English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / In england

In england translate Turkish

3,257 parallel translation
Even he was told that if you have a visa and advocate Virendra Saini's address you are sure to get a job in England.
Onu da, Virendra Saini'nin yanına vize aldırabilirsen emin ol ki, İngiltere'de bir iş bulabilir.
How do you find living in England, Mrs. Simpson?
İngiltere'de yaşamayı nasıl buluyorsunuz bayan Simpson?
You are married to the wealthiest man in England.
İngiltere'nin en zengin adamıyla evlisin.
I thought I was the wealthiest man in England.
İngiltere'nin en zengin adamı benim sanıyordum.
David, are you sure these photos won't run in England?
David, bu resimlerin İngiltere'de yayınlanmayacağına emin misin?
The only condition under which I can remain in England... is if I renounce you for all time.
Tek bir şartla İngiltere'de kalabilirim. Senden vazgeçersem.
We sent her to boarding school last year in England.
Geçen yıl İngiltere'de yatılı okula gönderdik.
London, England. Mark? Barry, all in England are fascinated with this case.
Barry, UK de herkes bunu konuşuyor
A Protestant measures from the Greenwich Observatory in England ; A Catholic, from the dome of St. Peter's Basilica in Rome.
Protestanların başlangıç meridyeni İngilteredeki Greenwich Gözlem Evi'dir Katoliklerinki, Roma'daki Aziz Petrus Bazilika'nın kubbesidir.
I had to call his mom in England.
İngiltere'deki annesini aramak zorundaydım.
What makes you think I'd be in England?
İngiltere'de olduğumu nereden çıkardın?
When I was at university in England, my flatmate was from Texas.
İngiltere'de üniversite okurken, ev arkadaşım Teksas'lıydı.
And if you don't do it, I'll have MSNBC tell the world you grew up in England.
Bob, yardım için. Ayrıca yapmazsan MSNBC'dekilere tüm dünyaya senin İngiltere'de büyüdüğün haberini yaydırırım.
Hey. In England, fanny means vagina, right?
But İngiltere'de vajina anlamına geliyor değil mi?
In England, everything means vagina.
İngiltere'de her şey vajina anlamına geliyor.
In england we call them Italian fannies.
İngiltere'de pizzaya İtalyan budu deriz.
Darling, as I'm in England, let's say I sleep in nothing but Yardley's Lavender.
Tatlım, hazır İngilteredeyken, Yardley's Lavender'den başka şeyle yatmıyorum diyeyim.
Oh. You have that word in England, too.
İngitere'de de o kelime var demek.
Why don't we see your family in England?
İngiltere'ye aileni ziyarete niye gitmiyoruz?
You know, in England, they play croquet.
İngiltere'de kriket oynuyorlar.
Hey, did you guys know that in England, they celebrate Guy Fawkes day?
İngiltere'de Guy Fawkes gecesinin... -... kutlandığını biliyor muydunuz?
He saw it when he was in England, shooting a movie.
İngiltere'de bir film çekiminde denk gelmiş.
Did... did you recently shoot a movie in England?
İngilterede film çekimlerinde görmemiş miydiniz?
And I remember when she passed to study in England and went away.
Hatırlıyorum da, Nadia İngiltere'ye eğitim için giderken tüm sınıf uğurlamaya gelmiştiniz.
She's one of the cleverest people in England.
Kendisi İngiltere'nin en zeki insanlarından biridir.
So, where in England will the invasion come from?
İstila hareketi İngiltere'nin neresinden başlayacak?
I left my trunks in England.
Mayomu İngiltere'de unutmuşum.
Even bigger than Wembley, in England.
Hatta İngiltere'deki Wembley'den bile büyük olacakmış.
Did you know, that of every ten persons drowned in England and Wales, six will be children?
Biliyor musun, İngiltere ve Galler'de boğulan her 10 kişiden 6'sı çocuklar oluyormuş.
We're in England now, you need speak English.
Artık İngiltere'deyiz, İngilizce konuşmalısın.
He was educated in England. He is the best in all of Palestine.
