English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Moving right along

Moving right along translate Turkish

52 parallel translation
Oh, we've been moving right along.
Sürekli gidip duruyoruz.
Keep moving right along.
Devam edin. Durmayın, ilerleyin.
Now, moving right along, folks... let's meet Mademoiselle Canada.
Şimdi, devam ediyoruz millet Kanada'lı genç bayan ile tanışalım.
Moving right along, here are the news headlines at 7 : 00 a.m. on the button.
Hemen devam ediyoruz, Şimdi saat 07 : 00 haber başlıkları.
We're moving right along, folks.
Başlıyoruz, millet.
Moving right along, folks.
Geliyorum, millet.
Please keep moving right along.
Lütfen aynı şekilde yürümeye devam edin.
Moving right along.
Devam ediyoruz.
Moving right along, the time before that... you claimed the CIA had planted a mind-bending drug... in your feminine hygiene spray.
Benzer şekilde, bundan önce de... CIA'nın deodorantına hayal gördüren bir ilaç... yerleştirdiğini iddia etmiştin.
Everything's moving right along, Gus.
- Her şey yolunda Gus.
He must be moving right along.
Dolu dizgin gidiyor olmalı.
Moving right along.
Başka konuya geçelim.
Moving right along.
"Devam ediyoruz. Şimdi de"...
So, moving right along, Esmarelda, what is it you want to know?
Evet, söyle bakalım Esmarelda. Ne öğrenmek istiyorsun?
Moving right along.
Okumaya devam edelim.
Moving right along.
Peki, gitme zamanı.
All right, moving right along...
Tamam, Doğruca gidin...
Well, moving right along, I see Dee Bartholomew, "Empress of Gossip".
İlerlersek, sağda dedikodu imparatoriçesi Dee Bartholomew'i görüyoruz.
- Seems to be moving right along.
- İşler tıkırında gidiyor.
Okay, moving right along. Come on.
Pekâlâ, devam ediyoruz.
Moving right along.
Tamam. Devam edelim.
- If. If. So, moving right along.
Evet böyle oluyor.
Moving right along, then.
O zaman başlıyoruz. Teşekkürler.
Moving right along.
Başa sarıyoruz.
Moving right along - are you currently taking any prescription medication?
Devam edelim - Şu an aldığın bir ilaç var mı?
Okay, moving right along.
Tamamdır, bu işi halledeceğim.
- Moving right along.
- Devam ediyoruz.
Well, moving right along.
Turumuza devam edelim...
And... moving right along.
Turumuza devam edelim.
Moving right along.
İşimize dönüyoruz.
Oh, well, moving right along.
Oh, hadi, içeri girelim.
But the rest of the world just kept moving right along.
Ama dünyanın geri kalanı işlerine bakmaya devam ettiler.
Moving right along.
İşe devam.
Okay, moving right along.
- Tamam.. ilerleyin
Okay, moving right along.
Tamamdır, işleri hallettim.
Okay, well, um, moving right along then.
Tamam o zaman. Devam ediyoruz.
Moving right along.
Şimdi...
Moving right along!
İşte başlıyoruz!
- Moving right along here. - Mm.
- Bununla fazla oyalandık, devam edelim.
Moving right along, I just want to say that I certainly do miss you all and wish you could be here to hear some of this stuff.
Bitirirken, sadece hepinizi.. .. çok özlediğimi ve burada olup.. .. yaptığım şeyleri dinlemenizi..
J.R.'s a bit confused, but he'll be moving right along.
J.R.'ın kafası biraz karışık ama doğru yola gidecektir.
- Moving right along...
O tamam.
Things seem to be moving right along.
- Görünüşe göre işler yolunda gidiyor.
Yeah, moving right along.
Evet, her şey tıkırında ilerliyor.
All right, moving right along, doing some raucous stand-up,
Pekala, bir komedi gösterisiyle devam ediyoruz.
Moving right along.
İlerle.
And if you see a moving light right along there, that might be me.
Tam oraya giden bir ışık görürsen, o ışık ben olabilirim.
So they're moving along back roads and the last cattle attack was right here.
Arka yollardan ilerliyorlar ve son saldırı burada yaşanmış.
So I was moving along this layer and saw beautiful, little fossil-bone material, chipped around it a little bit right on this layer and, lo and behold, uncovered what turned out to be a very significant specimen.
TED : Bu tabakayı takip ederken, güzel bir kemik fosili gördüm. Tam bu tabakadaydı.
Moving right along.
İlerliyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]