English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Italians

Italians translate Turkish

981 parallel translation
- There are countless Italians.
- Sayısız İtalyan var.
Being Italians, they think a great deal.
İtalyan olmaları neticesinde çok şey düşünürler.
If you count in the Italians.
- İtalyanları da sayarsınız.
Nobody counts in or on the Italians.
- Kimse İtalyanları saymıyor ve güvenmiyor.
I was with the Italians.
Ben İtalyanlarla birlikteydim.
Italians are not like Germans.
İtalyanlar Almanlar gibi değildir.
He can dress his Italians up only to look like thieves, cheats, murderers.
Tek yaptığı İtalyanları hırsız, hilekar, katil kılığına sokmak.
It used to make me feel good that Italians and Germans went to fight against the fascists in Spain.
İspanya'da İtalyan ve Almanların faşistlere karşı savaştığını bilmek beni iyi hissettirirdi.
Kind of showed people that all Germans and Italians weren't...
Bütün Alman ve İtalyanların faşist olmadığını bilmek..
- How these Italians scream.
- İtalyan domuzlar gibi bağırmayı kessin.
The Italians, whatever party they are in, are full of rhetoric.
İtalyanlar, hangi partiden olursa olsun... ancak konuşmayı bilirler, nutuk atmaktan başka bir şey bilmezler.
What would you call a man who not only supplied false documents and hid Italians preparing attacks on our soldiers, but also gave asylum and aid to German deserters?
Sadece sahte belgeler hazırlamakla kalmayıp, kaçak Alman askerlerine yardım eden, askerlerimize saldırı planlayan, İtalyanları saklayıp onlara sığınak sağlayan, bir insanın amacı başka ne olabilir!
Stupid Italians...
Aptal İtalyanlar...
400,000 Dutch, 420,000 Italians, going home to tackle the hard task of rebuilding their countries.
400,000 Alman, 420,000 İtalyan, zorlu görevlerin üstesinden gelmek, ülkelerini tekrar inşa etmek için eve dönüyorlardı.
The Italians say, it is such a good wine, Because the grapes have their roots in the vine, And the eyes on the mountains.
İtalyanlar, üzümlerinin köklerinde şarap olduğu ve yüzleri de dağlara dönük olduğu için çok iyi bir şarap olduğunu söylerler.
With the Italians, Dante With Spain, Cervantes and with us, immediately Goethe
İtalyanlarda Dante İspanyollarda Cervantes bizde ise hemen Goethe gelir akla.
- How about the Italians?
- İtalyanlar ne durumda?
Exactly the same as the Italians, sir?
Aynen İtalyanların yaptığı gibi. Değil mi efendim?
Crazy Italians.
Ne oluyor Müller?
Italians squander it.
Amerikalılara göre vakit nakittir.
All those Italians milling around you.
Başına üşüşen tüm o İtalyanlar.
This is the kind of war the Italians prefer.
İtalyanların yeğlediği bir savaş adeta.
I'm ready to prove that the Italians want to fight!
İtalyanların savaşmak istediğini sana kanıtlamaya hazırım!
We Italians, on the other hand, come to the theatre for very different reasons.
Öte yandan biz İtalyanlar, tiyatroya çok farklı şeyler için geliriz.
May we meet again as Italians!
Belki yine İtalyanlar olarak bir araya geliriz!
Well, wealthy Italians don't waste their time on secretaries... and the Italians that work at the agency are too poor.
Yani, zengin İtalyanlar zamanlarını sekreterlerle harcamazlar ve ajansda çalışan İtalyanlar da, ne yazık ki çok fakirdir.
- Oh, no. I thought you didn't like Italians.
Ben de sizin İtalyanları sevmediğinizi sanıyordum.
Italians certainly have mastered the art of gallantry.
İtalyanlar, gerçekten kibarlıkta ustalar.
Them Italians is at it again.
Gene şu İtalyanlar.
That's name the Italians are giving them We're doing all in Italy.
İtalyanların onlara verdikleri isim bu. İtalya'nın her yerini göreceğiz.
When in Italy, you should meet Italians.
- İtalya'da İtalyanlarla buluşmalısın.
No, Italians love to bargain.
- Hayır, İtalyanlar pazarlık yapmayı severler.
Oh, these Italians, so lyrical, so romantic.
Ah şu İtalyanlar. Çok şiirsel, çok romantikler.
what better place to court Italians?
saray İtalyanlarına ne iyi bir yerdir?
Court Italians!
Saray İtalyanları!
Remarkable, those Italians, what?
Dikkat çekici, o İtalyanlar, ne?
Ah, uh, what better place to, uh court Italians.
İtalyan sarayı, uh ne iyi bir yer.
We'll need the cooperation of the Italians, so get the State Department on the phone.
İtalyanların işbirliğine ihtiyacımız var, bu yüzden bana Dış İşleri'ni bağla.
The Italians do not approve of women being so near the front.
İtalyanlar kadınların cepheye bu kadar yakın olmasını onaylamıyor.
Fifty thousand Italians are now freezing triumphantly on its top.
Elli bin İtalyan şu anda tepesinde muzaffer bir şekilde donuyor.
Been building it gun by gun for years while we Italians have been practicing civilization.
Yıllardır teker teker imal ettiler. Biz İtalyanlar medeniyet uygulamakla meşgulken.
A month ago they said only a miracle could save the Italians.
Bir ay önce İtalyanları ancak bir mucize kurtarır diyorlardı.
The Italians are holding the Piave River.
İtalyanlar nehri tutuyor.
My dear Count Zettor, the Italians are no Hungarians.
Azizim Kont Zettor, İtalyanlar Macarlara benzemez.
"No, Italians run away fast and leave behind nothing but empty bottles"
Hayır, bu İtalyanlar çabucak kaçıp, geride sadece boş şişe bırakıyorlar.
"If the Italians don't get back organized, everything is possible."
İtalyanlar toplanamazlarsa, her şey mümkün olabilir.
I just heard the Japanese say that the Italians have surrendered.
İtalyanlar teslim olmuşa benziyor.
You Italians don't like this war much.
Siz İtalyanlar bu savaşı pek sevmiyorsunuz.
You made them understand who we Italians are!
Biz İtalyanların kim olduğunu gösterdiniz onlara! Cereyana bak!
Made them understand who we Italians are!
- Dik - kaat!
They're Italians. "
İtalyan askerleri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]