English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Much

Much translate Turkish

276,298 parallel translation
How much longer, Doctor?
Daha ne kadar bekleyeceğim Doktor?
I don't remember much about her now but she must have made quite an impression.
Artık kendisini pek hatırlamasam da epey büyük bir intiba bırakmış olmalı.
They'll fall back, regroup, and plan a much bigger assault.
Onun için geri çekilip toplanacak ve daha geniş bir saldırı planlayacaklar.
Because one day everyone's just going to need you too much.
Çünkü günün birinde herkesin sana çok ihtiyacı olacak.
So, mistress p, how much time do I have left in my hour?
Pekala sahibe P, ne kadar sürem kaldı?
But I'd much prefer the millennial way of doing things to an oldtimey style haunting.
Ama eski usül unutmak için her şeyi yapmayı yeğlerdim.
Too much?
Çok mu oldu?
But, by then, we'll have raked in so much profit that it'll just be walking around money, you know.
Ama o zamana kadar çok büyük kar etmiş olacağız, sadece para dolaşıyor olacak.
A bit much for netflix and chill, don't you think?
Netflix ve seks için biraz fazla, değil mi?
Thanks so much. Yeah.
- Çok teşekkür ederiz.
They don't come by the house much. Why?
- Eve pek fazla gelmiyorlar.
Yeah, pretty much.
- Evet, bayağı hem de.
- So much better than my mother. - Of cour- -
Kendi annemden çok daha iyiydim.
Your majesties, the much-venerated Emissaries of our neighbors to the north.
Majesteleri, kuzeydeki komşularımızın saygı değer temsilcileri.
It's too much for her.
Bunu kaldıramaz.
If you hate us so much- - if you hate me so much- why didn't you?
Bizden bu kadar nefret ediyorsan... Benden bu kadar nefret ediyorsan... - Neden gitmedin?
I, uh--I'd much rather have you owe me huge.
Bana büyük bir borcun olmasını tercih ederim.
We're gonna have so much fun, just like we did with my parents.
Çok eğleneceğiz. Tıpkı ailemle eğlendiğimiz gibi.
You have much to learn... from me.
Benden öğreneceğin... çok şey var.
Because there is much to do.
Çünkü yapacak çok şey var.
How much?
Ne kadar var?
How much did you pay him?
Ona ne kadar ödediniz?
He confessed even though you didn't have much hard evidence.
Sağlam bir kanıtınız olmamasına rağmen itiraf etmiş.
Hell, they say as much in interviews.
En azından röportajlar böyle söylüyor.
Any idea how much Dan earned?
Dan'in ne kadar kazandığını biliyor musun?
I've seen those sell for as much as $ 10,000.
10,000 dolara kadar satıldığını görmüştüm.
And they're zombies, so that doesn't do me much good.
Ve onlar zombi, bu hiç iyi gelmiyor.
His dad didn't have much faith in him, either.
Onun babası da ona pek inanmazdı.
Didn't seem like much for me to say.
Benim için söyleyecek çok şey yoktu.
Dude, how much brain did you take?
Dostum, ne kadar beyin yedin?
I had too much to do.
Yapacak çok işim vardı.
Thank you very much.
Çok teşekkür ederim.
Sorry to interrupt with an office matter, but you haven't been around much lately.
Bir ofis meselesiyle böldüğüm için üzgünüm ama son zamanlarda pek etrafta olmuyorsun.
Can you imagine what that would be like, growing up with a father that cares that much?
Böylesine ilgili bir babayla büyümenin nasıl olacağını hayal edebiliyor musun?
I can't, I can't. It's too much.
Yapamam, yapamam, dayanamam.
No. I don't feel much like celebrating.
Hayır, kutlama havasında değilim.
But still, hey, your takeoff was much better this time.
Ama hala, bu defa biraz daha iyi havalandın.
- Not much.
Pek de bilgimiz yok.
I hate you so much, DOSA dude.
Senden çok fena nefret ediyorum, DOSA adamı.
Because, I already love, trust, and believe in someone so much I could never be swayed.
Neden? Ben zaten birini seviyorum, ona güveniyorum ve inanıyorum. O yüzden kimse aklımı çelemez.
No matter how much I stole, I always needed to steal more.
Ne kadar çalarsam çalayım, her zaman daha fazlasına ihtiyacım oldu.
- Much respect, dawg, but binge drinking is the deadliest challenge facing Winchester, and the administration won't acknowledge it.
- Saygım var dostum ama Winchester'ın yüzleştiği en büyük sorun aşırı alkol tüketimidir ve idare bunu kabul etmiyor!
I wanted to say thank you so much for my comfort dog.
Terapi köpeğim için size çok teşekkür etmek istiyorum.
How much money are we worth to you?
Sizin için ne kadar para ediyoruz?
I wonder if anyone here knows just how much power this administration is willing to give them over a $ 10 million donation, especially when this school's endowment is $ 14 billion!
Acaba burada idarenin, on milyon dolar karşılığında onlara ne kadar güç vermeye niyetli olduğunu bilen var mı? Özellikle de okulun bağış sermayesi 14 milyar dolarken!
- How much?
- Ne kadarmış?
How much do you want me to ask for?
Benden ne kadar istiyorsun?
Look, I don't have much for you.
Bak, elimde pek bir şey yok.
What do you mean, you don't have much for me?
Nasıl yani, ne demek "pek bir şey yok"?
How much?
Kaç para?
Pretty much.
- Hemen hemen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]