İngiltere'de eğitim görmüş lakin Alimallah, Filistin'de üstüne yoktur.
You should have stayed in England with Professor Tesla.
Profesör Tesla ile İngiltere'de kalmalıydınız.
Ben Jonson succeeded in his desire to be the most celebrated playwright of his time becoming England's first poet laureate.
Ben Jonson, zamanının en ünlü oyun yazarı olma isteğine İngiltere'nin ödüllü ilk şairi olarak ulaştı.
'It were as if Southall wasn't a part of England...''... but a village in Punjab.'
Southall sanki İngiltere'ye ait değil de sanki Punjab köyü gibi oldu.
I just got a call from the BBC that Gattu is in the England cricket team.
Gattu İngiliz kriket takımında oynuyormuş, ve bu yüzden de BBC'den çağırıldım.
'England is back in this game.'
Maç İngiltere'ye geri döndü.
'England back in the match.'
İngiltere maça geri döndü.
'The entire England team is in the middle.'
Bütün İngiltere takımı ortada.
'In fact, you can't even see him right now...''... because England's cricketers...''... have completely submerged their hero.'
Aslında, bu inanılmaz çünkü İngiliz kriketçiler hepsi de birer kahraman.
But 40 years later she would spark a constitutional crisis, when the King of England, Edward VIII, decided to abdicate, in order to marry this twice-divorced American woman.
Ama 40 yıl sonra İngiltere kralı 8. Edward iki kez boşanmış bu Amerikalı kadınla evlenmek için tahttan feragat edince, Wallis meşruti bir krizi ateşlemiş oldu.
Forty years later, the King of England, the handsome and dashing Edward VIII, fell in love and decided to marry this American woman.
40 yıl sonra, İngiltere kralı, yakışıklı ve gösterişli 8. Edward ona aşık oldu ve bu amerikalı kadınla evlenmeye karar verdi.
In the meantime, the duchess and I are no closer to coming home to England.
Bu arada..... düşes ve benim İngiltere'ye dönüşümüz daha fazla yaklaşmıyor.
- We pull you up and we will be the only ones to raid the castles in southern England.
- Seni yukarıya çekeceğiz ve yalnızca biz olacağız Güney İngiltere'deki kalelere baskın yapanlar.
Mark, what is the consensus among people here in England?
İnsanlarla konuştum ve Luke Obrien ikiyüzlü biri diyorlar
Which puts the prime meridian in Rome, not Greenwich, England.
Bu da başlangıç meridyeninin, İngiltere'de, Greenwich'te değil, Roma'da olması demek.
Presenting the Queen of England, America, and two parking spaces in Tokyo.
Huzurlarınızda İngiltere'nin Amerika'nın ve Tokyo'da iki park yeri sahibi Kraliçe hazretleri.
There's 32 in southeast new England alone.
Sadece New England'ta 32 dükkanı var.
So, to sum up, we're looking for a psychopath from Victorian England who can drive a car and seems perfectly at home in the 21st century.
Kısaca özetlersek, Viktorya Çağı İngiltere'sinden gelen araba kullanabilen, 21'nci yüzyıla çok iyi uyum sağlamış, bir psikopatı arıyoruz.
- My immigration status was already in question, and now, thanks to this arrest, they're gonna ship me back to England.
Göçmenlik durumum sorgudaydı zaten. Tutuklandığım iyi oldu, böylece beni İngiltere'ye gönderebilecekler!
And his opponent, fighting out of the wood crypt, weighing in at 134 pounds. From Buzzard's Bay, Massachusetts, the bane of New England, the infernal, the unhallowed, the villainous sorceress Witch Bitch.
Ve rakibi, ahşap mahzenden dövüşmeye gelen 60 kg ağırlığında Buzzard Körfezi, Massachusetts'ten New England'in felaketi, şeytani kutsanmamış, iğrenç büyücü Kaltak Cadı.
And I wanna bang the Queen of England, but that ain't happening either. Get back in there and run the play.
Ben de İngiltere Kraliçesini sikmek istiyorum ama öyle bir şey olmuyor, geç yerine de oyun kur!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]