English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / North's

North's translate Turkish

4,479 parallel translation
He said he was headed up to the North Shore this morning to check on a bookstore POTUS might want to visit.
Başkanın ziyaret etmek istemesi mümkün olan kuzey kıyısındaki bir kütüphaneye kontrol için gönderildiğini söyledi.
Well, there is this brutha down in North Shore, owns a pawnshop.
Şey, kuzey kıyısının aşağısında bir dostum var, tefeci dükkanına sahip.
North Shore bruddah hooked us up with the name of your dead thief.
Kuzey kıyısında ki arkadaş, bizi, sizin ölü hırsıza bağlayacak bir isim verdi.
It's hard for me to tell exactly which is the north side and which is the south side.
Benim açımdan hangi tarafın kuzey veya güney olduğunu söylemek oldukça zor.
But it appears it's coming out of the north side there.
Kuzey kanadından yükseliyor sanırım dumanlar.
South to Fresno. North to the Oregon border.
Güzeyde Fresno'ya, kuzeyde Oregon sınırına kadar.
Region North, this is S.H.I.E.L.D. 6-1-6.
Kuzey Bölümü, burası S.H.I.E.L.D. 616.
Way north of four, if that's what you're asking.
- Kuzey yolunda 4 tane. Tabii onu sorduysan!
It's a co-op in the mountains up north.
Bu ortak bir operasyon. Kuzey dağlarına doğru gidiyoruz.
A great example is this shot of the America Nebula that shows the formation's resemblance to the North American continent.
Buna en güzel örnek Amerika Bulutsusu'nun bu fotoğrafı. Bu resimde bulutsunun nasıl Kuzey Amerika kıtasına benzediği görülüyor.
She's moving north.
Kuzeye doğru gidiyor.
Shouldn't you consider North Carolina home?
Kuzey Carolina'yı yuvanızdan saymıyor mısınız?
- She's traveling north on the rooftops.
- Çatılardan kuzeye doğru gidiyor.
he's heading north on track 17!
17. hatta kuzeye gidiyor!
It's just North of here.
Buranın kuzeyinde...
THERE'S A DRY HOT WIND COMING IN FROM THE NORTH.
Kuzeyden kuru ve sıcak bir rüzgâr geliyor.
He's a homeless guy with a beard who asks girls to sit on his lap and try to find the North Pole.
Kızlara kucağına oturmalarını teklif eden ve kuzey kutbunu bulmaya çalışan sakallı evsiz bir adam.
That's not north ; That's south.
Kuzey değil orası, güney.
You will find him across the far side of the city by the North Gate.
Onu şehrin diğer tarafında, Kuzey Kapısı'nda bulabilirsin.
While X-Game superstar Bucky Lasek was trying to hone their nonexistent skills, I headed South to one of the biggest rally races on the North American circuit.
Tehlikeli sporların starı Bucky Lasek onların hiç olmayan becerilerine odaklanmaya çalışırken, ben de Kuzey Amerika pistindeki en büyük rali yarışlarından... birine doğru Güney'e yola çıktım.
It's much better in the North.
Asıl Kuzeyde yetişenler daha kalitelidir.
So Kim released the location of the pastor to the North.
Sonuç itibariyle papaz Kim'in Çin'de bulunduğu yerin bilgisini Kuzeye kasten sızdıran Düzen'di.
It's the best gift North can ask for.
Kuzey Kore'ye bundan daha güzel bir hediye verilebilir mi?
In return for backing Park's business in the North, agent Kim must've wanted something.
Başkan Park'ın Kuzeydeki işlerini desteklemek karşılığında ajan Kim ondan bir şey istemiş olmalı.
This'd irradicate North Korea's famine.
Bu formül, Kuzey Kore'nin kıtlık sorununa kökten bir çözüm getirebilir.
When they head north on Tuesday for opening day with Jersey City you'll be on the train.
Jersey City ile yapacağımız açılış maçı için salı günü yola çıktıklarında sen de trende olacaksın.
