English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It's almost finished

It's almost finished translate Turkish

56 parallel translation
I have one here that's almost finished. There it is.
Burada neredeyse bitmiş bir tane var.
It's almost finished.
Yok, iki kişi daha çabuk halleder.
Yes, it's the last one, you see, it's almost finished.
Evet, sonuncusu. Bak, neredeyse bitti.
Y eah, it's almost finished, isn't it?
Henüz bitmemiş, değil mi?
It's almost finished.
Bitmek üzere.
It's almost finished.
Neredeyse bitirmek üzereyim.
Regarding my book, it's not finished yet, but almost.
Kitapların henüz bitmedi, ama neredeyse!
It's almost finished.
Neredeyse bitti.
Anyway, it's dirty work, and I'm almost finished.
Boş ver, elini kirletme. Neredeyse bitti zaten.
It's almost finished.
Bitti sayılır.
It's almost finished. It'd be a shame to stop working on it now.
Şimdi üstünde çalışmayı bırakmam ayıp olur.
- In a piece of work like this, it's... avocation like ours, it's... you can't put a fence around a man's soul. - Is it almost finished?
- Daha tamamlanmadı mı?
- It's almost finished, keep it.
Neredeyse bitti zaten. Sizde kalsın.
It's almost finished, my love.
Neredeyse bitti aşkım.
- Oh, it's almost finished.
- Bitti sayılır.
Well, it's almost finished.
Pekâlâ, neredeyse bitti.
It's almost finished.
Bitti bitecek.
Then it's almost finished.
Demek neredeyse bitmek üzere.
- It's almost finished!
- Neredeyse bitti!
- It's almost finished.
- Neredeyse bitti.
So, you'll only see the part of it that's almost finished.
Böylece neredeyse bitmiş kısmını görürsün.
It's almost finished now.
- Neredeyse bitti!
Well, I only asked because sometimes you make a dish And it's not until we're almost finished eating That you remember it's still in the oven.
Soruyorum çünkü bazen yemek yapıyorsun ama yemeğimiz bitmeye yakın fırında olduğunu hatırlıyorsun.
No, it's almost finished.
Hayır, bu kadarı kâfi.
It's almost finished.
Nerdeyse bitti sayılır.
You're almost done, Rojda but it's not finished, yet.
Çiz şunu.
It's almost finished.
Hemen hemen bitti.
- Mom, it's almost finished.
Anne neredeyse bitiyor
It's almost finished.
Bitmesine az kaldı.
It's almost 9 : 00 and are finished with school.
saat geldi. okula gidiyorum.
Not bad. It's almost finished!
Fena değil, bitmek üzere!
Well, it took almost two hours, but it's finished.
Neredeyse iki saatimi aldı ama bitirdim.
Well, it took almost 12 hours, but it's finished.
Neredeyse 12 saatimi aldı ama bitirdim.
It's almost finished.
Çok az kaldı.
Yeah, it's almost finished.
Evet neredeyse bitti.
No, but it's almost finished.
Hayır, ama neredeyse bitti.
It looks like it's almost finished.
Neredeyse bitti gibi gözüküyor.
It's almost finished.
Neredeyse hazır.
It's almost finished. What about you?
Neredeyse tamamlandı, peki sen?
It's just I'm tired and we're almost finished, and I just wanna go home.
Yoruldum bitirmek üzereyiz ve eve gitmek istiyorum.
I've finished connecting the hearing aid's microphone, and I've almost done the earpiece. Ah, got it.
İşitme cihazının mikrofonunu bağlamayı bitirdim kulaklığı da neredeyse bitirdim.
I've... it's almost finished.
- İşim bitti bitecek.
It's almost finished.
Neredeyse bitti sayılır.
It looks like the photographer's almost finished, so...
Fotoğrafçı bitirmek üzere gibi görünüyor, öyleyse...
Well, it's a shame we're almost finished.
- Yazık olmuş, işimiz neredeyse bitti.
He's already almost finished with it.
Neredeyse bitirdi bile.
Is Stark almost finished with whatever it is he's doing?
Stark her neyle uğraşıyorsa onu bitirmek üzere midir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]