
Oh, I said, "If they're mad enough to buy impressionist paintings..." it only proves that they're savages. "
Ben de dedim ki : "Eğer empresyonist tablo alacak kadar delilerse bu onların yabani olduğunu kanıtlar."
And now, in the world of art in an auction of notable impressionist masterpieces the highest price paid was for a Cézanne portrait from the great private collection of Charles Bonnet sold after spirited bidding for $ 515.000.
Ve sıradaki haber, sanat dünyasından. Dünyaca ünlü sanat eserlerinin satışa çıkarıldığı müzayedede Charles Bonnet'in özel koleksiyonundan olan Cézanne tablosu 515,000 $'la en yüksek fiyata satılan tablo oldu.
Maybe an Impressionist could do something, but even then...
Belki bir empresyonist bir şeyler yapabilir, o zaman bile...
Unless Veronica is an impressionist, number 19 is about to be launched.
Veronica empresyonist değilse 19 numara yolda.
- It's that Martino kid, the impressionist.
Meşgulüm. Şu Martino adındaki empresyonist çocuk.
The first impression I did, I went to see The Seventh Veil. I didn't want to become an impressionist.
"Yedinci Peçe" filminde James Mason'ı izlerken edindiğim ilk gözlem gözlemci olmak istemediğimi anlamamdı.
Personally, I thought you were the least convincing female impressionist since Tarzan went through Jane's handbag and ate her lipstick.
Şahsen, Tarzan Jane'in çantasına gözatıp rujunu yediğinden bu yana, en az ikna edici bayan izlenimci olduğunu düşünüyordum.
Well, Private Baldrick is obviously a bit of an impressionist.
Görünen o ki, Er Baldrick biraz'izlenimci'.
I want to be the first rock'n'roll singer from Derrie Either that or an impressionist.
Derry'nin ilk Rock'n roll şarkıcısı olmak istiyorum. Ya da bir empresyonist.
You buy cheap, anyway From me you get.. 20 works a month for the price of one second-rate impressionist
2. derece bir izlenimcinin... bir eserinin fiyatına benden ayda 20 tane alıyorsun.
[Rod Serling Impressionist] Presented for your consideration :
Saygılarınıza sunulur :
Impressionists, renaissance.
- Modern, Impressionist mesela.
He looks like a French impressionist. Yeah, yeah.
Fransız Empresyonist gibi oldu.
Have you ever seen those Impressionist paintings?
Jerry, bu Empresyonist resimleri hiç gördün mü?
He's from the Impressionist school, you know like Monet, Manet, Tippy-tippy-day-day.
Empresyonist okulundan mezunlar öyle, bilirsin Monet, Manet, Tippy-tippy-day-day.
He is the most important American impressionist.
Ally, babam, bu yüzyılın en önemli Amerikan empresyonisti olabilir.
"French Impressionist Paintings"?
"Fransız Empresyonistlerin Tabloları" mı?
- The Impressionist Gallery. Closed for cleaning.
İzlenimcilik Galerisi temizlik için kapalıymış.
I'm a singer... and I'm a female impressionist.
Ama ben bir şarkıcıyım. Dişi bir empresyonistim.
I'm not some... female impressionist.
Bir çeşit dişi empresyonist de değilim.
- The impressionist.
- Taklitçi!
Not only is it Manet's finest painting... I think... and a superb example of the impressionist rejection of romanticism... but it is also likely to appear on your final exam.
Bence sadece Manet'in en iyi tablosu olmakla kalmıyor ayrıca empresyonistlerin romantizmi reddedişleri adına mükemmel bir örnek ve final sınavda olma ihtimali yüksek.
The Louvre, the Impressionist museum, the Picasso Museum.
Louvre, Impressionist Müzesi, Picasso Müzesi.
Welcome to Christie's... and this evening's sale of impressionist and modern art.
İyi akşamlar. Christies'e ve bu akşamki. izlenimciler ve modern sanat artırmasına hoş geldiniz.
Impressionist? Or Fauvist?
İzlenimciler mi yoksa Fauvistler mi?
OH, I DON'T KNOW, FOR INSTANCE, COOKIES WITH... MINI-IMPRESSIONIST PAINTINGS.
Bilemiyorum, mesela, mini empresyonist tablo kurabiyeleri...
IMPRESSIONIST COOKIES.
Empresyonist tablo kurabiyeleri!
Can we put one of those impressionist paintings in his room?
Şu empresyonist tablolardan birini O'nun odasına koyabilir miyiz?
If you're in the market for a French impressionist girlie painting, nobody does titties and behinds better than Renoir.
Eğer Fransız Empresyonist kadın tablolarıyla ilgileniyorsanız, kimse Renoir'den daha iyi meme ve kıç çizemez.
I'm a French impressionist painter out of Tahiti, mainly.
Ben, Tahiti'den bir Fransız empresyonist ressamım.
An impressionist?
Empresyonist?
- Well, I just spotted Les Dennis, the comedian and impressionist and actor Les Dennis.
- Les Dennis'i. Komedyen ve oyuncu Les Dennis'i.
Kids, every story in a man's life Is like a dot in an impressionist painting...
Çocuklar, bir adamın hayatındaki her hikâye, izlenimci bir tablodaki nokta gibidir.
Impressionist art and flowers everywhere.
Empresyonist tablolar.
Which one of these two painters did not take part in the Impressionist exhibition of 1874?
Bu iki ressamdan hangisi 187 4 lmpressionist sergisinde yer almamıştır?
The father of Impressionist painting.
Empresyonist resmin babası.
And, for a while, he does what you're supposed to do as a trainee Impressionist.
İzlenimciliğin başında birisi olarak bir süre zoraki şeyleri yaptı.
An artist who's hanging around the edge of the Impressionist circle.
Bu ressam, İzlenimciler arasında git-gel yaşayan birisiydi.
If van Gogh stuck out like a sore thumb, Gauguin poked it in the eye of the Impressionist bigwigs.
Van Gogh ressamlara takılan bir kancaysa Gauguin onların boğazına yapışandı.
But, during the impressionist bubble in the'90s he went to all the major dealers... Wanted to dump it.
Ama, 90'larda oluşan izlenimcilerden fikir aldı,... çok büyük satıcılara gitti... çöpe atası geldi.
- Impressionist art collector.
- İzlenimci koleksiyoner.
Not that I would call myself an impressionist per se.
Kendimi empresyonist olarak gördüğümden değil.
The Louvre, the Impressionist museum, the Picasso Museum.
Louvre, Empresyonist Müzesi, Picasso Müzesi.
He's an impressionist.
Değil tabii, bu kel Yavuz.
French Impressionist.
Fransız empresyonist.
This is a work by the French impressionist painter Claude Monet, famous for his use of blazing, swirling colours.
Bu Fransız izlenimci ressam Claude Monet in bir çalışması, yanar döner renkleri kullanması ile ünlü.
It was a fascinating new world, because I was into the Impressionists at that time, and I was mad about the Impressionist painters, and I thought, "Well, this is it."
Yeni, büyüleyici bir dünyaydı. O sıra izlenimciliğe ilgi duyuyordum. İzlenimci resimlere deli oluyordum.
Your impressionist, surrealist style... comrade, if you...
- Senin izlenimci ve gerçeküstücü... - Otur yerine!
Take Monet. Impressionist.
Empresyonist.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]