English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Inspecting

Inspecting translate Turkish

175 parallel translation
My job's inspecting and checking on freights and imports.
Benim işim nakliye ve ithalatı denetmek ve kontrol etmek.
We're inspecting Fort Merritt for the government.
Meritt kalesini teftiş ediyoruz da.
I'm inspecting the place.
Burayı denetliyorum.
My colleague was inspecting cars... and suddenly a passenger attacked him.
İş arkadaşım arabaları denetliyordu ve aniden bir yolcu ona saldırdı.
I've got some horse inspecting to do.
Benim atları kontrol etmem gerekir.
I was inspecting the kitchen.
Mutfağa bakıyordum.
Inspecting something, I guess.
Teftiş filan, sanırım.
Are you inspecting?
Bir şey mi arıyorsunuz?
Inspecting?
Aramak?
As long as you're not inspecting.
Siz araştırmıyorsanız yok.
I was inspecting our new factory.
Yeni fabrikamızı inceliyordum.
The Emperors of Russia and Austria were inspecting the allied armies.
Rus ve Avusturya İmparatorları, orduları teftiş ediyordu.
- They're inspecting the guest list.
- Davetli listesini inceliyorlar.
You've seen generals inspecting troops.
Generaller görmüşsündür.
I was inspecting magnetic communication satellites.
Manyetik iletişim uydularını tetkik ediyordum.
He has been busy — feeding me, photographing me... inspecting me and examining me.
Çok iş yaptı... beni besledi, resmimi çekti inceledi ve muayene etti.
- I'm inspecting for debris.
- Ben pisti inceleyeceğim.
When inspecting the troops, it marched in great speed exceeding the young behind it.
Birlikleri denetliyor, hızlı adımlarla yürüyor, kendinden genç adamları geride bırakıyordu.
- Inspecting what?
- Neyin kontrolü?
One day, a government launch stops Monsieur Stretter is inspecting the Mekong posts.
Bir gün, bir hükümet açılışı durduruluyor Mösyö Stretter Mekong mesajlarını kontrol ediyor.
He insisted on inspecting their rumps and that they defecated before him
Kıçlarını incelemekte ısrarcı oldu onlar sıçmadan evvel.
I thought you might take this opportunity of inspecting it.
Bu fırsattan yararlanıp, orayı bir yoklarsın diye düşünmüştüm.
- He's inspecting Lord Yabu's troops.
- Yabu'nun askerlerini denetleyecek.
I'm inspecting the inventory.
Malları kontrol edeceğim.
The British enjoy inspecting us at their convenience.
İngilizler istedikleri zaman bizi teftiş etmeyi seviyor.
I have just been inspecting my paradise.
Ben de tam cennetimi keşfediyordum.
Sir, to be sure the inspecting officer is not given a loaded weapon, sir!
Efendim, teftiş yapan subaya dolu silah vermediğimden emin olmak için efendim!
Captain, I have been inspecting the Egg for the last 20 years.
Kaptan, Yumurta'yı son 20 yıldır kontrol edip duruyorum.
To Charly, who inherited the chocolate factory. And he had no objections against me inspecting documents about his grandfather.
Charly, Amerikalılar dedesinden Amerika'da bir çikolata fabrikası açmasını istediklerini söyledi.
She's inspecting the study.
Çalışma odasını inceliyor şimdi..
You can pick up your belongings after Miss Forbes gets through inspecting the unit.
Bayan Forbes'ın denetimi ile eşyalarınızı daha sonra alabilirsiniz.
The Intendant informed me you'd be inspecting the facilities.
Yönetici senin tesisi inceleyebileceğini söylemişti.
I'm inspecting the shops.
Mağazaları denetleyeceğim.
Working with Foreign Affairs, inspecting the zone.
Dışişlerinde çalışıyor, bölgeyi inceliyor.
I'm inspecting your building.
Binanı teftiş ediyorum.
Lieutenant, please confirm that I am inspecting the nuclear key held by Captain Britanov.
Teğmen, lütfen Kaptan Britanov tarafından saklanan nükleer anahtarı kontrol ettiğimi teyit edin.
This is to confirm that I am inspecting the nuclear key held by Security Officer Pshenichny.
Güvenlik amiri Pshenichny tarafında saklanan nükleer anahtarı kontrol ettiğimin teyidi içindir.
I am inspecting my family's holdings.
Ailemin taşınmazlarını denetliyorum.
Three months ago, my teams were inspecting a plasma-refining vessel. We found a family of telepaths hiding in one of the extraction tanks.
Üç ay önce, takımım bir plazma arıtma gemisini teftiş ediyordu bir sızdırma tankı içinde saklanan telepath bir aileyi tespit ettik.
Unknown. The captain's out inspecting the damage now.
Kaptan hasarı inceliyor.
I'm just inspecting a new recruit.
Sadece bu acemiyi sorguluyorum.
That parasite was hiding in a crate of marjoules I was inspecting in the cargo bay!
O parazit, marjullerin bulunduğu sandık içerisine gizleniyordu ben de yük bölmesini araştırıyordum!
Central Bureaucracy is inspecting tomorrow.
Merkez Bürokrasi yarın denetlemeye geliyor.
Our interpreter is inspecting papers in a suburb of St. Germain.
Mütercimimiz şu an St. Germain'deki evrakları incelemekle meşgul.
I'm always inspecting the equipment, tools...
Ekipmanları aletleri her zaman incelerim
I'd shake your hands, but I'm inspecting these bottles.
Elini sıkardım ama şimdi şişeleri inceliyorum.
That means changing the oil, inspecting the belts and the hoses. Uh, fixing flats.
Yani yağı değiştirmeyi, kayışı ve hortumları kontrol etmeyi lastik değiştirmeyi bilmen gerek.
Police talking to the driver, inspecting the vehicle.
Polis şoförle konuşuyor, arabayı arıyor.
She's in Cyprus, inspecting some properties to take the place of the facility in Spain.
Irina'dan haber var mı? Kıbrıs'ta. İspanya'daki tesisimizi taşımak için emlak bakıyor.
- When I'm inspecting it! - Oh God, you're so weird.
Kıçını hallettiğim için artık elimden yiyor.
The people who are coming here today will be observing me, inspecting me.
Bugün buraya gelecek olan insanlar beni gözleyecek, beni teftiş edecek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]