Kendra translate Turkish
598 parallel translation
See if Winn accessed any information about the Kendra Valley massacre.
Winn, Kendra Vadisi katliamı hakkında bilgilere girmiş mi bir bak.
In exchange for sanctuary, Kubus will tell who was responsible for the Kendra Valley massacre.
Tapınak karşılığında, Kubus, Kendra Vadisi katliamından kimin sorumlu olduğunu söyleyecekti.
His guilt at betraying the Kendra Valley base was overwhelming.
Kendra Vadisi üssünü ele vermenin suçluluk duygusu yıkıcı oldu.
Try the week leading up to the Kendra massacre.
Kendra katliamından önceki haftayı dene.
The Cardassians were determined to eliminate resistance in the Kendra Valley.
Kardasyanlar, Kendra Vadisi'ndeki direnişi yok etmeye kararlıydı.
There is no way you ordered Bek to reveal the location of the Kendra Valley encampment.
Bek'e, Kendra Vadisi kampının yerini belirleme emrini vermen olanaksızdı.
- I am Kendra.
- Ben Kendra.
They call me Kendra.
Bana Kendra derler.
Kendra, there are a few people - civilians, if you like - who know Buffy's identity.
Kendra, Buffy'nin kimliğini bilen birkaç kişi, birkaç sivil var.
Kendra, I've conferred with your watcher, Mr Zabuto.
Kendra, gözetmenin Bay Zabuto ile tartıştım.
Kendra, perhaps you could show me where in Dramius 6 it refers to the Order of Taraka?
Kendra, bana Dramius'un altıncı cildindeki bölümü gösterir misin? Taraka Tarikatı'nı anlatan bölümü.
- You mean, like, letting Kendra take over?
- Kendra'nın senin yerini almasına izni vermek gibi mi?
Maybe after this thing with Spike and the assassins..... I could say " Kendra, you slay.
Spike ve suikastçı olayı kapandıktan sonra..... " Kendra, sen vampir avla.
Xander, Cordelia, this is Kendra.
Xander. Cordelia. Bu Kendra.
Fortunately, so is Kendra.
Neyse ki şanslıyım. Kendra da ciddi.
- Kendra killed the bad lamp.
- Kendra kötü kalpli bir lambayı öldürdü.
Kendra, my emotions give me power.
Kendra, bana duygularım güç veriyor.
We call her Kendra. Ten seasons ago she walked through the portal and was taken.
Ona Kendra deriz. 10 mevsim önce geçitten geldi ve götürüldü.
Where can we find this Kendra?
Bu Kendra'yı nerede bulabiliriz?
As long as I have known her, Kendra has harmed no one.
Onu tanıdığımdan beri, Kendra kimseye zarar vermedi.
Kendra...
Kendra...
Daniel, your belief that Kendra can somehow help bring Sha're back to you doesn't make it true.
Daniel, Kendra Sha're'yi geri getirmene yardım edebileceği inancın bunu gerçekleştirmez.
This is Kendra.
Bu Kendra.
And the information provided by Kendra's watcher seems conclusive.
Evet, Kendra'nın gözetmeninin verdiği bilgiler sayesinde o sonuca vardık.
- She killed Kendra.
- Kendra'yı öldürdü.
There was one, then Buffy died for two minutes, so then Kendra was called, and when she died Faith was called.
Buffy iki dakikalığına ölünce Kendra çağrıIdı. Bir kişi vardı. O ölünce, Faith çağrıIdı.
Kendra said you'd come.
Kendra döneceğiniz söyledi.
Kendra knew it was the Etins, even before the burning and killing started.
Ölümler başlamadan Kendra Etinlerin saldırısı olacağını biliyordu.
- You said Kendra knew we'd come. How?
- Kendranın gelişimizi bildiğini söyledin.Nasıl?
Well, as a former Goa'uld host, Kendra would be a help.
Kendra eski bir konukçuydu, bize yardımcı olabilir.
Kendra and her family reside here.
Kendra ve ailesi burada yatıyor.
Kendra used her knowledge only to heal.
Kendra bilgisini iyileştirmeye kullandı.
They belong with Kendra.
Bunlar Kendra'nın eşyaları.
Kendra could use Goa'uld technology because she was a host to a Goa'uld.
Kendra bir Goa'uld taşıdığı için Goa'uld teknolojisini kullanabilirdi.
Kendra said it took her years to master the magic of the power.
Kendra onu kontrol edebilmenin yıllarını aldığını söylemişti.
She could use one of those healing devices we saw Kendra use.
Kendra'nın kullanırken gördüğümüz iyileştirici aletlerini çalıştırabilir.
Kendra said she could fight past her Goa'uld when it was still inside of her.
Kendra içindeki Goa'uld ile savaşabildiğini söylemişti.
But Kendra and me got your back.
- Ama Kendra ve ben senin arkandayız.
Kendra, don't even go there.
Kendra, orada değil.
Kendra!
Kendra!
Kendra was right.
Kendra haklıydı.
Kendra moved into her cop boyfriend's love nest, so there's plenty of room.
Kendra polis arkadaşının aşk yuvasına çıktı, yani bir sürü boş oda var.
Well, that's not been my experience.
Selam, Kendra.
- I'm Kendra.
- Ben Kendra.
- Well, you're sweet, Kendra.
- Sen şekersin Kendra.
Kendra even though I'd love to see you take that bra off because it represents a team I've hated my entire life I think you gotta keep it on.
Kendra o sütyeni çıkardığını görmek istesem de üstelik hayatım boyunca nefret ettiğim bir takıma ait olmasına rağmen bence onu çıkarmamalısın.
Kendra is an ex-patient of mine, an actress.
Kendra eski bir hastam, bir aktris.
Hi, I'm Kendra.
Merhaba, Ben Kendra.
Kendra's just an old friend.
Kendra sadece eski bir arkadaş.
I did not follow you here, and even if I had followed you here, it's just because you've been so secretive about Kendra.
Seni buraya kadar takip etmedim, ve etmiş olsam bile bu sadece, sen Kendra hakkında bu kadar ağzı sıkı davrandığın içindir.
Kendra isn't feeling well.
Kendra biraz rahatsızlandı da.