English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Iook

Iook translate Turkish

162 parallel translation
What do I Iook for if I get the key?
Anahtarı alınca ne aramalıyım?
- Chino. - When I Iook at Chino, nothing happens.
Chino'ya baktığımda hiç bir şey olmuyor.
- Don't I Iook it?
- Öyle gözükmüyor muyum?
When I Iook in the mirror, I wish I'd given you more.
Aynaya baktığımda sana daha fazla şey sunabilmiş olmayı diliyorum.
- I Iook like that.
- Benzemiyor muyum?
I'm just as old as I Iook.
Göründügüm kadar yasIym.
And as I Iook so much like my sister... what are you saying?
Kız kardeşime de çok benzediğimden... Ne demeye getiriyorsun?
Do I Iook like a gentleman in this shirt and these pants to you?
Sence bu gömlek ve pantolonla beyefendiye benzemiş miyim?
Do I Iook like I'm pulling out?
Çıkıyor gibi miyim?
If I Iook at you, I'm gonna get upset.
Eğer sana bakarsam sinirlerim tepeme çıkacak.
- How do I Iook?
- Nasılım?
Oh, michael, do I Iook just dreadful?
Michael, korkunç mu görünüyorum?
I Iook like an idiot.
Aptal durumuna düştüm.
Don't worry, Mr. Simms. I Iook weird but otherwise I'm real normal.
Korkmayın bay Simms, garip bir görünüşüm var, ama onun dışında normalim.
Mom, do I Iook like a freak to you?
Sence ben hilkat garibesine Benziyor muyum?
My mom says I Iook like a lion.
Annem benim aslana benzediğimi söylüyor.
Guys, Iook- -
Çocuklar, bakın- -
Then you'II see what I Iook like,'cause those pictures are no good.
O zaman nasıl biri olduğunu görürüm, çünkü fotoğraflar çok iyi değil.
I Iook up to see who's holding the pillow.
Yastığı tutanı görmek için kafamı kaldırıyorum. Kim?
Now, I Iook out there at all ofyou guys and I say to myself :
Şimdi sizlere bakıyorum ve kendi kendime diyorum ki :
- I'm only asking you to look at this.
- It won't do. - I'm onIy asking you to Iook at this.
But where do I Iook? !
Fakat nereye bakayım?
- I Iook like an idiot.
- Bir aptal gibi görünüyorum.
- How do I Iook?
- Nasıl görünüyorum?
I think I Iook like a fool.
Bence bir aptal gibi görünüyorum.
I Iook terrible.
Berbat görünüyorum.
really, do I Iook bad?
Gerçekten kötü mü görünüyorum?
At school, people say I Iook weird.
Okulda benimle alay ediyorlar.
- What's wrong with the way I Iook?
- Görünüşümde ne yanluş?
Do I Iook excited, KIump?
Etkilenmiş görünüyor muyum, Klump?
But when I Iook in his eyes, I see kindness, I see warmth.
Fakat gözlerine baktığımda, nezaket ve sıcaklık görüyorum.
I Iook like a fool!
Aptal gibi görünüyorum.
I'm at the mechanic's and I'm gettin my tune-up, and I Iook up on the wall and there she is, lookin'back at me.
Tamircideydim, arabamı yaptırıyordum, Ve duvarda onu gördüm. Ve oradaydı, Arkamdan bana bakıyordu.
You hate the way I Iook when I come.
Boşalmamdan nefret ediyorsun.
Do I Iook nuts?
Sana kaçık gibi mi görünüyorum?
I Iook forward to our collaboration.
İşbirliğimizi, dört gözle bekliyorum.
- Why should I Iook ino my cook's eyes?
- neden aşçının gözlerine bakayım ki?
She said I Iook just like him.
Aynen ona benzediğimi söyledi.
- That's one problem I Iook forward to.
- Bu sabırsızlıkla beklediğim bir sorun.
If I Iook at myself, I become visible again.
Eğer kendime bakarsam yeniden görünüyor oluyorum.
- No, I Iook like my dad.
- Hayır, babama benziyorum.
- Yeah. Hey, seriously, last time I saw you, did I Iook fat?
En son görüştüğümüzde şişman mı görünüyordum?
- What do I Iook like? A waitress?
- Garsona mı benziyorum?
I'm showing it to another family today, but if you're interested... ... I can hold it for you, give your wife a Iook-see- - I'm interested.
Bu akşam başka bir aileye daha göstereceğim ama ilgileniyorsanız karınızla beraber görmeniz için bekletebilirim... ilgileniyorum.
That way, I Iook after the whole body.
Böylece tüm vücuda bakabiliyorum.
I open my eyes, I Iook around the plane, it's completely empty.
Gözlerimi açıp etrafıma baktığımda uçağın boşaldığını gördüm.
I realise what I Iook like,..... but I'm telling you..... that machine somehow switched us.
Neye benzediğimi biliyorum ama size söylüyorum o makine bir şekilde bizi yer değiştirdi.
I Iook old!
Yaşlı görünüyorum!
How do I Iook?
Nasıl görünüyorum?
Do I Iook intimidated?
Yakın bir arkadaşın gibi mi görünüyorum?
I Iook nauseated.
Rahatsız görünüyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]