It's warm translate Turkish
2,989 parallel translation
Warm baked goods make it feel homier.
Pişen sıcak yemek insanları evlerinde hissetmesini sağlar.
Sure, but it's not like he's all warm and fuzzy.
Bundan eminim, ama arkadaş canlısı biri de değil.
Warm it up in your mouth.
Ağzınızda biraz ısıtın.
A pussy is warm, wet and feels awesome on your cock, and a cunt's the bitch that owns it.
Am ıslaktır sikine iyi gelir, itoğluit ise ona sahip olan kancıktır.
I was keeping it warm for you.
Onu senin için sıcak tuttum.
Keep it warm for me.
Bunu benim için sıcak tut.
It's warm.
O sıcak.
Yeah. I think the warm piss in his pants did it.
Evet. Sanırım pantolonundaki sıcak sidik uyandırdı.
Feel how nice and warm it is in there?
Orası ne kadar güzel ve sıcak hissediyor musun?
- Warm in here, isn't it?
- Sıcak oldu, değil mi?
- Yeah, it was surprisingly warm in there.
- Evet, şaşırtıcı derecede sıcaktı.
I hope it's someplace warm.
Umarım sıcak bir yerdir.
It was still warm.
Hala sıcaktı.
It's actually kind of warm.
Sıcak bir yer.
It's a little warm, but it's chewable.
Biraz ısınmış ama çiğnenebilir.
It's still warm.
Hala sıcak.
It makes your hand feel all... all warm and tingling.
Elimi sıcak ve karıncalanmış hissettiriyor.
It's what keeps us so toasty and warm in here while you guys are out there freezing your...
Siz orada soğukta donarken biz bunun sayesinde burada sıcacık, rahatta oturuyoruz.
- Oh, the machine keeps it warm.
- Makine onu sıcak tutar.
It's gonna be all warm and nice.
Sıcacık ve güzel.
It's nice and warm.
Ilık ve çok güzel.
It was unusually warm.
Alışılmadık bir sıcaklık vardı.
I closed the door really fast when I got out s-so that it w-would stay warm.
Gerçekten kapıyı sıkıca kapattım. Dışarı çıktığımda sıcak kalsın diye.
Is it warm in here?
Burası fazla mı sıcak?
It's warm.
İçerisi sıcak.
It's still warm.
Halen sıcak.
I have kept it warm for you, madame.
Sizin için sıcak tuttum, hanımefendi.
It'll start to feel warm.
Kendini sıcak hissedeceksin.
That it was warm.
Sıcak olduğunu söylemiştin.
When it's warm out.
- Havalar ısındığında.
Does it feel warm?
Sıcaklaştı mı?
It feels warm, Mitchell.
Sıcaklaştı, Mitchell.
It's "Warm," "nurturing," "supportive." I -
"Şefkat, büyütme, destekleme." - Başkaları seni anne olarak görse de- -
It's just oozing out of the screen like... Warm honey.
Resmen ekrandan dışarıya sızıyor, tıpkı ılık bal gibi.
- It'll help keep you warm.
- Sıcak kalmana yardımcı olacak.
Here, take a swig of this, it'll warm you up.
Şundan bir yudum al, seni ısıtır.
Mrs. Latham, the first machine I turn on in the morning is the helium-neon laser,'cause it needs to warm up.
Bayan Latham, sabah laboratuarda çalıştırdığım ilk makine helyum neon lazer çünkü ısınması gerekiyor.
No, it makes me feel all warm and post-racial fuzzy.
Hayır, bana sıcak, ırkçı ifadeler sonrası yumuşak hisler veriyor.
Well, I woke up early and it's actually warm outside.
Erken kalktım, dışarıda hava da çok güzel.
d in the city where I'm from d d there are lovers to the dawn d Some keep warm the old-fashioned way. Who knew what a turn-on it would be
Bazıları, modası geçmiş yollarla ısınıyorlardı.
You know, it took him a little time to warm up, but, uh, now we're family.
Biliyorsun, bunun onu ısıtması az zaman alır ama, şimdi bir aileyiz.
I'm going to keep this egg safe and warm and secure until it hatches out into the world.
Dünyaya gözlerini açana kadar bu yumurtayı güvende ve sıcak tutacağım.
Yeah, well, it's been a little warm around here.
Evet, aslinda, bu aralar burasi biraz hareketli.
Want me to bring this back in the kitchen, warm it up?
- Yemeğinizi ısıtıp getirmemi ister misiniz? - Tabi.
I was told to keep it warm.
Sıcak tutman söylenmişti.
As some of you might have noticed, it's a little warm out there today.
Bazılarınızın fark ettiği üzere bugün biraz sıcak.
It's quite warm out here.
Dışarısı sıcacık. Neden biliyor musun?
It's warm.
Sıcak.
At least it's warm.
En azından sıcak
Don't warm it in the microwave, it'll go soggy, but you can microwave the stew and pasta.
Onu mikrodalgada ısıtma. Vıcık vıcık oluyor. Ama güveç ve pastayı mikrodalgaya koyabilirsin.
Don't warm it in the microwave, it'll go soggy, but you can microwave the stew and pasta.
Onu mikrodalgada ısıtma. Vıcık vıcık oluyor. Ama güveci ve pastayı mikrodalgaya koyabilirsin.
it's warm in here 23
warm 241
warmer 74
warmth 42
warming 31
warm up 26
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
warm 241
warmer 74
warmth 42
warming 31
warm up 26
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's cold 680
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
it's me 10254
it's all right 8832
it's not 5855
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cold 680
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
it's me 10254
it's all right 8832
it's not 5855
it's about damn time 34
it's a boy 347