English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Let's see your hands

Let's see your hands translate Turkish

66 parallel translation
Let's see your hands.
O bir duvarcıydı. Ellerini görelim.
Clap your hands, and let's see how fast you are.
Ellerini çırp, ne kadar hızlı olduğunu görelim.
Let's see your hands.
Ellerini görelim.
Let's see your hands!
Ellerini bir göreyim!
Let's see your hands.
Ellerine bakayım.
Let's see your hands!
Ellerini bir görelim!
Let's see your hands!
Ellerini görelim!
Let's see your hands!
Ellerine bir bakayım!
Boys, let's see your hands.
Çocuklar, hadi elleri görelim.
Let's see your hands.
Ellerini göreyim.
Shit! This taser's got 50,000 volts of electricity On your knees, let me see your hands
Bu şok aletinde tam 50.000 volt elektrik var.
Let's see your hands!
Ellerinizi görelim!
Let's start by putting that body down and getting your hands out where l can see them.
O sedyeyi yere indirin... ve ellerinizi görebileceğim bir yere koyun.
Let's see... you have scars on your hands from fighting. You were hit by a bullet. If you don't deal drugs, you use them.
Dur bakayım, ellerinde kavgadan kalan yaralar var boynunun yanında bir kurşun yarası var uyuşturucu satmıyorsun ama kesinlikle kullandın.
Let's see your hands!
Eller yukarı!
Let's see your hands.
Elleri göreyim.
Get out of the way. Let's see your hands.
Yoldan çekil, elleri göreyim.
- Let's see your hands!
- Elleri görelim!
Let's see your hands first.
Önce ellerini göreyim.
If you like to help out, let's see some hands. Why don't you get your hand up? What are you, nuts?
İşte böyle olacaksın.
Let's see your hands!
Elleri göreyim.
Let's see your hands on the fucking dash!
Ellerinizi kaldırmanızı söyledim!
Let's see your hands, buddy.
Ellerini ver, dostum.
Hands, let's see your hands!
Eller. Ellerini göreyim!
Let's see your hands!
Göreyim ellerini!
Let's see your hands.
Ellerin göreyim.
- Let's see your hands.
- Ellerini görelim.
Let's see your hands!
Ellerinizi göreyim!
You take a, a Rottweiler... no, let's say a Malinois... chasing a fox, see you've got a seriously new dynamic on your hands because a Malinois on a fox's ass, that would be a trip.
Bir Rottweiler, hayır, Malinois diyelim bir tilkiyi kovalıyor, böylece elinde yeni bir dinamiklik hissedersin.
- Let's see your hands!
Ellerini kaldır! Kımıldama!
Let's see your hands.
- Ellerini görelim!
Let's see them. Show me your hands.
Ellerini göster.
- Let's see your hands!
- Ellerini göreyim!
Let's see your hands!
Ellerinizi kaldırın.
Let's see your fucking hands.
Ellerini göreyim.
Let's see your hands!
Ellerinizi kaldırın!
Let's see your hands! Palms toward me!
- Avuçlar bana dönük!
Put your hands up. Let's see them, buddy.
Kaldır ellerini!
Hey, let's see your hands.
Hey, hadi ellerini görelim.
- Let's see your hands.
- Elini görelim. Kaldır elini tekrar!
Let's see your hands.
Haydi elini görelim.
Let's see your hands, right now!
- Kaldır ellerini!
Here's to inexperience. ♪ ♪ Dario Aguilar, let me see your hands up.
Al sana acemi.
Let's go take a seat, keep your hands where we can see'em.
Gidip oturalım. Elleriniz görebieceğim bir yerde olsun.
Let's see your hands. Are they shaking?
Ellerine bakayım, titriyorlar mı?
Let's see your hands, girls.
Ellerinizi uzatın.
Let's see your hands!
Ellerini göster!
- Let's see your hands!
Ellerini görelim!
Let's see your hands
Ellerini göreyim.
That's the suspect. Hey, Dimitri Markov, let me see your hands.
Dimitri Markov ellerini göreyim.
Let's see your hands!
Ellerini göster

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]