English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mama tried

Mama tried translate Turkish

38 parallel translation
I was beating you good when your mama tried to stop me with a gun.
Ama günün birinde annen bana silah çekmeye kalktı.
I was beating you real good when your mama tried to stop me with that gun... that she brought into our happy home.
Annen, mutlu yuvamıza gizlice soktuğu... - Bir silahla beni durdurmaya kalktı.
My mama tried her best, Mama! but couldn't make a living with a child around. You're coming with me!
Annem elinden geleni yaptı, ama yanında bir çocukla geçimini sağlayamıyordu.
Listen, my mama, my mama tried to teach me, and I thought the same thing as you...
Annem bana bunları genç yaşta öğretmeye çalıştı ama ben de senin gibiydim.
"Mama Tried."
"Annem Denedi."
* No one could steer me right, but Mama tried *
Kimse beni düzeltemedi, ama annem denedi.
* Mama tried, Mama tried. *
Annem denedi, annem denedi.
Then I'd change the national anthem to Merle Haggard's Mama Tried.
Sonra şimdiki milli marşı Merle Haggard'ın Mama Tried'ı ile değiştirirdim.
# No one could steer me right But Mama tried, Mama tried
# No one could steer me right But Mama tried, Mama tried
# Mama tried to teach me better But her pleading I denied
# Mama tried to teach me better But her pleading I denied
# That leaves only me to blame cos Mama tried... #
# That leaves only me to blame cos Mama tried... #
I tried to get him to take out other women after Mama died but...
Annem öldükten sonra baska kadinlarla çikmasini saglamaya çalistim ama...
Mama says you tried to kill her once.
Annem bir keresinde onu öldürmeye çalıştığını söylüyor.
I tried to tell mama, but she didn't want to hear about it.
Anneme derdimi anlatmaya çalıştımsa da, bu konuda konuşmamı istemedi.
When racoons tried getting on our back porch, Mama just chased them off with a broom.
Rakunlar arka bahçemize girmeye çalıştığında annem onları bir süpürgeyle kovalardı.
Mama, he tried to kill me.
Anne, beni öldürmeye çalıştı.
Before you were born, I tried to rip you from your mama's womb.
Sen doğmadan önce seni annenin rahminden almaya çalıştım. Başaramadım.
You know, I tried for weeks to get her to say "Mama" and "moon."
Haftalardır ona anne ve ay dedirtmeye çalışıyorum.
- Look... I tried to do your mama a favor, you booger.
- Bak annene iyilik yapmaya çalıştım seni piç kurusu.
I tried it with your mama.
Bunu senin annende denedim.
Well, mama, i tried calling earlier, but there was no answer.
Anne, daha önce de aradım ama açmadınız.
And I knew that mama-san and your sisters here would kick me out, so I-I tried to sneak into your room, but the window wasn't open, so I, uh,
Herşey yolunda. Anne-san ve kızkardeşinin beni kovacaklarını bildiğim için odana gizlice girmeye çalıştım, fakat pencere açık değildi.
I've tried, mama.
Denedim anne.
I mean, what happened between you and mama... that was so bad, you didn't speak to us... or come around us for almost seven years? It wasn't my fault. I tried calling, sending gifts.
Peki, 2030 yılında başka neler normal olarak sayılacak?
- Mama, I tried to get to you.
Anne beni duymaya çalış.
You tried to turn my mama against me, huh?
Annemi aleyhime çevirirsin ha?
Mama, you couldn't have stopped if you tried.
Anne, denesen de engel olamazdın.
So one day she just... stopped breathing, and... and I tried to do what Mama told me to do... like with the puppy... but it didn't work.
Ve bir gün nefes alıp vermesi kesildi ve ben de annemin bana yapmamı söylediği şeyi yaptım... Yavru köpeğe yaptığımı ama işe yaramadı.
They tried to put me on drugs but my mama wouldn't let them.
Üzerimde ilaçler denemeyi istediler. Annem izin vermedi.
I tried to contact mama.
Annene ulaşamadım..
# I turned 21 in prison doing life without parole # No-one can steer me right But Mama tried... # Come on, move it.
Haydi, ilerleyin.
♪ I tried to tell my mama, ♪
* Çalıştım anneme anlatmaya *
Huh? Your mama's so ugly, she tried to join the ugly contest.
Anan öyle çirkindi ki, çirkinlik yarışmasına katıldı.
I tried to explain it to him, mama.
Ona açıklamaya çalıştım, anne.
I tried to apologize, mama.
Özür dilemeyi denedim, anne.
Your mama... She tried to kill herself.
Annen kendini öldürmeye çalıştı.
My mama never tried, Mose.
Annem hiç denemedi Mose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]