English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Militant

Militant translate Turkish

305 parallel translation
We members ofthe Church Militant can admire the heroes of the war, but in our hearts we are men of peace.
Biz, Yaşayan Hristiyanlar Kilisesinin üyeleri olarak savaşın kahramanlarını çok takdir ediyoruz ancak yüreklerimiz, barış için atıyor.
That is why today I am founding a regular army, well equipped, militant, permanent.
İşte bu yüzden bu gün, düzenli bir ordu kuruyorum. İyi donanımlı, saldırgan ve sürekli.
Join the People's Guard, the militant arm of the Polish people!
Polonya halkının militan kolu olan Halkın Muhafızları'na katılın.
A militant
Bir militan.
Do your voices command you not to submit to the Church Militant?
Bu sesler sana muharip kiliseye itaat etmemeni mi buyuruyorlar?
Do you submit to the Church Militant?
Muharip Kiliseye boyun eğiyor musun?
I believe in the Church Militant, but I will obey God alone, my creator.
Muharip kiliseye inanıyorum ama sadece yaratıcım olan tanrıya boyun eğerim.
We lived at peace with them until they were made militant by the dark power.
Onlar karanlık güç tarafından saldırgan yapılana dek onlarla barış içinde yaşadık.
Robert liked Catherine, who was probably still a virgin but had the makings of a future militant.
Robert, Catherine'den hoşlanıyordu ki o da muhtemelen bakireydi ama bir devrimci olma potansiyeline sahipti.
Liberalism in militant groups based on collectivism is very harmful.
Devrimci örgütlerde kolektiflik ilkesine dayanan liberalizm son derecede zararlıdır.
We are very fortunate in having with us a recent recruit, whose outlook is particularly militant and individualistic.
Aramıza yeni bir üye katıldığı için çok şanslıyız, kendisi özellikle militan ve bireyci bir kişiliğe sahiptir.
Victor Guilder, nationalist militant... where the minimum demand is to shake the whole system and disturb the economic, social and political equilibrium.
Victor Guilder, ulusalcı militan. ... en az istenenin tüm sistemi sarsmak ve ekonomik, sosyal ve politik dengeyi rahatsız etmek olan bir yerde.
He's not a militant and that's important!
Bir militan değil ve bu önemli!
The patriots had seen the amazing gesture of a militant Communist, who was perhaps unaware of the effect this gesture would have.
Oysaki diğer pek çok insan sadece direniş hakkında atıp tutuyordu. Ağzımız laf yapmıyordu, kollarımız çalışıyordu.
believe me, it's some disgusting, militant vulgarity.
İnan bana, biraz da iğrenç, edepsizlik.
00 : 35 : 10,000 - - 00 : 35 : 15,000 Who has seen the militant? Who has seen the militarant? Who has seen the miniskirt?
- Militina'yı gören var mı?
They learned the art of corporate and militant action.
Birleşme ve saldırma sanatını öğrendiler.
Your newspapers show a black militant with a gun
Gazetenizde elinde silah olan siyahi bir militan var
So will trade union leaders faced with the threat of mass unemployment and militant unofficial strike action.
Toplu işsizlik ve gayri resmi grev tehlikesiyle karşı karşıya kalan sendikalar birliği de öyle.
Are you a militant?
- Siz militan mısınız?
First-Minister Reynaud he answered, firing from its government some of the espíritos weakkest e convoking militant people, nominated De Gaulle, that now politics estreava in the enclosure for bullfighting, but the war already not it was at the hands of them.
Başbakan Reynaud, mücadelesinde kararlıydı. Kabinesindeki zayıf halkaları temizleyerek siyasi arenada ilk kez boy gösterecek olan General de Gaulle'ü göreve getirdi. Ama artık iş işten geçmişti.
Exactly thus, the militant Japanese they asked for a surrender without occupation.
Artık Japon şahinleri bile işgâl olmadan teslim olunmasını öneriyordu.
I mean, he's got this bug about the militant angle, see.
Demek istiyorum ki militanların yaptıklarını düşünmekte zaman kaybediyor.
- Yes, but I'm a militant coward.
- Boris, korkağın tekisin.
Member of a Black Militant group called Uhuru.
Uhuru adlı bir Kara Militan grubunun üyesi.
Militant, big in prison reform.
Cezaevi reformunda büyük.
Young Communist militant.
Genç Komünist militanı.
I turned militant very young.
# Çok genç yaşta militan olup çıkmıştım.
- We need militant organizations. - What?
- Militan örgütlere ihtiyacımız var.
We have to set up militant organizations.
Militan örgütler kurmamız gerek. Anlıyor musun?
- Militant organizations.
- Militan örgütleri.
On the other hand, you want to set up militant organizations.
... bir yandan da,... militan örgütler kurmak istiyorsun.
A working-class girlfriend, a militant in local leftist groups.
Kız arkadaşı işçi, yerel bir sol örgüt militanı.
I'm not that militant.
Ben o kadar kavgaci degilim.
Then, perhaps, I'll consider your militant approach to peace.
Daha sonra belki senin saldırgan tutumunu ele alabilirim.
Militant?
Saldırgan mı?
They send me upstate, some big militant begunda's gonna grab me in the shower and "ram it up yo'ass!"
Beni içeri gönderirler, duşta yakalayıp kıçımı köşeye sıkışıtırlar.
Too militant.
Fazla askeri.
- And now they've become militant.
- Ve şimdi de saldırgan oldular.
The kid has those... black militant corn holes.
Çocuk... biraz militan tipliydi.
Fourteen years of devastating civil war have given rise to small but militant groups of fundamentalists who believe the very survival of their faith is at stake.
14 yıl süren yıkıcı bir iç savaş süre geldi fakat kötendinci militan gruplar İnançlarının tehlikede olduğunu düşünerek hayatta kalmaya çalıştılar.
The surgeon general is dead, gunned down 20 minutes ago by a militant addict of the deadly designer drug, Nuke.
Sağlık dairesi başkanı 20 dakika önce uyuşturucu ile alakalı olarak bir militan tarafından öldürüldü.
Militant lumberjacks... I see them all the time. Here, I want you to take one of these.
militan oduncu... onlari gordum iste, bunlardan birini almani istiyorum.
The Warren Report didn't mention it. "A militant group may attempt to assassinate President Kennedy... "... on his proposed trip to Dallas, Texas. "
O piç kurusunun Domuzlar Körfezinde... ölüme ve işkenceye mahkum ettiği binlerce Kübalı için ağlayan yok ama.
A militant splinter group has broken away from the Bajoran settlement camps.
Yeni bir savaşçı hizip Bajoran yerleşim kamplarından kaçmış.
There's a militant group operating on the reservation.
Kızılderililere ayrılan arazide bir grup militan var.
He was a council member so offing him would be a major coup for these militant Traditionalists.
Leo, kurul üyesiydi. Yani, onun öldürülmesi, muhafazakarlar için büyük bir darbe demek olurdu.
Cut the militant bullshit.
Militan palavralarını kes.
- I'm not a militant.
- Ben militan değilim.
"Coutelle and Levoi apprehended Looks Twice at militant rally but were attacked with a- -"
"Militan toplantısında Coutelle ve Levoi İki Kez Bakar'ı tutukladılar ama"...
We are very fortunate in having with us a recent recruit, whose outlook is particularly militant and individualistic. Exactly. Rah, Rah!
Yaşa, Yaşa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]