English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Monitor beeping

Monitor beeping translate Turkish

155 parallel translation
With a heart monitor beeping.
Kalp monitörüyle.
[Monitor Beeping]
[MonitorBeeping]
( heart monitor beeping ) Ladies and gentlemen, we have a winner.
Bayanlar ve baylar, bir galibimiz var.
YOU SEE THAT BLEEDER? [Monitor Beeping] I SHOULD HAVE BEEN A DOCTOR.
Kanamayı görüyor musun?
- [Monitor Beeping] - Smith, I'm elbow-deep inside the vice president's chest.
Smith, ikinci başkanın göğsüyle meşgulüm.
We have a better place for her. [Monitor beeping]
Onun için daha iyi bir yerimiz var.
It's Colonel Barnes. ( HEART MONITOR BEEPING )
Yarbay Barnes.
( MONITOR BEEPING RAPIDLY ) He's 180 over 1 20, he's gonna stroke.
180'e 120. Kriz geçirecek.
- We got a pulse. - [Monitor beeping]
Nabız aldım.
- [Bailey ] Good, then we're ready to... - [ monitor beeping]
İyi, o zaman artık...
[monitor beeping] Pressure down to 80 systolic.
Sistolik kan basıncı 80'e düştü.
( MONITOR BEEPING RAPIDLY ) Dr. Taub! She was talking to me and then she just passed out.
Benimle konuşuyordu ve bir anda bayıldı.
[HEART MONITOR BEEPING] I found him like this on our coastline, sprawled on the rocks.
Onu sahil kenarındaki kayalarda gördüm.
[Monitor Beeping Steadily]
( Monitör durmadan bipler )
[Monitor Beeping]
( Monitör bipler )
[AIR HISSING, MONITOR BEEPING STEADILY] Big Daddy always said cancer was just his chickens coming home to roost.
Süper baba daima kanserin eve tünemeye gelen tavuklar olduğunu söylerdi.
[monitor beeping rapidly] give me one milligram of epi.
Bana bir miligram epi verin.
We are going to fix you up, son. [Monitor beeping]
Seni iyileştireceğiz, evlat.
[Monitor beeping] All right, if that's open heart surgery, there's only a few procedures they could have done at that time.
Pekala, eğer açık kalp ameliyatı yapıyorlarsa o zamanda yapacakları pek fazla operasyon yok.
[Monitor beeping]
Kalbi durdu! - İnanılmazdı.
[Monitor beeping] Woman :
Geri döndü! Beni geri getirmeyi başardılar.
( monitor beeping erratically ) what the hell happened?
Ne oldu burada?
And if I continue along this plane, I- - ( monitor beeping erratically )
Eğer bu düzlemde devam edersem...
Ah. ( monitor beeping erratically ) b.P.'s dropping.
Tansiyon düşüyor.
[monitor beeping] I thought you said those two pills was all he needed!
İki hapın yeterli olacağını söylemiştiniz!
He's peeing blood. [monitor beeping] bp's rising. heart rate's up to 250.
Kan işiyor.
[Monitor beeping] End tidal co-2 is down. What?
Hastanın kalbi yavaşlıyor.
( Monitor beeping ) How about stabilizing that blood pressure for me, kid?
Hatırıma şu kan basıncını dengeleyiversen evlat?
( Monitor beeping rapidly ) Yeah.
Evet.
( Monitor beeping rhythmically ) It's a shame you're gonna miss the thaw fest.
Yaz Festivalini kaçıracak olman çok kötü.
( heart monitor beeping )
Servikalleri tutun. Hazır mısınız?
( Monitor beeping erratically ) All right, heart rate's up to 130. 140.
Pekala. Nabız 130, 1 40.
Hold C.P.R. ( Monitor beeping erratically )
Temel yaşam desteği ver.
But she might need help. ( monitor beeping rhythmilly )
Ama yardıma ihtiyacı olabilir.
Is that what you want? ( monitor beeping rhythmically )
İstediğin bu mu? Buraya bunun için gelmedim.
( monitor beeping ) He's crossed the border, sir.
Sınırı geçti, efendim.
[Gasps ] Mulder? [ Heart Monitor Beeping]
Onu bulduğumuz zaman seni tedavi etmenin yolunuda bulacağımızı umuyorum Mulder? Doktor! Banzı 72'ye düştü.
[Monitor Beeping]
Uyan!
[monitor beeping ] [ grunting] I had to kill. You understand?
Öldürmek zorundaydım, tamam mı?
[monitor beeping FASTER]
- Damar yolu hazır. - Sistolik kan basıncı 80.
[BEEPING]
MONİTÖR
( monitor beeping ) What's going on?
Neler oluyor?
( monitor beeping ) Where are you?
Neredesiniz?
[Monitor beeping] Patient off heart-lung.
Hasta nefes alamıyor.
[Monitor beeping rapidly] He's in cardiac arrest.
Hastanın kalbi durdu.
( Monitor beeping ) Pressure's down to 40.
Kan basıncı 40'a düştü.
( Monitor beeping rhythmically ) Pardon me?
Bir yandan da...
( engine roaring ) ( monitor beeping rapidly )
Nabız yok.
( monitor beeping rapidly ) 2.0 cro-mig.
2'lik kromoglikat verin.
( monitor beeping steadily )
Vitaller sabit devam ediyor.
( monitor beeping erratically ) oh, thank god you're here. You gotta help her.
Şükürler olsun geldiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]