English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Incorporate

Incorporate translate Turkish

207 parallel translation
There's any ideas that you have of your own, we'd be glad to incorporate them.
İstediğiniz özel bir model varsa uygulayabiliriz.
We'll incorporate and go into business.
Seninle ortak olup bir iş kuralım.
Before this shenanigan's over, I'll probably eat enough land to incorporate me in the Union.
Bu saçmalık sona erene dek, Birliğe üye olmama yetecek kadar toprak yutarım herhalde.
A science of situations needs to be created, which will incorporate... elements from psychology, statistics, urbanism, and ethics.
Psikoloji, istatistik, şehircilik ve etik öğelerini bir araya getirecek... bir durum biliminin oluşturulması gerekmektedir.
No, it is Casca, one incorporate to our attempts.
Hayır, Casca, bizim işe katılanlardan.
And, upon my knees, I charm you by my once-commended beauty, by all your vows of love and that great vow which did incorporate and make us one, that you unfold to me, yourself, your half, why you are heavy,
Diz çöküp yalvarırım sana, bir zamanlar övdüğün güzelliğim bana ettiğin aşk yeminleri adına, bizi bağlayan, birleştiren söz adına. Açıl bana, kendine, kendinin yarısına. Neden düşüncelisin bu kadar?
We're gonna incorporate and we'll pay Malone.
Birleşip Malone'a ödemeyi yapacağız.
It is organized to incorporate all we have learned of security measures.
Bildiğimiz tüm güvenlik önlemleri kullanılarak düzenlendi.
We'll make short work for you shall not stay alone till Holy Church incorporate two in one.
Hadi bitirelim bu işi. Kutsal kilise ikinizi birleştirinceye kadar yalnız kalamazsınız.
We'll be officially working for Trans-Americo Enterprises, Incorporate.
Trans-Americo Şirketleri ile resmi ortak olarak çalışacağız.
It's legal for a doctor to incorporate in New York, isn't it?
Doktorların New York'ta şirketleşme hakları var, değil mi?
I will do that myself from the stage, so that if any of you have ideas that you want to contribute, we can incorporate them before we hire a narrator for the final soundtrack.
Onu kendim sahneden yapacağım, bu nedenle herhangi birinizin katkı sağlayabilecek bir fikri varsa, nihai ses kaydı için bir konuşmacı tutmadan önce onu katabiliriz.
- I'll incorporate the Valley into the city.
- Vadiyle sehri birlestirerek.
We should incorporate - give us a name.
Birleştirmemiz gerekiyor. Bize bir isim ver.
And until our criminal codes are revised to incorporate a more realistic definition of juvenile offenders, society will continue to suffer
Ceza kanunları ; çocuk suçlarının daha gerçekçi bir tanımını içerecek şekilde düzenlenmedikçe toplum, acı çekmeye devam edecek.
I'm going crazy trying to incorporate it into my conversation so I won't upset you.
Onu söylediklerini ben söylemişim gibi yapıyorum ki delirdiğimi düşünmeyesin çünkü senin üzülmeni istemiyorum.
I knew that if weather came, that I was gonna try to incorporate it.
Hava düzelince herşeyi tekrar birleştirmeye çalışacağımın farkındaydım.
So, whatever toys you choose to incorporate into your sex life, be sure that the end result is fun.
Ne cinsel yaşamınızdaki tercihler ne de oyuncaklar, sadece sonucun keyifli olduğundan emin olun.
... a small, privately owned concern or incorporate.
... küçük, şahsi ya da anonim bir şirket.
Hmm. Okay, I know it was just a holographic image but the computer was able to incorporate personality traits from her Starfleet record.
Tamam, onun sadece bir görüntü olduğunu biliyorum, ama bilgisayar karakter özelliklerini... onun Yıldızfilosu kayıtlarından almıştı.
How will you incorporate quantum principle into general relativity without adjusting the cosmological constant a lot more than you do here?
Kuantum prensibini genel izafiyete... kozmolojik sabiti senin yaptığından daha az arttırarak nasıl katabiliriz?
We just wanted to do a magazine that would address all the sides of political life. Economics, race, gender, authority, political relations. And we wanted to do it in a way that would incorporate attention to how to not only understand what's going on, but how to make things better, what to aim for, and to provide, at the same time, humour, culture.
En önemli silahımız halkın eylemlerini şekillendiren, dünyaya yeni fikirlerin... yayılmasını sağlayan özgür basının temsil ettiği büyük bilgi makinesidir.
And if it's true, that plastic is not degradable, well, the planet will simply incorporate plastic into a new paradigm :
Ve eğer plastiğin bozulmadığı doğruysa, gezegen plastikle iş birliği içinde yeni bir model oluşturacak :
Many ritualistic cultures incorporate the idea of balance into their belief systems.
