English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It's me they want

It's me they want translate Turkish

183 parallel translation
They think it's ludicrous that someone like President Joo would want me to stay.
Başkan gibi biri bana tutunduğu halde gittiğim için komik buluyorlar.
No, I didn't. Well, I hope it's a comedy, if they want me in it.
Bana da rol vereceklerse, inşallah bir komedidir.
Whenever they do, it's nothin'I want... but just somethin'to show me how fancy and smart they've come up in the world.
Ne zaman yollasalar, benim istediğim gibi bir şey değil ne kadar şık ve gösterişli şeyler seçtiklerini göstermek için yapıyorlar.
If that's what the people of California want, they're welcome to it, believe me, but for myself, I'm sure that I shall prefer Mexico.
Kaliforniya'lıların istedikleri bu ise, hayrını görsünler, inanın bana, fakat kendi adıma, Meksiko'yu yeğleyeceğimden eminim.
It's impossible that they would want to kill me!
Beni neden öldürmek istesinler! Bu imkansız!
If they want to hurt me, they can do it because they hate me not because it's their job.
Bana zarar vermek istiyorlarsa bunu yaparlar, çünkü benden nefret ediyorlar. Bunun işle mişle alakası yok.
Massa, they want you on the phone, it's the administration... they want you to clean the toilets... you'll have to break your own spine into two to keep up with me!
Massa, seni telefondan istiyorlar. Yönetim arıyor. Senden tuvaletleri temizlemeni istiyorlar.
It's me they want, away from the digs! They wanna clean it out!
Altına konmak icin beni uzaklaştırıyorlar!
Let them pay us the $ 10,000 they want from the insurance company and believe me, it's "screw them and hooray for us" time.
Sigorta şirketinden istedikleri 10,000 doları bize ödemelerini isteyelim, ve inanın bana, bu "onlar için düzülme, bizim için düzme" zamanı.
It's me they want.
- İstedikleri benim.
It'll be there's if they don't give me what I want.
Onlar benim istediğimi vermezlerse yok olacaklar.
It is eight hours before the opening and you're telling me they want to fire me?
Açılışa sekiz saat kalmış ve sen bana beni işten atacaklarını mı söylüyorsun?
Honey, it's going to seem strange for a while, but, believe me, they want to love you.
Tatlım, bu bir süreliğine garip görünebilir ama inan bana, onlar seni sevmek istiyorlar.
"It's to keel me, to put me in an asylum " that they want me home. "
" Eve gelmemi, beni altüst edip, tımarhaneye tıkmak için istiyorlar.
It's just that they want me to go into hospital just to... give them a chance to get to the bottom of whatever it is I've got.
Sadece hastaneye yatmamı istiyorlar. Bendeki sorunun derinlerine inmelerine bir şans tanımam için.
It's such a big function. They want to capture me on video.
Bu çok önemli bir olay.Videoya çekmemi istediler.
It's never me they want.
Beni asla istemeyecekler.
It's me they want.
Öldürmek istedikleri benim.
Oh, well, if there's something wrong, you know, they might want me to leave it.
Bilmem ki. Belli mi olur?
It's me they want.
İstedikleri benim.
- It's me they want.
- İstedikleri benim.
It's me they want!
Beni istiyorlar!
It's the fifth-largest market in the United States, and they want me to start tomorrow, which is a good sign, I think.
Amerika'nın en büyük beşinci pazarı ve benim yarın başlamamı istiyorlar, bu iyiye işaret, yani sanırım.
I talked to the groom's parents and it is obvious that they don't want me to go.
Damatın ailesi ile konuştum ve açıkçası benim gelmemi istemiyorlar.
I don't want to feel it, but they know, like psychics or something or an implant thing, trying to drive me crazy.
Onu hissetmek istemiyorum, ama biliyor fiziksel bir şey ya da çip gibi, beni delirtmeye çalışıyor.
Doesn't it ever bother you... that the Jacks and Catherines of this world do as they want... because guys like you and me clean up after them?
Bu dünyada yaşayan Jack'lerin ve Catherine'lerin, sırf biz arkalarından pisliklerini temizliyoruz diye, her şeyi yapabilmeleri seni rahatsız etmiyor mu?
It's me they want.
Beni de arıyorlar.
They want me to sell the store. It's so much money.
