English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Can you hear me

Can you hear me translate Turkish

8,275 parallel translation
Dearing, can you hear me?
Dearing, duyuyor musun?
~ Your Majesty, can you hear me?
- Majesteleri beni duyabiliyor musunuz?
Can you hear me? !
Beni duyuyor musunuz?
Can you hear me?
Duyabiliyor musun?
Can you hear me?
Beni duyuyor musunuz?
Can you hear me?
Beni duyuyor musun?
Can you hear me?
Sesimi duyuyor musun?
OK, can you hear me?
Duyuyor musun?
Harrison, can you hear me?
Harrison, duyabiliyor musun?
Can you hear me? - Huh?
Beni duyabiliyor musun?
Can you hear me? Ezra!
Beni duyuyor musun?
Ezra? Can you hear me?
Beni duyuyor musun?
Listen to me. Can you hear me?
Beni duyabiliyor musun?
Mr. Andromedon, can you hear me?
Bay Andromedon, beni duyabiliyor musunuz?
Can you hear me now, Mr. Andromedon?
Şu an beni duyabiliyor musunuz, Bay Andromedon?
- Can you hear me?
- Beni duyabiliyor musun?
Eve, can you hear me?
- Eva duyuyor musun?
Can you hear me?
Beni duyabiliyor musun?
Eva, can you hear me?
Eva, beni duyuyor musun?
Can you hear me?
- Ne? - Duyuyor musun?
Can you hear me?
- Charlie... - Beni duyuyor musun?
- Charlie, can you hear me? - Hold on, guys.
- Charlie, duyuyor musun?
- Charlie, can you hear me?
- Charlie, duyuyor musun?
Can you hear me? - I'll just be with her.
Beni duyabiliyor musun?
Elizabeth, can you hear me?
Elizabeth, beni duyabiliyor musun?
Can you see it? Can you hear me, Lizzy?
Görebiliyor musun, Lizzy?
Boss, can you hear me?
Beni duyabiliyor musun patron?
- Lucy, can you hear me?
- Lucy, beni duyabiliyor musun?
Molly, can you hear me?
Molly, beni duyuyor musun?
Molly, Charlie, can you hear me?
Molly, Charlie, beni duyuyor musunuz?
Can... can you hear me?
Beni duyabiliyor musun?
Jake, can you hear me?
Jake, beni duyabiliyor musun?
- Hmm? Can you hear me?
- Duyuyor musun beni?
So can I hear the song you wrote for me?
Artık bana yazdığın şarkıyı dinleyebilir miyim?
Dutch, if you can hear me, I'm in.
Dutch, beni duyuyorsan içerideyim.
You assholes! I know you can hear me!
Şerefsizler, beni duyduğunuzu biliyorum!
I don't know if you can hear me.
Beni duyabiliyor musun bilmiyorum.
Casey, if you can hear me, say something.
Casey, beni duyuyorsan bir şey söyle
Charlie, if you can hear me, I'm in the tunnels.
Charlie, beni duyuyorsan ben tünellerdeyim.
Charlie, if you can hear me, I'm so sorry.
Charlie eğer beni duyuyorsan çok üzgünüm.
Nod if you can hear me.
Beni duyabiliyorsan kafa salla.
I know you can hear me.
Beni duyabildiğini biliyorum.
Maybe you're not in a place you can hear me right now.
Söylediklerimi dinleyecek durumda değilsin galiba.
If you can hear me, Alpha Team, disengage and fall back.
Beni duyuyorsanız, Alfa Takımı çatışmayı bırakın ve geri çekilin.
Molly, I don't know if you can hear me.
Molly, beni duyuyor musun bilmiyorum.
Fiona, if you can hear me, you've got to call the president.
Fiona, beni duyuyorsan başkanı aramak zorundasın.
JD, Charlie, I don't know if you can hear me, but I think I figured out a way to get to the server.
JD, Charlie, beni duyabiliyor musunuz bilmiyorum ama sanırım sunucuya nasıl gideceğimizi buldum.
V-Vincent, if you can hear me, call me back when you're in range, okay?
Vincent, eğer beni duyuyorsan sınıra geldiğinde beni ara, tamam mı?
Can you just hear me out?
Beni bir dakika dinler misin?
You can hear me, right?
Beni duyabiliyorsun, değil mi?
- It's not real, David, and I know there's still a part of you that can hear me.
- David, gerçek değil, Ve ı beni duyabilen bir parçası hala var biliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]