English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nobody can

Nobody can translate Turkish

3,968 parallel translation
Nobody can hear you in the woods.
Ormanda seni kimse duyamaz.
Nobody can take that away.
İşte bunu kimse senden alamaz.
So, we're in a secret place, where nobody can find us?
Yani, bizi kimsenin bulamayacağı, gizli bir yerde miyiz?
Okay, nobody can hale you.
- Kimse senden nefret edemez.
Nobody can!
Kimse hatırlayamıyor!
Nobody can stop me.
Hiç kimse buna mani olamaz.
Nobody can hear us in here.
Burada kimse bizi duyamaz.
Nobody can get by on 25 a year, not these days.
Bu günlerde kimsenin durumu maddi olarak iyi değil.
Nobody can use magic.
Kimse büyü kullanamaz ki.
- Do you think nobody can tell?
- Belli olmadığını mı zannediyorsun?
If I can't have him, nobody can.
Benim olmayacaksa hiç kimsenin olmasın.
And there ain't nobody can help you with that.
Sana yardım edecek kimsen yok mu?
Nobody can smell a cat.
Kediyi hissedemezsin.
Nobody can stop him now.
Artık hiç kimse onu durduramaz.
But nobody can see.
Ama kimse bir şey göremiyor.
Nobody can turn grief into a 6 % commission better than Heather.
Hiç kimse kederi, Heather'dan daha iyi % 6 komisyona dönüştüremez.
Nobody can stay exactly like they were in High School.
Hiç kimse lisede nasılsa öyle kalamaz.
Nobody can bear that.
- Buna kimse katlanamaz.
Then nobody can prove anything.
O zaman kimse bir şey diyemez, dese de ispatlayamaz.
Come on, nobody can resist this place, not even you.
Hadi bakalım, burayı kimse reddedemez, sen bile.
I want you to put this where nobody can find it.
Bunu kimsenin bulamayacağı bir yere koymanı istiyorum.
Nobody can know of him.
Kimse tarafından tanınmıyor olmalı.
Nobody can help me.
Kimse yardım edemez
You say you saw dead people, But you don't know who they are, Except for some nicknames that, uh, nobody can trace.
Ölü insanlar gördüğünü söylüyorsun, ama kim olduklarını bilmiyorsun, tabii bazı takibi imkansız takma adlar dışında..
Nobody can come or go.
Kimse içeri giremiyor ya da çıkamıyor.
Nobody can know about this. Ever.
Kimse bunu bilmemeli.Asla.
Nobody can do that.
Hiçkimse bunu yapamaz.
Now nobody can have a fucking period.
Kimse regl olmayacak sonuçta. Siktirsinler.
Nobody can say it.
Kimse bunu söyleyemiyor.
Nobody can know that I like you.
Kimse senden hoşlandığımı bilmemeli.
And to top that, you can scream and shout anything you want and nobody gives a damn. Watch this.
Ve ayrıca, istediğin kadar bağırıp çağırabilirsin kimsenin umrunda bile olmaz.
Nobody gets hurt.
Kimsenin canı yanmaz.
And if nobody does anything can I be sure that it happens again.
Eğer bir şey yapılmazsa bu tekrar edebilir.
Nobody gets hurt, huh?
Kimsenin canı yanmadı, öyle mi?
But I can't be killing nobody.
Ama kimseyi de öldüremem.
Nobody reads unless they can download.
Herkes internetten indiriyor, kitap alan yok.
The Professor can't see nobody now.
Öğretmen müsait değil.
I know I can find him and take care of things where nobody gets hurt.
Onu bulup, kimse zarar görmeden işleri yoluna sokabileceğime eminim.
Then nobody will get hurt and you can still search the premises.
Hem kimsenin canı yanmaz hem de binayı boşaltmış oluruz.
Nobody's ever made me chase them that hard before, but you can't run forever.
Daha önce kimse bu kadar kendini kovalatmamıştı. Ama ebediyen kaçamazsın.
It's just that we haven't been able to find any ID on you to identify you. And your weapon can't be found. Nobody knows you.
Ama maalesef evinde herhangi bir kimliğe veya ipucuna rastlamadık.
I can paint like nobody else.
Başka kimse gibi boyayabilirim.
Nobody talks about maybe what we can do together, and, uh, if we do this thing right, we trust each other, we could probably all profit from this thing.
Kimse beraber ne yapabileceğimizden bahsetmiyor, Ve bunu doğru yaparsak, Birbirimize güvenirsek,
Why don't we all go around the room, and we can all say something about ourselves that nobody else knows.
Hepimiz odaya yayılıp birbirimize, hakkımızda kimsenin bilmediği şeyleri söyleyelim.
♪ I don't want nobody, baby ♪ ♪ If I can't have you ♪
* İstemiyorum başkasını, tatlım, eğer sahip olamazsam sana *
♪ If I can't have you ♪ ♪ I don't want nobody, baby ♪ ♪ If I can't have you ♪
* Eğer sahip olamazsam sana, istemiyorum başkasını, tatlım *
♪ If I can't have you ♪ ♪ I don't want nobody, baby ♪
* Eğer sahip olamazsam sana * * İstemiyorum başkasını, tatlım *
♪ Don't want nobody ♪ ♪ If I can't have you ♪
* İstemiyorum başkasını, eğer sahip olamazsam sana *
I'm really happy I can talk to you, Because I have nobody else.
Seninle konuşabildiğim için çok mutluyum, çünkü başka kimsem yok.
Can't nobody make it for you.
Kimse bunu senin için yapamaz.
♪ I strike like a diva tonight and can't nobody warn you ♪
Bu gece bi diva gibi yardırıyorum ve hiç kimse sizi uyaramaz

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]