My girls translate Turkish
2,935 parallel translation
Now I'm scheduled for two of my girls to pay him a visit.
Şimdi, kızlarımdan ikisinin onu ziyaret etmesi için randevu ayarladım.
The deal is off, and you can forget about using my girls.
Anlaşma iptal ve kızlarımı kullanmayı unutabilirsin.
My girls give good head, don't they, ladies?
Kızlarım size itina gösteriyor değil mi, hanımlar?
And my girls were still gone.
Karım ve kızım hala yoktu.
But I'd have had my girls.
Kızımla sen yanımda olacaktınız.
One of my girls won't be able to make it, on account of the fact that I didn't invite her, on account of the fact that she's a big ol'bitch.
Kızlardan biri gelemeyecek. Onu davet etmediğim için. Süprüntünün teki olduğu için.
I need my girls to bring it with me.
Kızlarımın benimle çıkması gerek.
I gotta go see my girls
Gidip kızlarımı göreyim.
My girls were out of control, and Roy's a genius at scaring the crap out of kids.
Benim kızlar kontrolden çıkmışlardı. Ve Roy da onları altlarına ettirip yola getirdi.
You think I don't beat on my girls when they hold out on me?
Kızlar uzattığında onları dövmediğimi mi zannediyorsun?
You know, after you two left the other night, some of my girls said that I was harsh on you.
O gece siz gittikten sonra, benim kızlardan bazıları, size fazla sert davrandığımı söyledi. - Senin kızlar?
Well, my girls don't leave until you're satisfied.
Benim kızlarım, sizi memnun etmeden işlerini bitirmezler.
I have all my girls over the other night for viewing sleepover party.
Geçen akşamki partiyi de kızlarımın hepsi görsün diye vermiştim.
I'm not talking about my girls, Mr. Akins.
Kızlarımdan bahsetmiyorum Bay Akins.
Half my girls are playing with injuries that could be something worse.
Kızlarımın yarısı sakatlıkla oynuyor ve daha hiç biri kötüye gitmedi.
"I killed my girls!"
"Kızlarımı öldürdüm."
What did you give my girls?
Kızlarıma ne verdiniz?
My girls will freeze.
Kızlarım soğuktan donacak.
Hope you know my girls will make it worth your while.
Umarım benim kızların zamanını değerli kıldığını biliyorsundur.
He's been messing with one of my girls.
Bizim kızlardan biriyle takılıyor.
I know you've been messing around with one of my girls.
Benim kızlardan biriyle takıldığını biliyorum.
It's between me and my girls, so, yes, it is my business.
Bu benimle kızlarım arasında, işte bu yüzden beni ilgilendirir.
I'm always thinking about my girls, trying to protect you.
Ben kızlarımı korumayı daima düşünürüm.
You guys keep taking my girls, you're gonna put me out of business.
Sizler kızlarımı alıp durarak beni işimden edeceksiniz.
At my age and a girl, too. What do I know about girls?
Bu yaşta bir kızım olacak.
The girls went out and Bobby is helping me fill my fountain pen.
Kızlar dışarıda. Bobby de dolmakalemimi doldurmama yardım ediyor.
I finally got my mom to come on board with me dating girls and you bring that up?
Annemin sonunda kızlarla çıkmamı anlamasını sağlamışken neden konuyu ondan açasın ki?
How nice are my girl's girls, eh?
Benim hatunun tadı nasıl?
I keep my Christmas lights on on my front porch all year long and I know all the words to every ol'bocephus song so here's to all my sisters out there keepin'it country let me get a big "hell yeah" from the redneck girls like me
işte bütün kız kardeşlerim burada memlekette kalın ve izin verin "işte bu" diyeyim benim gibi cahil kızlardan
When I first heard that this boy I had held and was part of me, that he could do this, expose himself to girls, it broke my heart.
Kucağıma aldığım, canımdan bir parça olan bu çocuğun böyle bir şey yapabileceğini kızlara kendini teşhir edebileceğini ilk duyduğumda kalbim çok kırıldı.
