Inch by inch translate Turkish
247 parallel translation
inch by inch, down.
santim santim aşağı çekti.
George, Mike, I want you to go over this thing with me inch by inch.
George, Mike, bu haritayı santim santim incelemenizi istiyorum.
I'm disappearing inch by inch into this house.
Bu evin içinde santim santim eriyip yitiyorum.
No, it's been cleared inch by inch and finally hosed out with water.
Hayır yok. Santim santim temizlenip suyla yıkandı ama başka bir şey yok.
I intend to continue the search, foot by foot, inch by inch, by candlelight if necessary, until the last possible moment.
- Yapmak mı? Gerekirse mum ışığında bile aramaya devam edeceğim, son dakikaya kadar.
Probably got 20 patrols out like that, looking inch by inch.
Muhtemelen 20 devriyeleri var orada etrafı karış karış arıyorlar.
Inch by inch!
Santim santim!
''But I do what I can''inch by inch, step by step
"Ama deniyorum " Santim santim, adım adım
I tear your clothes, beat your body feel your blood and then kiss your body, inch by inch kiss the groove of your back kiss the darkness of your armpit kiss the round...
Elbiselerini yırtıyor ve bedenini görüyorum. Kadını hissediyorum... Daha sonra karış karış bedenini öpüyorum.
So you just give up in by inch by inch.
Demek yavaş yavaş vazgeçiyorsun.
The Japanese defended their position inch by inch.
Japonlar saflarini inç inç savunmuslar.
And then slowly... slowly pull yourjeans offinch by inch.
Ve sonra yavaşça... yavaşça pantolonunu santim santim çıkartacağım.
We will go step by step, inch by inch.
Adım adım, milim milim gideceğiz.
To climb inch by inch to respectability... to hear acclaim, to have position... to see all that turning to dust?
Saygınlığa gıdım gıdım tırmanmak takdir almak, bir konuma gelmek hepsinin tuzla buz olduğunu görmek?
We're out here hacking inch by inch.
güzel bir sonuca ulaşmak için gıdım gıdım ilerliyoruz.
We've been going over it inch by inch.
Her yeri didik didik araştırıyorduk.
It's a gradual, inch by inch, path up.
Bu, kademeli ve adım adım yukarıya doğru çıkan bir yoldur.
We'll fight them here, inch by inch, through the town if necessary.
We'll fight them here, inch by inch, through the town if necessary.
I'll never tell, Pete, no matter what, even if they lower me inch by inch into the molten lava of a live volcano.
Asla söylemem Pete, ne olursa olsun. Canlı bir yanardağın erimiş lavlarına yavaş yavaş indirseler bile.
And then inch by inch out of the grass... rose up the head and spread hood of Nag... the big black cobra. "
"Çimenlerden santim santim yükselen... " büyük siyah kobra yılanı Nag'in başı göründü. "
What they couldn't take by force, they're corrupting inch by inch!
Zor kullanarak alamadıklarını milim milim kirleterek çökertiyorlar.
The police are searching the place inch by inch, but haven't found anything yet.
Polis orayı karış karış arıyor ancak henüz bir şey bulamamışlar.
You'll destroy them inch by inch as a lesson to the rest.
Diğerlerine ders olsun diye onları eziyet çektirerek öldüreceksin.
Take apart that Pak'ma'ra inch by inch.
Pak'ma'ra ince ince kıyın.
All I have to do now is count the number of blades of grass in that little two-inch square and then multiply by the number of squares that would cover this whole field.
Burada tüm yaptığımız bu 2 inç karelik alanda kaç tane çim yaprağı olduğunu saymak Ve sonra bu sayıyı saha kaç kare ediyorsa o sayıyla çarpmak.
207 blades of grass in a two inch by two inch patch.
207 çim yaprağı var 2 inç karelik alanda.
207 divided by two inches by two inches means 52 blades of grass per square inch.
207'yi 2x2 inç e böldüğümüzde İnç kare başına 52 yaprak düşüyor.
