English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Migration

Migration translate Turkish

411 parallel translation
Migration of crew takes top priority.
Personelin transferi şu an en yüksek öncelikte.
American and Russian military commissions organised the huge migration, which flowed both ways over the pontoon bridges.
Amerikan ve Rus askeri komisyonları... geçici köprülerin üzerinde, her iki yönde akan... büyük göçü organize ettiler.
They are living in constant migration.
Sürekli göç halinde yaşıyorlar.
So I embark on migration number five.
Ben de beş numaralı göçüme başlayacağım.
You have a pretty clear idea about the migration of dust in an urban apartment.
Bir kent apartmanında tozun göç yollarına dair çok net bir fikriniz vardır.
I'm covering the migration of grey whales at Point Magoo.
Point Magoo'daki gri balinaların göç yollarını çekeceğiz.
I was present at an unexplained mass sponge migration.
Açıklanamayan bir sünger göçüne tanık oldum.
I keep track of their migration that way.
Bu şekilde göçlerini takip ediyorum.
You know, so they can get their migration card.
Göçmenlik kartları için, bilirsiniz.
I don't know much about migration habits of the stork in Palestine
Filistinde ki leyleklerin göç etme huylarını yeterince bilmiyorum
They're in the middle of their migration.
Şimdi tam göç etme zamanları.
Then, what history will call "The Great Migration" will happen.
Ve tarihe "Büyük Göç" diye geçecek olan bu olay... böylece başlayacak.
There had to be neutron migration within the star's inner core as the reaction grew.
Reaksiyon büyüdükçe yıldızın iç çekirdeğinde... bir nötrün göçü başlamış olmalı.
Perhaps, but there is no known method for controlling neutron migration.
Belki, ama nötron göçünü kontrol etmek için bilinen bir yol yok.
I believe that a mental and cultural migration back to Africa not necessarily a physical one but a mental and cultural migration back to Africa which means we reaffirm our bond with our brothers over there would help to strengthen, uh, us here, black people in America.
Bence, Afrika'ya zihinsel ve kültürel bir dönüş fiziksel olarak değil şu noktada değil, fakat Afrika'ya zihinsel ve kültürel bir dönüş bu aynı zamanda oradaki kardeşlerimizle bağımızı kurmamız demektir. Bu, biz siyah insanları, Amerika'da güçlendirecektir.
Some kind of migration or something.
Bir tür göç gibi bir şeydi.
The Civil War is over, and the resulting economic explosion spurs the great migration west.
İç savaş bitmiş... Ve ekonomik patlamanın bir neticesi olarak... batıya büyük bir göç dalgası başlamıştı. İşçiler, çiftçiler, define avcıları...
But wildebeests are superbly endowed... for a life of endless migration in search of grass and water.
Ama öküz başlı antiloplara su ve yiyecek aramak için çıktıkları aralıksız göçlerinde yardımcı olacak muhteşem özellikler bahşedilmiştir.
The great migration has begun.
Büyük göç başlıyor.
The migration runs a deadly gauntlet of more than 500 miles.
800 kilometrelik ölümcül bir göç yapacaklar.
The first weeks of the migration... coincide with the frenzy of the rutting season.
Göçün ilk haftaları kızışma dönemine denk gelir.
Early in the migration northward, herds move through the region... of ancient granite outcroppings called "kopjes".
Kuzeye göçün ilk zamanlarında sürüler kopye denen küçük granit tepeciklerin bulunduğu bölgeden geçerler.
But here, the migration becomes an invasion, for the woodlands are a permanent home to others.
Ancak burada göç, ağaçlık bölgelerde sürekli barınan canlılar için bir istilaya dönüşüyor.
Finally, after months of migration, the forward ranks... surge into the bounty that has drawn them northward ―
Aylarca süren göçten sonra ön saftakiler kendilerini çeken kuzeye ulaştılar.
Today a growing human migration... from the outside world can witness... a spectacle of wildness... long vanished elsewhere.
Bugün dış dünyadan sürekli artan bir insan göçü başka yerlerde yok olmuş bir yaban hayatı manzarasına tanıklık eder.
And with the return of the rains, the herds will resume... the great migration... toward their ancestral calving... grounds in the south.