... Vegas, I was doing kind of for anyone's price range mounting tensions in North erectile dysfunction...
... iktidarsızlık sorunu...
North Norfolk's best music mix.
North Norfolk'un en iyi müziği.
He's heading north on Nichols.
Nichols'tan kuzeye gidiyor.
Sixty-two degrees north, with a radial arc of 2.5...
Altmış iki derece kuzey, 2.5 bir radyal yay ile...
I don't think you all realise.. That Steve Madden is the hottest person, in the women shoe industry, with orders going through the roof at every department store in North America, right now.
Bayan ayakkabısı sektöründe Steve Madden'ın en popüler kişi olduğunu Kuzey Amerika'daki mağazalarda şu an siparişlerin etkisiyle fiyatların tavan yaptığını bildiğinizi sanmıyorum.
North is wet and I don't wanna drop her on camera again.
North altına yapmış. Yine onu kameraların önünde düşürmek istemiyorum.
Third exit ahead of you, due north.
Önündeki üçüncü çıkış, kuzeye sür.
See, if we go up the north ridge and we carry it all the way down...
Kuzeydeki sırta doğru çıkıp tamamen aşağı kadar indirirsek...
The Persian attack will come from both the north and the south.
Pers saldırısı hem kuzeyden hem de güneyden gelecek.
Leonidas has marched north to the Hot Gates.
Leonidas, kuzeye, Sıcak Geçitler'e ilerledi.
For climbers, its vertical ascent is one of the great challenges of North America.
Tırmanışçılar için, dikey çıkış Kuzey Amerika'nın en zorlu parkurlarından biri.
That building is called the Hundred North Main Building and it's 432 feet to the top of the 36th floor.
O binanın adı, Hundred North Main Binası. 36 katlı ve 131 metre yüksekliğinde.
Suspicious person, 55 North Peachtree.
55 Kuzey Peachtree'de şüpheli şahıs.
It's been a long time since I've seen demons this far north.
Kuzeyde, bu kadar uzakta iblis görmeyeli uzun zaman oldu.
It's in North Bay.
North Bay'de.
Was it possible that at every gathering... Concert, peace rally, love-in, be-in and freak-in... here, up North, back East, wherever. ... some dark crews had been busy all along... reclaiming the music, the resistance to power... the sexual desire from epic to everyday... all they could sweep up, for the ancient forces of greed and fear.
Her buluşmada, konserde, barış eylemlerinde, sevgi ortamlarında toplanmalarda, delirmelerde, burada, kuzeyde ya da doğuda, nerede olursa acaba bazı karanlık gruplar müziği evcilleştirmekle direnişi güce dönüştürmekle ve cinsel arzuları masalsı hallerden sıradanlığa çekmekle meşgul olabilirler miydi?
I work with an organization called Sanctuary North.
Sanctuary North adında bir dernek ile çalışıyorum.
He's young, he's down from the north his parents are poor, his future is golden.
Genç, kuzeyden beri ailesi fakir. Geleceği parlak.
I think this thing's gonna hit about 200 miles north of here.
- Bence kuzeyi saatte 320 km hızla vuracak.
♪ My room faces north ♪ ♪ But the sun's in the south ♪
# Odam kuzeye bakıyor Ancak güneş güneyde kalıyor #
He's with the Resistance up in the north.
Kuzeyde direnişçilerle.
We'll shuttle you six blocks north into enemy territory, which will put you right up under the sniper's nose when he takes his shot, okay?
Sizleri düşman bölgesinin altı blok kuzeyine getirip götüreceğiz. Ki ateş edeceği zaman sizi keskin nişancının burnunun dibine koymuş olacağız, tamam mı?
He's been working for North Korea since 1996.
1996'dan beri Kuzey Kore için çalışıyordu.
Competing for their 13th North Coast section championship.
13. Kuzey Kıyısı bölgesel şampiyona için yarışıyorlar.
It's closer to spring than fall, they... they're supposed to be flying north.
İlkbahara daha yakınız. Kuzeye uçmaları lazım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]