English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lud

Lud translate Turkish

63 parallel translation
In the shadows of cairngorm The layt...
Gölgesinde Cairngorm'un, lud...
M'lud, I never wanted him to get in any trouble
Lordum, belaya karışmasını asla istemedim!
And don't worry about Lud ;
Ve Lud için de endişelenme.
" Lud : you know, that's Carla's son by Bennett Ludlow.
Biliyor musun, Lud, Carla'nın Bennet Ludlow'dan olan oğlu.
Why don't we buy an extra ticket and take young Lud to the opera with us?
Bir bilet daha alıp operaya genç Lud'ı da götürelim mi?
LUD : Oh, wow, great!
- Yaşasın!
Listen, you want to baby-sit Lud, be my guest.
Her neyse Lud'a bakıcılık yapmak istiyorsanız hiç sakıncası yok.
I mean, I know you have kids... but I have never seen you this concerned before. Well, Lud's special.
Yani çocukların olduğunu biliyorum ama daha önce seni bu kadar endişeli görmemiştim.
Yeah?
- Lud'ın yeri ayrı.
Oh, Carla, may we take Lud to the movies tonight?
- Carla, Lud'ı bu akşam sinemaya götürebilir miyiz?
There's a revival of Koyaanisqatsi we'd love him to see, and then we were thinking he could sleep over,
"Koyanasquatsi" nin tekrar gösterimi var. O filmi Lud'ın da izlemesini isteriz.
You know, Sammy, I don't have any choice. I mean, ever since Dr. Cyclops and Morticia started introducing Lud to all this culture crap, it's like I don't have anything to talk to him about.
Doktor Cyclops ve Morticia Lud'ı kültürel saçmalıklarla tanıştırdığından beri oğlumla konuşacak konu bulamıyorum.
You know, that child is such a love.
Lud müthiş bir çocuk. Zeki, meraklı ve yaratıcı.
It would mean a lot to the child, and I think Lud would enjoy it also.
Hem eminim Lud da keyif alacaktır. Pekala.
Now, Ludlow, you've been very open-minded about everything else.
Ludlow, başka her konuda gayet açık fikirli davrandın. Onu mutlu et, Lud.
Now, Lud, you know we all have certain things we don't like.
Şimdi, hepimizin sevmediği belli bazı şeyler vardır.
I'm going to try to get him out from under there.
Lud'ı masanın altından çıkarmaya çalışıyorum.
Oh, Lud.
Lud.
Hey, Lud, burger time.
- Lud, hamburger zamanı.
Before King Lud founded the village on the Thames marshes, there was a labyrinth here.
Kral Lud, Thames bataklığında köy kurmadan önce bile, labirent varmış burada.
I'm looking for Mr. Lud.
Bay Lud'u arıyorum.
Nils Lud.
Nils Lud.
I'm for peace and quiet, Mr. Lud.
Barış ve huzur yanlısıyım.
This is Nils Lud, head of Dr. Zuwanie's security.
Bu Nils Lud, Dr Zuwanie'nin güvenlik müdürü.
- Take Mr. Lud to the apartment.
- Evet. - Bay Lud'u eve götür.
We have Lud and the rifle.
Lud ve tüfek elimizde.
No more questions, m'lud.
Başka soru yok, yargıç.
No questions, m'Lud.
Sorum yok, yargıç.
M'Lud, may I approach the bench?
Yargıç, kürsüye yaklaşabilir miyim?
That is lud...
Bu gül...
Any lud _ _ _ Verma?
İz var mı Verma?
- "Lud-icrous".
- "Saçmalık".
Auf VeranIassung von Reichsminister Dr. Goebbels lud die NSV 1.200
Dr. Goebbels'in girişimiyle NSV'nin davetlisi olarak 1.200 kişi [1]...
Anytime, anyplace, right, Lud?
Her zaman, her yerde, öyle değil mi, Lud?
Wow. Maybe you should check his closet next, huh, Lud?
Belki de dolabını da kontrol etsen iyi olur, ha, Lud?
It's not what it was, Lud.
Ne olduğu önemli değil, Lud.
Lud, anybody in the department sees this video, you're no longer a cop, do you understand that?
Lud, şubeden biri bile bu kaydı görürse, artık polislik yapamazsın, bunu anlıyor musun?
We know you don't give a shit about yourself, Lud.
Kendini hiç önemsemediğinin farkındayız, Lud.
How you doing, Lud?
Nasılsın, Lud?
Lud, why do you have this?
Lud, niye bunlar sende?
Lud!
Lud!
How's Complaints, Lud?
- Öyle. Şikayetler nasıl gidiyor, Lud?
You shouldn't have given her the video, Lud.
Ona videoyu vermemeliydin, Lud.
Did you figure it out, Lud? Huh?
Anladın mı, Lud?
That little nurse of yours, Lud?
Senin o küçük hemşiren.
What are you doing, Lud?
Ne yapıyorsun, Lud?
That's terrific, Lud.
- Çok güzel, Lud.
He's an extraordinary child.
Lud olağanüstü bir çocuk.
We were wondering if we could treat Lud to dinner this evening.
İzin verirsen bu akşam Lud'ı yemeğe çıkarabilir miyiz?
And Lud will love bouillabaisse.
Lud da balık çorbasını sevecektir.
- Lud?
- Lud mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]