None of the ants previously seen by man were more than an inch in length.
Daha önce insanlar tarafından görülen karıncaların hiçbiri 2,5 santimi geçmemişti.
Atop this high ground sits a 14-inch gun, deeply embedded in the hillside, which in turn is defended by machine guns set in concrete pillboxes.
Bu tepede de bir top var. Yamacın iyice içinde. Onu da beton siperler içindeki makineli tüfekler savunuyor.
You can start now by policing every inch of the area around this tent.
Çadırın önünü karış karış temizleyerek başlayabilirsin.
He missed the triple by an inch.
Bir kaç santimle üçlüyü kaçırdı.
I want a floor by floor search, every inch of this building.
Binanın her katının köşe bucak aranmasını istiyorum.
This pressure- - which is at sea level 1 4.7 pounds per square inch- - can be reduced by as much as 50 %.
Deniz seviyesinde 1.47 pound olan bu baskı neredeyse yarı yarıya indirilebilir.
Erika! - Inch by beautiful inch.
Yavaş yavaş her yerini.
There's no death worse than one from gangrene... and I cannot let him die... inch-by-inch in screaming agony.
Kangrenden ölmek kadar kötüsü yoktur ve onun acı içinde kıvranarak milim milim ölmesine izin veremem.
I'm sorry, sir, but Charley, the third engineer he told me that by the shaft, the hull was only one-inch thick.
Affedersiniz efendim, ama üçüncü mühendis Charley bana dedi ki milin yakınında gemi omurgası yalnızca 2.5 cm. kalınlığındaymış.
You missed my heart by one inch.
Kalbimi 2 cm farkla ıskaladın.
The seat missed her head by an inch.
Klozet kapagï az daha kafasïna çarpïyordu.
I've practiced 20 years to move the sinus in my body by 1 inch So your paralisation did not work
Düğüm noktalarımın yerini değiştirmek için 20 yıl egzersiz yaptım yani felç olmamıştım hiç
- You pay by the inch?
- Azar azar mı ödüyorsun?
I have this lady barber who charges by the inch, sir.
Berber bayan, santim hesabıyla para alıyor da.
It grows out about an inch by then!
O zamana kadar nasıIsa bir inç büyür!
You said it would grow an inch by now.
Zamanla bir inç büyüyeceğini söylemiştiniz.
It has a turbo-charged diesel engine, bore and stroke of 5.4 by 6 inches, a compression ratio of 18-to-1, and 1,100 cubic-inch displacement.
Turbo şarjlı dizel bir motora sahip, çap 5.4, strok 6 inç, sıkıştırma oranı 18 e 1, ve 1, 100 inç küp deplasmanı var.
Anyone crossing the line early by so much as an inch... will have to circle back and start again.
Çizgiyi bir santim bile geçen biri olursa... geri dönüp en baştan başlar.
You just miss... you just miss by a... another fucking inch, you know, and you could really be someone special.
Sadece... sadece bir başka santimle..... kaçırdın ve gerçekten çok özel birisi olabilirsin.
If by the time we reach Barumba you have not revealed the way to the mines, I will peel off your skin, inch by wretched inch.
Eğer Barumba'ya ulaştığımızda, hazinelere giden yolu açıklamazsan derini santim santim yüzeceğim.
By the time the water reaches the monitor I've got about 200 pounds of pressure per square inch.
Bu arada su, kumanda merkezine ulaşıyor. Santimetrekareye 15 kiloluk bir basınç...
- You missed my eye by an inch!
- Bir santimle gözümden kaçtın.
Two-inch heels, which, by coincidence match your dress exactly.
Beş cm topuk, ve tesadüfe bak ki tam da elbisene uyuyor.
Surrounded by 16-inch reinforced concrete walls... originally designed to withstand a nuclear attack.
16 inç kalınlığında kuvvetlendirilmiş betan duvarlarla çevrili... orijinal olarak bir nükleer saldırıya karşı dayanmak için tasarlandı.