Dükkânı satmamı istiyorlar, çok da para veriyorlar.
I'm just saying, you know, it's nice validation to know that they want me, but I don't wanna start a whole new job now that we're doing this baby deal.
Beni istediklerini bilmek güzel diyorum sadece. Ama bebek olayı varken de yeni bir işe başlamak istemiyorum.
The establishment is trying to infect as much of the galaxy as it can with this contagion of theirs, and they're going to want to find out who gave it to us, and then they're gonna mind-frell me...
Kurum bu bulaşıcı şeyleri ile galaksinin ulaşabildikleri kadar büyük bir kısmını enfekte etmeye çalışıyor, ve bunu bize kimin verdiğini bulmak isteyecekler, ondan sonra da benim zihnimi temizleyecekler...
It's me they're looking at and want to learn from.
Beni izliyor ve benden öğrenmek istiyorlar.
Is everybody born knowing... exactly what they want to do with their life, except for me? Stop it.
Benim dışımda herkes ne yapmak istediğini doğuştan mı biliyor?
They don't want no lawyer, no preacher, or anything like that around... So, it's just you and me.
Ne avukat ne de rahip olmayacak yarın.
Look, it's just sometimes I feel like they want me to be Prue, super witch.
Bak, bazen Prue gibi süper cadı olmamı istiyorlar gibi hissediyorum.
Make sure it's got a full tank of gas. You heard their demands. They want me... to deliver the money.
Beni duydun, adamlar parayı bekliyor.
And it's me they want now, and I'm a big star.
Artık istedikleri benim, büyük bir yıldızım.
They keep bugging me about getting married so I want to move out... but it's just not the right time
Evlenmem için devamlı baskı yapıyorlar, bu yüzden taşınmayı düşünüyorum fakat şu an için zamanı değil.
It was an adjustment. But they want to be married to me... ... even if it's not full-time.
Bir ayarlama yaptık, tam zamanlı olmasa bile benimle evli olmak istiyorlar.
As a judge, I don't want the outside world privy to my private life because they'll use it against me.
Bir yargıç olarak dış dünyanın, özel hayatımı bilmesini istemiyorum. Çünkü aleyhime kullanılır.
They want me to say how I'm so sorry and it was my mom's fault or maybe it was my dad's fault, or it happened because of TV or movies or... some junk like that.
Olanlar için üzgün olduğumu söylememi istiyorlar. Annemi ya da babamı suçlamamı. Ya da bir filmden olduğunu ya da ona benzer.
And I said, "don't worry about it. It's just me and Jesse." And they said, " well, we want Jesse.
"Merak etmeyin biziz, Jesse ve ben." dedim.
They want 50 sets of Videocon TV It's 6 p.m. Let me drop you home
Saat 18 : 00 Seni eve bırakayım.
It's notyou they want alive, it's me.
Canlı istedikleri benim, sen değilsin.
You wantta do a deal, or you want me to sell it to the Peacekeepers so they can gobble up all of your warships?
Ya anlaşmaya oturursun ya da Barış Muhafızlarına satarım onu böylece tüm savaş gemilerinizi yutabilirler, ne dersin?
It's what they would want me to do, Gary.
Onlar da bunu yapmamı isterdi, Gary.
And because they'll still want Ruby's death to be blamed on Basil Blake... .. the most obvious solution, it seems to me, would be to make it look like heart failure.
Ruby'nin ölümünü hâlâ Basil Blake'in üzerine yikmak istediklerinden bence bulacaklari en kolay çözüm, ölümüne kalp krizi süsü vermek olacak.
- You want me to talk to her for you? - No. If someone doesn't care enough to do it themselves it's like they never cared.
Eğer kendisi ayrılacak kadar değer vermiyorsa hiç değer vermemiş demektir.
It's not just me, there's a short list, but they want me to go for an interview.
Elbette sadece ben yokum, kısa bir liste var. Fakat görüşmeye gitmemi istiyorlar.
It's a big classy film, and they want me for the lead.
Bu büyük, klas bir film, başrolü almamı istiyorlar
Well, you know, it turns out they didn't want me around because I was a jerk.
Aslında beni salak olduğum için sevmiyorlarmış.
When I heard this, I took it as : They want me to load the banner into battle.
Bence bu savaşta bayrağı sen taşır mısın demekti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]