English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It's worth a try

It's worth a try translate Turkish

283 parallel translation
I guess it's worth a try.
Tekrar denemeye değer.
It's worth a try.
Denemeye değer.
It's worth a try, at any rate.
Her halukarda denemeye değer.
Well, I think it's worth a try.
Sanırım denemeye değer.
- It's worth a try.
Orada... - Hayır, hayır.
At least it's worth a try.
En azından denemeye değer.
_ It's worth a try.
- Denemeye değer.
Well surely it's worth a try?
En azından deneyelim.
- It's worth a try.
- Denemeye değer.
It's worth a try, isn't it?
- Denemeye değer.
Well, it's worth a try.
Denemeye değer.
But I think it's worth a try that might lead us on to something else.
Yine de denemeye değer. Bakarsın bize başka bir yol gösterir.
But I think it's worth a try.
Ama sanırım denemeye değer.
I don't think it's worth a chance to try it.
Bunu deneme riskine girmeye değmez.
It's worth a try.
Evet, bir deneyelim.
I think it's worth a try.
Denemeye değer bence.
And if they're real, it's worth a try.
Gerçeklerse de denemeye değer.
I think it's worth a try.
Denemeye değer diyorum.
- Well, it's worth a try.
- Pekâlâ, denemeye değer.
It's worth a try, though, innit? I'm gonna pop...
Ama denemeye değer, değil mi?
It's worth a try.
Denemeye deger.
It's worth a try, Captain.
Denemeye değer, Kaptan.
If I can adapt it, it's worth a try.
Eğer onu adapte edebilirsem, denemeye değebilir.
It's certainly worth a try.
Kesinlikle denemeye değer.
It's worth a try, captain.
Denemeye değer, Kaptan.
- I think it's a worth a try.
- Bir kere denemeye değer sanıyorum.
You can't miss it. But it's worth a try.
Orayı görmemen olası değil, halbuki görmemen daha iyi.
It's Worth A Try.
Denemeye değer.
! It's worth a try!
Kesinlikle denemeye değer!
You know something? I think it's worth a try.
Denemeye değer olduğunu düşünüyorum.
Everybody's trying to get them, but it's worth a try.
Herkes o fabrikaları elde etmeye çalışıyor... ama denemeye değer.
It's worth a try.
- Sence?
Well... I suppose it's worth a try, if... if you two are up to it.
Şey bence denemeğe değer, eğer buna hazırsanız.
Now I think he's back to try and return the favor... and if this is a last desperate attempt to help these kids... because what we're doing is not working... I think it might be worth a shot.
Şimdi bence o, bunun karşılığını ödemek için... geri dönecek ve eğer bu, buradaki öğrencilere yardımcı olabilecek kalan tek yolsa bile ki... bizim yaptıklarımız bir işe yaramadı... bence denemeye değer.
I think it's worth a try.
Bence denemeye değer.
- It's worth a try.
Denemeye değer.
It's worth a try, don't you think?
Denemeye değer, sence de öyle değil mi?
It's certainly worth a try.
Bu kesinlikle yapmaya değer.
It's worth a try, isn't it?
Denemeye değer, değil mi?
I think it's worth a try.
Pis bir işe kalkışıyoruz ama denemeye değer.
Do we actually believe some bozo's gonna give us a ship just because we show him Captain Bones'map? It's worth a try, Rizzo.
Kaptan Bones'un haritasını gösterdikten sonra, birilerinin bize bir gemi vereceğine gerçekten inanalım mı?
But it's worth a try.
Yine de denemeye değer.
Well, it's worth a try.
- Denemeye değer.
Well, I guess it's worth a try.
Sanırım denemeye değer.
All right, it's worth a try.
Pekala, denemeye değer.
It's worth a try, but there's no reason for us to stop searching over here.
Denemeye değer, ancak ortada buradaki aramamızı durduracak bir sebep yok.
I guess it's worth a try.
Sanırım deneye değer.
That sounds like it's worth a try.
Kulağa, denemeye değer gibi geliyor.
It's worth a try.
Denemeğe değer.
- Well, it's worth a try.
- Denemeye değer.
But it's worth a try.
Ama denemeye değer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]