Look at my two girls, together in the kitchen.
Hatunlarıma da bakın, mutfakta beraberler.
Girls in my school are lame.
Tamam, şov bitti.
In sixth grade, two of the girls in my class had rickets.
Altıncı sınıftayken iki sınıf arkadaşım raşitizm hastası olmuştu.
Obviously my heart, uh... Goes out to the members of the families of those girls.
Açıktır ki benim kalbim, ah... bu kızların aileleriyle birliktedir.
You told me, Wendy- - Wendy, my sweet- - that this was just gonna be you and me, and now you've told her that it's gonna be all girls trip.
Bana demiştin ki Wendy, tatlım bu gezide sadece ikimiz olacağız, ve şimdi ona da kız kıza olacağınızı söylediğini öğreniyorum.
When my mother remarries your father and I'm your new sister and dad likes me best, and then we send you away to an all-girls boarding school where you find true love, and on visiting day, I come up and steal your new girlfriend.
Annem, senin babanla evlenirse ve senin kız kardeşin olursam babam en çok beni severse ve seni yatılı okula gönderirse, orada gerçek aşkını bulduğunda ben gelip senin aşkını çalarsam.
Okay, to be fair there's a lot of girls in my work who would have sex with you for money, but it's just not my thing.
Açıkçası, iş yerimdeki birçok kız seninle paran için yatar ama ben yapmam.
Uh, yeah, it's my job to take the client's name and credit card information and then route the calls to the girls.
Evet, arayanların isim ve kredi kartı bilgilerini alıp kızlara yönlendirmek benim görevim.
The 6 girls who got pregnant in my circle- - he made that happen.
Topluluğumda hamile kalan 6 kız bunu o yaptı.
My boys dared me to go out there'cause that's where the - - the girls that you pay to...
Diğer çocuklar beni ikna etti'Çünkü orada bilirsiniz - - hani para ödediğiniz kızlar...
It keeps me busy, so after my wife died, the girls, Kate and Annie, well...
Karım öldükten sonra... Kızlar... Kate ve Annie...
Uh, me and Leslie, my best mate, us and some of the girls, we're just gonna have a bit of a giggle.
Ben, en yakın arkadaşım Leslie ve birkaç kız daha oturup eğleneceğiz biraz.
Don't involve the girls to justify meddling in my business!
İşlerime burnunu sokmayı mazur göstermek için kızları bu işe karıştırma.
It's just funny because nothing has ever been missing from my locker before, and then today you and your girls show up and...
Bu çok tuhaf, çünkü daha önce dolabımdan hiçbir şey kaybolmamıştı derken bugün sen ve sizinkiler ortaya çıktınız ve...
"Seeing him the girls say, oh my God."
"Onu gören kızlar diyor ki : Aman Tanrım."
A certain kind of gentleman will pay a high price for girls my age.
Bir beyefendi benim yaşımdaki kızlar için iyi para ödüyormuş.
Those girls... ruined my daughter.
Bu kızlar... Kızımı berbat etti
I'm Kiera. Two girls in my class developed an unseemly thing for you.
Bizim sınıftan iki kız senin için nahoş bir şey hazırlamıştı.
My milliner has let go of three of her girls and it serves you right if you lose the footman vote, too.
Tuhafiyecim üç kızını kovdu. Oy hakkı yüzünden uşağınızı kaybederseniz, size hizmet ederler.
Girls, may I show you my poems?
Kızlar, şiirlerimi gösterebilir miyim?
You're one of my most popular girls.
! Sen en popüler kızlarımdan birisin.
girls 4202
girls' night out 16
girls' night 20
girls laugh 17
girls laughing 18
my girl 345
my girlfriend 215
my giddy aunt 17
my gift 18
my gift to you 33
girls' night out 16
girls' night 20
girls laugh 17
girls laughing 18
my girl 345
my girlfriend 215
my giddy aunt 17
my gift 18
my gift to you 33