English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Meditation

Meditation translate Turkish

745 parallel translation
Give him to drink to awaken and has the occason meditation
Onu uyandırmak için bir içecek getir, düşünmeye fırsatı olsun.
A little business here, a little business there, travel and meditation, that was my life.
Burada küçük bir iş, ötede küçük bir iş yolculuk ve tefekkür ;
Perhaps you... here amid this peace, this atmosphere of serene meditation, consider me guilty.
Belki de siz bu huzurlu ortamda bu dingin meditasyon atmosferinde beni suçlu olarak görüyorsunuz.
I mean, do you live in meditation?
Yani sürekli meditasyonda mısınız?
Haste me to know it, that I with wings as swift as meditation or the thoughts of love may sweep to my revenge.
Anlat çabuk. Anlat ki hızlı kanatlarıyla hayal gücünün ve sevgi düşüncelerinin koşayım öcünü almaya.
When he's near, I rush to close the door to my heart, and envelop myself in holy meditation.
Yaklaştığı zaman kalbimin kapısını hemen kapatıyor ve kendimi kutsal bir meditasyonla kuşatıyorum.
Would you be so good as to divert our friends... while Field Marshal Rommel and I have a few moments of private meditation?
Dostlarım... Mareşal Rommel ile birkaç dakika yalnız konuşmamıza izin verir misiniz?
Is this your place of meditation?
Burası senin meditasyon yerin mi?
Meditation is hard work.
Meditasyon zor iştir.
It was under such a tree that Prince Gautama sat in meditation... and rose to the highest heights of enlightenment... to become the Lord Buddha.
Gautama Prensi de böyle bir ağacın altına oturup meditasyon yapmış... aydınlanmanın en yüksek mertebesine errişmiş... ve Tanrı Buda'ya dönüşmüştü.
He is within, with two right reverend fathers... divinely bent to meditation... and in no worldly suit should he be moved... to draw him from his holy exercise.
Kendisi içeride pek muhterem iki pederle birlikte diz çökmüş, ilahi tefekküre dalmış durumda. Hiçbir dünyevî iş onu şu anda yapmakta olduğu kutsal görevden ayıramaz.
He is not lolling on a lewd love-bed... but on his knees at meditation.
Gündüz gözü vaktini yatakta fuhuşla değil, dizlerinin üstünde tefekkürle geçiriyor.
Because that, like a Jack, thou keep'st the stroke... betwixt thy begging and my meditation.
Çünkü duvar saatinin ibişi saati nasıl vurursa, sen de bana ha bire * aynı şeyi tekrarlayıp düşüncelerimi bölüyorsun.
Therefore, instead of continuing the service, I think we should all return to our homes for private meditation, remembering how little we have to complain of and how much to be grateful for.
Bu yüzden, hizmete devam etmek yerine bence hepimiz eve dönelim ve iç hesaplaşmaya gidip, ne kadar az şikayet edeceğimizi ve ne kadar çok şükredeceğimizi düşünelim.
"Having an evening of international philosophy, poetry, song and meditation tonight at my salon."
"Bu akşam bir uluslararası felsefe, şiir, şarkı ve meditasyon gecemiz var."
my evening for meditation.
tefekkür yapacağım.
Destroy his meditation!
Meditasyonunu yok et!
And now, back to marvellous meditation music.
Şimdi mükemmel meditasyon müziğine geri dönelim.
Five hours of meditation and prayer a day, seven hours ofstudy.
Günde 5 saat meditasyon ve dua, 7 saat ders.
Say nothing and sit still as if in meditation.
Hiç bir şey söyleme ve kıpırdama meditasyon yapar gibi.
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart..... be always acceptable in thy sight.
Bilgelik dökülecek ağzımdan, içimdeki düşünceler anlayış sağlayacak.
You're disturbing our meditation!
Meditasyonumuzu bozuyorsun!
6 : 15 A.M. Meditation
06.15 Meditasyon
Now, if you'll excuse me, General, I will continue my meditation.
Şimdi müsade ederseniz General, meditasyonuma devam edeceğim.
In private meditation, captain.
Yalnız meditasyon yapıyordum, Kaptan.
Spock will tell you that such meditation is a personal experience.
Spock böyle bir meditasyonun kişisel bir şey olduğunu, özellikle de
Transcendental Meditation, was it?
Transcendental Meditation öyle mi?
I'm sorry to disturb your meditation, but...
Meditasyonunuzu böldüğüm için özür dilerim, ama...
" That world is favourable for meditation and reading.
Oradaki küçük dünya, zihnimi arındırmak ve kitap okumak için birebirdir.
A form of meditation.
Meditasyon için.
Meditation?
Meditasyon mu?
The eremites gave everything up, they did meditation and penance.
İnzivaya çekilenler her şeyden feragat edip, meditasyon yapıp huzura ererler.
You disturbed your mother's Meditation!
Tiwa, annenin meditasyonunu bozdun!
A baby Om is nothing compared to Meditation!
Bir bebek Om, meditasyonla kıyaslanamazdı!
" and used for Meditation.
"... ve Meditasyon için kullanılır.
It was time for the Traag children to have their first Meditation...
Traaglı çocukların ilk Meditasyonlarını yapma zamanı gelmişti.
" This may well be how Meditation originated.
" Bazı uzmanlar meditasyonun çıkış noktasının bu olduğuna inanır.
The Spheres of Meditation there enabled Traags to meet... beings from other galaxies and hold strange nuptial rites.
Traaglar meditasyon kürelerini, Fantastik Gezegen üzerinde diğer galaksilerdeki varlıklarla buluşmak ve garip çiftleşme ayinleri düzenlemek için kullanıyorlardı.
" is kept for Traag Meditation.
"... Traagların Meditasyonu için kullanılıyor.
As eternals achieved total consciousness, sleep became obsolete, and second-level meditation took its place.
Ölümsüzler bütünsel bilinçliliğe ulaşinca uyku gereksiz oldu ve yerini ikinci düzey meditasyona birakti.
If everybody prayed to St. Joseph and spent 30 minutes a day in meditation, we'd all be perfectly relaxed.
Eger herkes St. Joseph'e dua etseydi ve meditasyonda 30 dakikalarını geçirselerdi şu an hepimiz tam anlamıyla rahatlamış olurduk.
Have a nice meditation.
İyi meditasyonlar.
Transcendental meditation.
Transandantal meditasyon. ( Aşkın Tefekkür )
I didn't know you were into meditation, Lieutenant.
Meditasyona merak sardığını bilmiyordum, Komiser.
In isolation, and stripped of all your privileges and affections, to create through prayer, meditation and talks, a language which will bring you closer to God.
Tecrit sırasında, bütün ayrıcalıklarınızdan ve ilgilendiğiniz şeylerden alakanızı kesip dualar, meditasyonlar ve sohbetler aracılığıyla sizi Tanrı'ya yaklaştıracak bir dil oluşturacaksınız.
Our first meditation begins in one hour.
İlk meditasyonumuz bir saat sonra başlayacak.
I suggest you go back to your rooms and prepare for meditation with all your hearts.
Odalarınıza dönüp meditasyon için iyice hazırlanmanızı öneririm.
Meditation on sin
~ Günah Konulu Meditasyon ~
The first meditation is on sin, Giacinta.
İlk meditasyonun konusu günah, Giacinta.
The theme I've chosen for the first meditation... of our spiritual exercises is sin.
Ruhani uygulamalarımızın ilk meditasyonu için seçtiğim konu : Günah.
I don't like to disturb your meditation, but I've come a long way.
Afedersiniz.İnzivanızı bölmek istemezdim ama uzun yoldan geldim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]