Birçok ayinsel kültür inanç sistemlerine denge fikrini yedirir.
If I could incorporate myself in their ritual then perhaps Masaka would listen to me.
Kendimi ayine dahil edebilirsem o zaman belki Masaka beni dinler.
The most powerful spells always incorporate belladonna.
Kuvvetli kaderlerde, Güzelavratotu vardır.
When these mutualities so marshal the way hard at hand comes the master and main exercise, the incorporate conclusion.
Böyle karşılıklı alışveriş başlayınca hemen arkasından asıl olay bedensel sonuç gelir.
Deep ecology goes beyond the traditional scientific framework... to incorporate a greater spiritual awareness of the planet.
Derin ekoloji geleneksel bilimsel çerçevenin dışına çıkıyor... ve daha ileri giderek gezegen hakkında manevi farkındalığına ulaşıyor.
I was going to incorporate that.
Bende tam oraya gelicektim.
I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping.
Rüya görürken ; alarm çaldığında alarmın sesini rüyaya ekleyip uyumaya devam etmeyi çok severim.
I'll incorporate that into my other case where the issue is similar.
Bunu savunma yaptığım başka bir davaya dahil etmeye çalışmıştım. Benzer bir konuydu.
After the implantation process, the child begins to incorporate some DNA from the surrogate parent.
Yerleştirme işleminden sonra, çocuk vekil ailesinin, bazı DNA'ları ile birleşim yaşar.
I don't understand, how did you incorporate the three dimensional nature of the information?
Anlamıyorum, bilginin 3 boyut özelliği ile nasıl başettin?
- Snack food. I mean, wouldn't it make sense that... that evolution, or natural selection, would incorporate cancer, the greatest health threat, as our genetic makeup?
Sence bu evrim ya da doğal seçim, en büyük sağlık tehdidi kanserle işbirliği yapıp genetik yapı haline gelmiş midir?
" The failure of the Bradley to incorporate even the most elementary safeguards
" Bradley'in içindeki askerleri korumak için en temel garantiyi vermekte...
We must incorporate these features into your design so that you can be the only one of you.
Senin yüzünü yaparken de hatalar yapacağız, böylece... bu yüz sadece sana ait olacak.
When I incorporate the data from your Dark Hadou, the world will be at my feet!
Sendeki Karanlık Güç bilgisyle birleştirince dünya ayaklarımın altında olacak!
This way, Richie can incorporate the love you and Harry shared making their union whole.
Bu sayede Richie, sen ve Harry'nin paylaştığı aşka dahil olabilir bu da, tam birleşme sağlar.
- I just think it's important in times of model and reflection to incorporate a little honesty..
- Bence duygulu anlarda biraz dürüst olmak önemlidir.
Nonetheless, I've been encouraged to find a way to incorporate them into this command.
Aslında, onların bu karargaha adapte edilmesinin bir yolunu bulmam için istekte bulunuldu.
- Incorporate!
- Birleşelim!
To incorporate the Duke's artistic ideas.
Dükün sanatsal fikirlerini katmak için.
They're designed to incorporate themselves into the body's cellular machinery, stimulating metabolic activity and enhanced neuromuscular function.
Onlar bir araya gelerek hücre sistemleri oluşturabilecek, metabolik faaliyetleri uyarabilecek ve nöromüsküler fonksiyonları geliştirebilecek şekilde tasarlandılar.
So, first thing you and Sookie would do is incorporate.
İlk önce şirketleşeceksiniz.
It's up to either you or him to convince me that your branch could incorporate the other.
Diğer şubeyi kendi bünyenize katmaya... beni ikna etmek size kalmış.
We'll incorporate Swindon.
Biz Swindon'ı alacağız.
Yes, Head Office are talking of downsizing, but they've said clearly that the most efficient branch will incorporate the other one.
Evet, Merkez büro küçülmeden bahsediyor, Ama şunu açıkça söylediler En verimli şube diğerini içine alacak.
The proposed boundary for Delrona Beach will incorporate this area including Lincoln Beach all the way to the Exley Plantation track.
Delrona Sahili için öngörülen sınır bu bölgeyi de içine alacak Lincoln Sahili de dahil olmak üzere Exley Bayındırlık yoluna kadar.
This keeps up, we may have to incorporate, huh?
Böyle devam ederse şirketleşmemiz lazım sanırım, huh?
Because, you see, Eddie seems to be able to incorporate all the best elements of Pacey and Dawson so it makes him, like, the T-1 000 of love interests.
Çünkü Eddie, Pacey ve Dawson'ın bütün iyi özelliklerini içeriyor. Bu da onu T-1000 aşk insanı yapıyor.
Maybe this person can't... incorporate sickness into his sense of how things are supposed to go.
Belki de bu insan hastalığı, kendine göre olayların gidişatına uyduramamıştır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]