English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Insolvent

Insolvent translate Turkish

31 parallel translation
Unless there is a drastic increase in sales, and a liquidation of your past due accounts receivable, the company is going to be insolvent in approximately three months.
Satışlarda köklü bir artış olmadıkça, ve geçmiş elde edilebilir hesaplarınız tasfiye edilmedikçe, şirket yaklaşık üç ay içinde iflas etmiş olacak.
How else would an insolvent architect have an opportunity to travel, expenses paid, all over the world in order to study the various architectural aspects...?
Bütün dünyayı gezmek mimari yapıları incelemek ve harcamalarımın ödendiği böyle bir seyahati ben?
Your request to the States in The Hague to apply the insolvent debtor's act has exasperated your creditors.
Borçlarınızın ertelenmesi için Lahey Divanı'na başvurmanız alacaklılarınızı çileden çıkardı.
The trustee of Rembrandt's insolvent estate will sell as authorised by the local insolvent estate commission, under distress :
# Yerel iflas kurulunun yetkili kıldığı kayyum tarafından... #... müflis Rembrandt'ın malları haczen satışa çıkarılacaktır :
Mr. Donaldo, we're accepting contributions for Mr. Brewster since he's currently insolvent.
Mr Donaldo, Mr Brewster için destek kabul ediyoruz.... çünkü şu an mali çıkmazda.
Insolvent?
İflas mı etmiş?
I therefore have to inform you that Barings is insolvent....,.and will go into immediate liquidation.
Barings'in iflasını resmen açıklayalım... sonra da likidasyona gidelim.
But you won't be insolvent. You'll still have Tool Co.
Ama parasız kalmayacaksın çünkü Hughes Ltd. olacak hâlâ.
So, J.P. Morgan, publicly considered a financial luminary at the time, exploited his mass influence by publishing rumors that a prominent bank in New York was insolvent, or bankrupt.
Herkesin bir finans otoritesi olarak gördüğü J.P. Morgan, güçlü nüfuzunu kullanarak, New York'ta çok ünlü bir bankanın iflas ettiği, battığı söylentilerini yaydı.
And if that happened, then we're insolvent.
Ve bu gerçekleştiğinde, çözümsüz kalırız.
The Dissolve Group specializes in sales of insolvent companies.
Dissolve Grubu iflas eden firmaların arasından seçilmiş.
Perhaps this insolvent company did pay 80,000 Euro for the network.
Belki de iflas eden firma bu şebeke için 80,000 ödemiştir.
Dad was insolvent, broke.
Babam iflas etmis. Bes parasizmis.
I must declare Doyce and Clennam insolvent.
Doyce ve Clennam'ın iflasını açıklamalıyım.
I mean depleted, destitute, insolvent.
Yani yoksuluz, çulsuzuz, iflas ettik.
We fully expect to be out of money by the end of the year- - insolvent.
Yılın sonunda elimizde bu gidişle hiç nakit kalmayabilir.
If our buyers find out the missiles are worthless, they'll pull all their orders and this bank will be left insolvent.
Alıcılar füzelerin bir işe yaramadığını öğrenirse siparişlerini çeker bu banka da iflas eder.
The system is insolvent if no one knows what to do next except repeat the insanity till the next bubble blows.
Hiç kimse bir sonraki adımın ne olacağını bilmediği için bu çılgınlık devam ettirilecek ve sistem iflas edecek ta ki sıradaki balona kadar.
Uh, which means that a tiny, 3-percent decrease in the value of their asset base would leave them insolvent.
Bu da, varlıklarındaki yüzde üçlük bir azalma ile iflas ettikleri anlamına gelmektedir.
As the accomplice, Steve Deschamps, is insolvent and currently in prison, Ms. Samantha Puccio, guardian of the attacker, Cyril Catoul, will pay the victims the full sum in 20 monthly instalments.
Bu tutar, suç ortağı Steve Deschamps iflas halinde ve an itibariyle hapiste olduğu için Saldırgan Cyril Catoul'un yasal koruyucusu olan Bayan Samantha Puccio tarafından 20 eşit taksitte ödenecektir.
We could end up insolvent.
Bu iflas etmemize neden olabilir.
And what insolvent country do you come from?
Peki sen hangi batmış ülkeden geliyorsun?
We can now say that Benschop, partly thanks to my husband's efforts... has changed from an insolvent firm into a multi-billion euro company.
Artık söyleyebiliriz ki, Benschop, kısmen kocamın çabaları sayesinde iflaslık bir şirketten, multi milyar Euro'luk bir şirkete dönüştü.
He told me two weeks, and he'd be insolvent.
Bana iki hafta içinde iflas edeceğini söylemişti.
You were less than 90 days from being insolvent.
İflas etmene 90 günden daha az vardı.
An insolvent law practice is good for our image?
Müflis avukatlığı bizi iyi gösterir mi?
After your considerable outlay on lifestyle, this party and half a million dollars on a website, you're functionally insolvent.
Yaşam tarzınız, parti için yaptığınız harcamalar ve yarım milyon dolarlık siteden sonra yerin dibine battınız.
If we continue spending, we'll become insolvent within the week.
Böyle boşa vakit harcarsak, bir hafta içinde banka çöker.
Then why are we insolvent?
- O zaman neden iflas etti?
My treat. I'm not completely insolvent.
Hepten parasız değilim.
our lot as an insolvent flock of debtors. - Destined...
- Kaderimizde...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]