Yağmurların başlamasıyla sürüler yeniden büyük göçe başlayacaklar ve atalarından yadigâr güneydeki yavrulama yerlerine dönecekler.
Through the year and the course... of the great migration, a quarter of a million wildebeests... will have died.
Yıl boyunca ve göç süresince çeyrek milyon öküz başlı Afrika antilobu ölecek.
But the migration moves on... through the long journey south, returning finally to the short grass plains... where the miracle of the Serengeti unfolds.
Ancak güneye doğru bu büyük yolculuk devam ediyor. Güneye, kısa otlu düzlüklere geri döndüklerinde Serengeti mucizesi gözler önüne seriliyor.
Alien migration.
Yabancı göçü.
Yet, here's an organisme which has no eyes no brain, following complex migration pattern
İşte gözleri ve beyni olmayan bir organizma karmaşık göç yollarını takip ediyor.
Should've been here for the Zeronion migration in 1968.
1968'teki Zeronyalı göçünde burada olmalıydın.
In summer, a miracle arrives from the sea in wave after wave salmon return from the open ocean and embark on a final migration inland to spawn in the same streams of their birth.
Yazın denizden bir mucize gelir, Açık denizden dalgalarla gelen somonlar doğdukları nehre son bir göç yaparak Buraya tıpkı anneleri gibi yumurtalarını bırakırlar.
There's been migration out of Sunnydale from the lower inhabitants.
Aşağıdaki sakinler arasında Sunnydale'i terk edenler varmış.
These fields in California will be their home until they return north on their spring migration.
Kaliforniya'daki bu tarlalar bahar göçlerinden dönene kadar onların yuvası olacak.
How about a rare pelican migration out by the marshes?
Bataklıkta ender görülen pelikanlara ne dersin?
But then came the Zactor Migration, and then the Melosian Shift and a dark period of discontent spread through the land.
Ama sonra Zactor Göçü geldi, ve sonra da Melosian Göçü ve hoşnutsuzluğun kara devri ülkeye yayıldı.
The massive unemployment and urban migration that resulted turned large areas of the cities into slums the breeding grounds of soaring violent crime.
İşsizlik hızla artar. Şehirlerdeki nüfus patlaması, artan suç oranı ile birlikte gelir.
This is a bat migration schematic I've created.
Benim yarattığım bir yarasa göç şematiği.
If our bats infect other bats and those newly-infected bats follow their usual patterns of migration- - Show them, Jimmy.
Diğer yarasalara bulaşırsa ve bu bulaşanlar her zamanki göç yollarını takip ederse... Göster, Jimmy.
If I say that Los Angeles has become, over the years a mecca for homosexual migration, I am in the right.
Bildiğim kadarıyla Los Angeles homoseksüeller için son derece ideal bir yer. Ama ben oraya hiç gitmedim.
That's how conservationists keep track of migration patterns.
Koruyucular bu yüzden göç eden hayvanların izini sürüyorlardı.
I found a migration transmitter.
Bir göç vericisi buldum.
Here they're being hunted on one of their major migration routes,
İşte büyük göç rotalarından birinin üzerindeyken avlanıyorlar.
He also believes that migration routes and feeding grounds should be protected, particularly the routes taken by the largest marine animals -
Ayrıca göç yollarının ve beslenme alanlarının da korunması gerektiğini düşünüyor.
`The Spring in Atlantis`, `The Last Queen of Atlantis`, and then there`s the sort of diaspora novel that talks about the eventual migration to South America.
"Atlantis'te İlkbahar", "Atlantis'in Son Kraliçesi", ve sonra da, Güney Amerika'ya nihai göçten bahseden... bir çeşit diaspora romanı da vardı.
I suppose blown off course during its annual migration from the steamy land of the coconuts.
Varsayalım sıcak Hindistan diyarlarına yaptığı, rotasını şaşırmış olsun,
Didn't fall migration begin already?
Daha göçler başlamadı değil mi?
A migration of men began, but the law did not allow them to bring their families.
Bir erkek göçü başladı. Fakat kanunlar, ailelerini getirmelerine izin vermiyordu.
They have little time to prepare their first migration
İlk göçlerine hazırlanmak için kısa bir zamanları var
It's time for the Antarctic migration to begin
Antarctic göçün başlama zamanı
Their migration is a fight for life
Onların göçü hayat için savaştır

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]